Como se diz "saia!" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “saia!” é “sales” — use 'sales' (do verbo 'salir') quando se refere à ação de sair de um local, como sair do trabalho ou de casa, numa pergunta sobre rotina. Não se usa como um comando direto para alguém ir embora..
sales
/SAH-les//ˈsa.les/

Exemplos
¿A qué hora sales del trabajo?
A que horas sais do trabalho?
Si sales tarde, perderemos el tren.
Se você sair tarde, perderemos o trem.
¡Sales de mi vista!
Saia da minha frente!
A Irregularidade do Verbo 'Ir'
'Salir' é irregular na forma 'yo' do presente ('yo salgo') e nos radicais do futuro/condicional ('saldr-'). A forma 'tú' ('sales') é regular no presente, mas muito irregular como um comando simples ('sal').
Confundindo Tempos Verbais
Erro: “Tú salgo (usando a terminação errada).”
Correção: Tú sales. A forma 'sales' é exclusivamente para o 'você' informal (tú) no presente do indicativo.
afuera
/ah-FWEH-rah//aˈfweɾa/

Exemplos
¡Afuera! No quiero volver a verte por aquí.
Fora! Não quero mais vê-lo por aqui.
El guardia de seguridad le gritó al ladrón: '¡Afuera de aquí ahora mismo!'
O segurança gritou com o ladrão: 'Saia daqui agora mesmo!'
huye
OO-yeh/ˈuʝe/

Exemplos
El perro huye del ruido fuerte de los fuegos artificiales.
O cachorro foge do barulho alto dos fogos de artifício.
El perro **huye** del ruido fuerte de los fuegos artificiales.
O cachorro **escapa** do barulho alto dos fogos de artifício.
Ella siempre **huye** de los problemas en lugar de enfrentarlos.
Ela sempre **evita** problemas em vez de enfrentá-los.
¡Si ves al oso, **huye**! ¡No te quedes ahí!
Se você vir o urso, **fuja**! Não fique aí!
Duas Funções para 'Huye'
'Huye' tem duas funções principais: significa 'ele/ela/isso foge' ou 'você (formal) foge' no presente do indicativo, E é o comando informal 'Fuja!' direcionado a um amigo ('tú').
A Irregularidade do 'Y'
O verbo base 'huir' (fugir) é irregular porque adiciona um 'y' quando a sílaba tônica recai sobre a raiz, transformando 'ui' em 'uy' (huyo, huyes, huye). Esse som de 'y' ajuda a palavra a fluir melhor.
Esquecer a Preposição 'De'
Erro: “Huye la casa.”
Correção: **Huye de** la casa. (Ele foge **da** casa). O verbo 'huir' quase sempre precisa da preposição 'de' (de/from) para indicar o que está sendo escapado.
Evitando a confusão entre 'sales' e 'afuera'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


