Como se diz "percorrer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “percorrer” é “recorrer” — use 'recorrer' quando quiser expressar a ideia de se mover por uma área geográfica extensa, como uma cidade, país ou continente, com o objetivo de explorá-la ou conhecê-la..
recorrer
reh-koh-REHR/rekoˈrer/

Exemplos
Queremos recorrer toda Europa este verano.
Queremos percorrer toda a Europa este verão.
Recorrieron la ciudad a pie buscando el museo.
Eles percorreram a cidade a pé procurando o museu.
El sendero recorre la orilla del río.
O caminho percorre a margem do rio.
Usando sem 'por'
Diferente de 'caminhar' (que frequentemente usa 'por' para indicar onde se caminha), 'recorrer' geralmente toma o lugar diretamente como seu objeto. Você diz 'recorrer la ciudad', e não 'recorrer por la ciudad'.
Recorrer vs. Recordar
Erro: “Usar 'recorrer' quando se quer dizer 'lembrar'.”
Correção: Use 'recordar' para memórias. 'Recorrer' é sobre movimento e distância.
cruzar
/kroo-SAHR//kɾuˈsaɾ/

Exemplos
Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.
Você tem que cruzar a rua para chegar à loja.
El equipo logró cruzar la meta en primer lugar.
A equipe conseguiu cruzar a linha de chegada em primeiro lugar.
Vamos a cruzar el puente porque es más rápido.
Nós vamos cruzar a ponte porque é mais rápido.
A Mudança Ortográfica de Z para C
Como o português não permite 'ze' ou 'zi' no final de certas conjugações, o 'z' em 'cruzar' deve mudar para 'c' sempre que for seguido por um 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (crucé) e em todo o presente do subjuntivo (cruce, crucemos, etc.).
Esquecer a Mudança Z/C
Erro: “Yo cruzé la línea.”
Correção: Yo crucé la línea. (Lembre-se que Z muda para C antes de E.)
atravesar
/ah-trah-veh-SAHR//a.tɾa.βeˈsaɾ/

Exemplos
Necesitamos atravesar el puente para llegar al otro lado.
Precisamos atravessar a ponte para chegar ao outro lado.
El tren atraviesa los campos de trigo muy rápido.
O trem atravessa os campos de trigo muito rápido.
Regra da Mudança de Radical
Este verbo é irregular porque o 'e' do meio muda para 'ie' sempre que a sílaba tônica recai sobre essa vogal (nas formas do presente do indicativo que levam acento).
Esquecer a Mudança de Radical
Erro: “Yo 'atraveso' (Forma incorreta)”
Correção: Yo 'atravieso' (O 'e' deve mudar para 'ie' na primeira pessoa do singular).
viajar
vee-ah-HAR/bjaˈxaɾ/

Exemplos
Me encanta viajar a países nuevos.
Eu adoro viajar para países novos.
¿Has viajado mucho por trabajo este año?
Você viajou muito a trabalho este ano?
Viajamos en tren porque es más relajante.
Nós viajamos de trem porque é mais relaxante.
Verbo Regular -AR
'Viajar' segue o padrão verbal espanhol mais comum. Se você sabe conjugar 'hablar' (falar), você sabe conjugar 'viajar'!
Preposições de Viagem
Para dizer como você viaja, use a preposição 'en' (viajar en coche, viajar en tren). Para dizer para onde você viaja, use 'a' (viajar a México).
Confundir 'Viajar' e 'Viaje'
Erro: “Hacer un viajar (Fazer um viajar)”
Correção: Hacer un viaje (Fazer uma viagem). Lembre-se, 'viajar' é a ação (verbo), e 'viaje' é o substantivo (a viagem em si).
Confusão entre 'recorrer', 'cruzar' e 'atravesar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



