Inklingo

Como se diz "réu" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararéué acusadouse 'acusado' quando se refere à pessoa que foi formalmente acusada de um crime, estando a ser processada num tribunal.

Portuguese → espanhol

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

nounB1legal
Use 'acusado' quando se refere à pessoa que foi formalmente acusada de um crime, estando a ser processada num tribunal.
Um homem preocupado em pé formalmente atrás de um corrimão de madeira em um tribunal, representando um réu.

Exemplos

El abogado defendió al acusado con gran elocuencia.

O advogado defendeu o réu com grande eloquência.

El acusado se declaró inocente ante el juez.

O acusado se declarou inocente perante o juiz.

Concordância de Gênero

Ao usar 'acusado' como substantivo, lembre-se de mudar a terminação e o artigo para corresponder ao gênero da pessoa: 'el acusado' (homem) vs. 'la acusada' (mulher). Isso é muito semelhante ao português (o acusado/a acusada).

demandado

de-man-DA-doðemanˈdaðo

nounB2legal
Utilize 'demandado' num contexto de direito civil, referindo-se à parte que é alvo de uma ação judicial ou processo legal.
Uma pessoa sentada a uma longa mesa de madeira numa sala de tribunal, com ar sério enquanto um advogado está por perto.

Exemplos

El demandado debe presentarse ante el juez mañana.

O réu deve apresentar-se perante o juiz amanhã.

El abogado del demandado solicitó más tiempo para revisar las pruebas.

O advogado do réu pediu mais tempo para rever as provas.

Notificaron al demandado sobre la demanda civil.

Notificaram o réu sobre o processo civil.

Pessoas vs. Ações

Embora 'demandado' se pareça com uma ação verbal, aqui funciona como uma pessoa. Use-o com 'el' (o) tal como usaria 'el doctor' ou 'el amigo'.

Mudanças de Gênero

Se a pessoa que está a ser processada for mulher, deve mudar o final para 'a': 'la demandada'.

Confusão com o Autor

Erro:Usar 'demandado' para a pessoa que inicia o processo.

Correção: Use 'demandante' para a pessoa que processa e 'demandado' para a pessoa que é processada (a pessoa que recebe a 'demanda').

reo

REH-ohˈreo

nounB2legal
Embora menos comum e mais genérico, 'reo' pode ser usado para se referir a um prisioneiro ou a alguém condenado, mas também pode ser usado como sinónimo de 'acusado' em alguns contextos.
Uma pessoa vestindo um macacão laranja simples sentada em um pequeno banco de madeira dentro de uma sala cinza com uma pequena janela gradeada no alto.

Exemplos

El reo fue escoltado por dos policías.

O prisioneiro foi escoltado por dois policiais.

Los derechos del reo deben ser respetados.

Os direitos do condenado devem ser respeitados.

Se sentó en el banquillo de los reos.

Ele sentou-se no banco dos réus.

Gênero e Pessoas

Ao falar de um homem, use 'el reo'. Para uma mulher, a palavra muda para 'la rea'. Isso é comum para substantivos que descrevem pessoas em espanhol.

Plurais

Para falar de um grupo de prisioneiros, basta adicionar 's' para formar 'reos'. Se o grupo for composto apenas por mulheres, use 'reas'.

Reo vs. Preso

Erro:Usar 'reo' para toda pessoa em um filme sobre prisão.

Correção: Use 'preso' para prisioneiros em geral e 'reo' especificamente ao falar do processo legal ou da pessoa considerada culpada por um juiz.

requerido

reh-keh-REE-dohrekeˈɾiðo

nounC1legal
Use 'requerido' para designar a pessoa ou entidade a quem algo é exigido legalmente, como a apresentação de provas ou o cumprimento de uma ordem judicial.
Um envelope com um selo formal de cera vermelha sendo entregue a uma pessoa.

Exemplos

El requerido tiene un plazo de cinco días para presentar sus pruebas.

A parte requerida tem um prazo de cinco dias para apresentar suas provas.

Se notificó al requerido sobre la nueva audiencia.

O réu foi notificado sobre a nova audiência.

Uso de 'El' ou 'La'

Quando usado como substantivo para se referir a uma pessoa, 'el requerido' se refere a um homem e 'la requerida' se refere a uma mulher. Em português, usamos 'o requerido' ou 'a requerida'.

Confusão entre 'acusado' e 'demandado'

A principal confusão surge entre 'acusado' e 'demandado'. Lembre-se que 'acusado' é geralmente usado em processos criminais, enquanto 'demandado' se aplica mais a disputas civis ou comerciais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.