Como se diz "regulamento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “regulamento” é “norma” — use 'norma' para se referir a um requisito formal, uma regra oficial ou um padrão estabelecido por uma autoridade ou organização, como em regulamentos técnicos ou legais..
norma
NOR-mah/ˈnoɾma/

Exemplos
Debemos seguir las normas de seguridad en el trabajo.
Devemos seguir as normas de segurança no trabalho.
El gobierno aprobó una nueva norma para proteger el medio ambiente.
O governo aprovou um novo regulamento para proteger o meio ambiente.
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'norma' é uma palavra feminina, então use sempre 'la' ou 'una' antes dela, e use adjetivos femininos (ex: 'la norma estricta').
Usar o artigo errado
Erro: “El norma”
Correção: La norma. Mesmo terminando em 'a', é fácil esquecer que é feminino, mas 'norma' sempre pede 'la'.
regla
RREH-glah/ˈreɣla/

Exemplos
Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.
Temos que seguir as regras do jogo se quisermos ganhar.
Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.
Essa é uma regra básica de convivência neste edifício.
La regla general es llegar siempre a tiempo.
A regra geral é sempre chegar na hora.
Uso no Plural
Ao falar sobre diretrizes ou instruções, 'regla' é muito frequentemente usada no plural: 'las reglas' (as regras). Isso é idêntico ao português.
Usar 'Ley' em vez de 'Regla'
Erro: “Usar 'ley' para as regras de um jogo.”
Correção: Use 'regla' para diretrizes ou regras de um jogo; 'ley' (lei) é geralmente reservada para estatutos formais, legais, impostos pelo governo. Em português, usamos 'lei' para leis formais e 'regra' para diretrizes.
disposición
Exemplos
La nueva disposición del ministerio afecta a todos los trabajadores.
A nova determinação do ministério afeta todos os trabalhadores.
A diferença entre 'norma' e 'regla'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

