Inklingo

Como se diz "regra" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararegraé normause 'norma' para se referir a uma diretriz, padrão ou regra de conduta geralmente aceite ou oficial, especialmente em contextos sociais, de segurança ou de boas práticas.

norma🔊A1

Use 'norma' para se referir a uma diretriz, padrão ou regra de conduta geralmente aceite ou oficial, especialmente em contextos sociais, de segurança ou de boas práticas.

Saiba mais →
regla🔊A2

Use 'regla' principalmente para instruções específicas, como as de um jogo, um procedimento ou uma instrução direta, sendo a tradução mais literal de 'regra' em muitos casos.

Saiba mais →
ley🔊B1

Use 'ley' para se referir a leis formais promulgadas por um governo ou a leis científicas/naturais que descrevem o funcionamento do universo.

Saiba mais →
principio🔊B1

Use 'principio' para descrever uma regra moral, ética, filosófica ou um fundamento básico de algo, não uma instrução literal, mas sim um valor ou crença.

Saiba mais →
estatuto🔊B2

Use 'estatuto' para se referir a um conjunto de regras ou leis que governam uma organização, clube ou instituição, como os estatutos de uma empresa.

Saiba mais →
gobierno🔊B2

Use 'gobierno' quando 'regra' se refere ao ato de governar, administrar ou ao sistema de poder e controle sobre um território ou grupo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

norma

NOR-mahˈnoɾma

nounA1geral
Use 'norma' para se referir a uma diretriz, padrão ou regra de conduta geralmente aceite ou oficial, especialmente em contextos sociais, de segurança ou de boas práticas.
Um sinal de pare hexagonal vermelho simples fica em destaque em uma estrada colorida e sinuosa, ilustrando uma instrução ou regra oficial.

Exemplos

Debemos seguir las normas de seguridad en el trabajo.

Devemos seguir as normas de segurança no trabalho.

El gobierno aprobó una nueva norma para proteger el medio ambiente.

O governo aprovou um novo regulamento para proteger o meio ambiente.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'norma' é uma palavra feminina, então use sempre 'la' ou 'una' antes dela, e use adjetivos femininos (ex: 'la norma estricta').

Usar o artigo errado

Erro:El norma

Correção: La norma. Mesmo terminando em 'a', é fácil esquecer que é feminino, mas 'norma' sempre pede 'la'.

regla

RREH-glahˈreɣla

nounA2geral
Use 'regla' principalmente para instruções específicas, como as de um jogo, um procedimento ou uma instrução direta, sendo a tradução mais literal de 'regra' em muitos casos.
Uma figura estilizada caminhando precisamente sobre uma linha amarela grossa e reta pintada no chão, simbolizando seguir uma regra ou diretriz.

Exemplos

Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.

Temos que seguir as regras do jogo se quisermos ganhar.

Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.

Essa é uma regra básica de convivência neste edifício.

La regla general es llegar siempre a tiempo.

A regra geral é sempre chegar na hora.

Uso no Plural

Ao falar sobre diretrizes ou instruções, 'regla' é muito frequentemente usada no plural: 'las reglas' (as regras). Isso é idêntico ao português.

Usar 'Ley' em vez de 'Regla'

Erro:Usar 'ley' para as regras de um jogo.

Correção: Use 'regla' para diretrizes ou regras de um jogo; 'ley' (lei) é geralmente reservada para estatutos formais, legais, impostos pelo governo. Em português, usamos 'lei' para leis formais e 'regra' para diretrizes.

ley

leyˈlei̯

nounB1formal
Use 'ley' para se referir a leis formais promulgadas por um governo ou a leis científicas/naturais que descrevem o funcionamento do universo.
Uma maçã vermelha brilhante suspensa no ar, começando a cair de um galho de árvore, ilustrando a lei da gravidade.

Exemplos

La ley de la gravedad es un principio fundamental de la física.

A lei da gravidade é um princípio fundamental da física.

En los negocios, la ley de la oferta y la demanda determina los precios.

Nos negócios, a lei da oferta e da procura determina os preços.

Es ley de vida que las cosas cambien con el tiempo.

É um fato da vida que as coisas mudam com o tempo.

principio

prin-SEE-pee-ohpɾinˈθi.pjo

nounB1geral
Use 'principio' para descrever uma regra moral, ética, filosófica ou um fundamento básico de algo, não uma instrução literal, mas sim um valor ou crença.
Um único pilar de pedra antigo e grosso, firmemente erguido em um solo plano e sólido, simbolizando um princípio ou regra inabalável.

Exemplos

Es una mujer de principios firmes.

É uma mulher de princípios firmes.

No lo haré, va en contra de mis principios.

Não vou fazer isso, vai contra os meus princípios.

El principio de la gravedad explica por qué las cosas caen.

O princípio da gravidade explica por que as coisas caem.

estatuto

es-tah-TOO-tohestaˈtuto

nounB2formal
Use 'estatuto' para se referir a um conjunto de regras ou leis que governam uma organização, clube ou instituição, como os estatutos de uma empresa.
Um livro grosso encadernado em couro com um selo dourado na capa, sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.

O clube aprovou um novo regulamento para os seus membros.

Debemos consultar los estatutos de la empresa.

Devemos consultar os regulamentos da empresa.

El Estatuto de Autonomía es fundamental para esta región.

O Estatuto de Autonomia é fundamental para esta região.

Singular vs. Plural

Enquanto 'estatuto' (singular) se refere a um documento legal específico, você frequentemente o verá no plural ('estatutos') ao se referir ao conjunto coletivo de regras para uma empresa ou organização. Em português, usamos frequentemente 'estatuto' no singular para o documento principal e 'estatutos' para o conjunto de regras.

Identificando o Gênero

Esta palavra termina em -o, tornando-a masculina. Você deve sempre usar artigos masculinos: 'el estatuto' ou 'los estatutos'. Em português, 'estatuto' também é uma palavra masculina.

Estatuto vs. Estátua

Erro:La estatuto de la ciudad.

Correção: El estatuto (regra) vs. La estatua (monumento). Falantes de português podem confundir 'estatuto' com 'estátua' por serem palavras semelhantes e terem significados distintos, assim como em espanhol.

Usando para 'regras' do dia a dia

Erro:Los estatutos de mi casa son estrictos.

Correção: Use 'reglas' para regras domésticas. 'Estatuto' é estritamente para organizações formais, leis ou empresas. Em português, usaríamos 'regras' ou 'normas' para o dia a dia.

gobierno

go-BYEHR-noɡoˈβjeɾ.no

nounB2formal
Use 'gobierno' quando 'regra' se refere ao ato de governar, administrar ou ao sistema de poder e controle sobre um território ou grupo.
Uma ilustração colorida de livro de histórias apresentando uma mão gigante e orientadora pairando sobre uma paisagem em miniatura de casas e estradas, simbolizando gestão e controle.

Exemplos

Su gobierno del país duró una década.

Seu governo sobre o país durou uma década.

El buen gobierno es esencial para la prosperidad.

Boa governança é essencial para a prosperidade.

Norma vs. Regla

A confusão mais comum é entre 'norma' e 'regla'. 'Regla' é mais usada para instruções diretas (regras de jogo, de um procedimento), enquanto 'norma' se refere a padrões de comportamento ou regras mais gerais e oficiais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.