Inklingo

Como se diz "portal" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraportalé entradause 'entrada' para se referir ao ato ou local de entrar em algum lugar, ou à primeira parte de algo, como uma entrada de edifício.

Portuguese → espanhol

entrada

en-TRAH-dahenˈtɾaða

nounA1geral
Use 'entrada' para se referir ao ato ou local de entrar em algum lugar, ou à primeira parte de algo, como uma entrada de edifício.
Uma entrada de pedra larga e convidativa emoldurada por videiras verdes exuberantes e flores coloridas, levando a um espaço iluminado.

Exemplos

La entrada al parque es gratuita.

A entrada para o parque é gratuita.

La entrada al museo es por la puerta de cristal.

A entrada do museu é pela porta de vidro.

Esperamos tu entrada triunfal.

Esperamos sua entrada triunfal.

Substantivo Feminino

Lembre-se que 'entrada' é um substantivo feminino em espanhol, assim como em português, então você sempre deve usar 'la' ou 'una' antes dele: 'la entrada'.

Confundir Lugar vs. Ação

Erro:A confusão surge porque, embora 'entrada' possa ser o ato de entrar, o uso mais frequente é para o ponto físico de acesso.

Correção: Em português, usamos 'entrada' para o lugar. Em espanhol, a distinção é sutil, mas o contexto físico é o mais comum, assim como em português.

portal

poor-TAHLpoɾˈtal

nounA2geral
Use 'portal' para descrever uma entrada principal, muitas vezes grandiosa ou de um edifício importante como uma igreja ou um palácio.
Uma ilustração de livro de histórias colorida de uma grande e convidativa entrada principal de um edifício, com uma pesada porta de madeira emoldurada por um arco de pedra.

Exemplos

El portal de la antigua mezquita estaba ricamente decorado.

O portal da antiga mesquita estava ricamente decorado.

El portal de la iglesia estaba decorado con flores.

A entrada principal da igreja estava decorada com flores.

Esperamos en el portal hasta que llegó la vecina.

Esperamos no hall de entrada até a vizinha chegar.

Es un portal antiguo con mucha historia.

É um portal antigo com muita história.

Regra do Substantivo Masculino

Embora muitas palavras em espanhol terminadas em -al sejam adjetivos (como 'normal'), 'portal' é um substantivo masculino, então você sempre usa 'el' (el portal). Em português, a palavra 'portal' também é masculina, o que facilita a memorização.

puerta

PWER-tah'pweɾ.ta

nounB1geral
Use 'puerta' quando 'portal' é usado metaforicamente em português para indicar um acesso a novas oportunidades, conhecimento ou experiências.
Um arco ornamentado e brilhante abrindo-se de uma área sombria em direção a um prado vibrante e ensolarado cheio de flores.

Exemplos

Dominar un nuevo idioma es una puerta hacia nuevas culturas.

Dominar um novo idioma é um portal para novas culturas.

Aprender inglés es una puerta a nuevas oportunidades.

Aprender inglês é um portal para novas oportunidades.

Este nuevo trabajo me ha abierto muchas puertas.

Este novo trabalho abriu muitas portas para mim.

No debemos cerrar la puerta al diálogo.

Não devemos fechar a porta ao diálogo.

umbral

oom-BRAHLumˈbɾal

nounB1geral
Use 'umbral' para se referir especificamente ao batente ou à soleira de uma porta, o ponto físico de passagem.
Um batente de porta de madeira na base de uma entrada aberta que leva a uma casa acolhedora.

Exemplos

Se detuvo en el umbral de la casa, dudando si entrar.

Ele parou no umbral da casa, hesitando se entrava.

Se detuvo en el umbral de la puerta sin decir nada.

Ele parou no umbral da porta sem dizer nada.

El gato siempre duerme en el umbral.

O gato sempre dorme no batente da porta.

Al cruzar el umbral, sintió un aire frío.

Ao cruzar o umbral, sentiu uma corrente de ar frio.

Sempre Masculino

Embora não termine em 'o', 'umbral' é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele.

Usando 'En' vs 'Al'

Use 'en el umbral' quando alguém está parado, e 'al umbral' (a + el) quando alguém se move em direção a ele.

Erro de Gênero

Erro:la umbral

Correção: el umbral (é um substantivo masculino).

portada

por-TAH-dahporˈtaða

nounC1formal
Use 'portada' para descrever uma entrada principal ou fachada de um edifício, especialmente se for monumental ou arquitetonicamente notável.
A entrada frontal e a fachada grandiosas e ornamentadas de um edifício público simples e colorido.

Exemplos

La portada románica de la catedral es impresionante.

A portada românica da catedral é impressionante.

La portada gótica de la catedral es una obra maestra de la escultura.

A fachada gótica da catedral é uma obra-prima da escultura.

Estudiamos la portada barroca del palacio.

Estudamos a entrada principal barroca do palácio.

Confusão entre 'entrada' e 'portal'

Muitos aprendizes confundem 'entrada' e 'portal'. Lembre-se que 'entrada' é mais geral para qualquer ato ou local de entrar, enquanto 'portal' em espanhol refere-se mais frequentemente a uma entrada principal, imponente ou de um edifício importante.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.