Inklingo

Como se diz "saia" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasaiaé faldause 'falda' quando se referir à peça de vestuário feminina, a roupa que se veste na cintura para baixo.

Portuguese → espanhol

falda

FAHL-dahˈfalda

substantivoA1geral
Use 'falda' quando se referir à peça de vestuário feminina, a roupa que se veste na cintura para baixo.
Uma saia plissada vermelha vibrante pendurada de forma organizada, ilustrando uma peça de vestuário.

Exemplos

Me gusta mucho esta falda floreada.

Gosto muito desta saia florida.

Mi hermana compró una falda de mezclilla nueva para el verano.

Minha irmã comprou uma saia jeans nova para o verão.

Ella prefiere usar faldas largas en lugar de pantalones.

Ela prefere usar saias longas em vez de calças.

Gênero e Artigos

Como 'falda' é uma palavra feminina, você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'la falda', 'una falda roja').

Confusão de Gênero

Erro:El falda (usando o artigo masculino)

Correção: La falda. Lembre-se que a maioria dos substantivos em espanhol terminados em -a são femininos, assim como em português.

sal

salsal

verboA2informal
Use 'sal' como um comando informal ('tú') para que alguém saia de um lugar, como um quarto ou uma casa.
Uma figura estilizada saindo rapidamente por uma porta aberta e bem iluminada para um caminho exterior.

Exemplos

¡Sal de aquí ahora mismo!

Saia daqui agora mesmo!

¡Sal de mi cuarto ahora mismo!

Saia do meu quarto agora mesmo!

Sal con cuidado, el piso está mojado.

Saia com cuidado, o chão está molhado.

Mamá, ¿puedo ir al parque? —Sí, sal, pero vuelve para la cena.

Mãe, posso ir ao parque? —Sim, saia, mas volte para o jantar.

Uma Forma de Comando Especial

'Sal' é a forma de comando especial e curta de 'salir' (sair) que você usa ao falar com um amigo ('tú'). Muitos verbos comuns têm esses comandos curtos e irregulares, como 'ven' (venha), 'di' (diga) e 'haz' (faça).

Usando a Forma de Comando Errada

Erro:¡Sale de aquí!

Correção: ¡Sal de aquí! Para um comando informal a uma pessoa, você deve usar a forma curta especial 'sal'. 'Sale' apenas significa 'ele/ela sai'.

vete

BEH-tehˈbe.te

verboA2informal
Use 'vete' como um comando informal ('tú') para que alguém vá embora ou se retire de um local.
Uma pequena personagem estilizada caminhando rapidamente para longe da porta vermelha e brilhantemente colorida de uma cabana, ilustrando a ação de partir.

Exemplos

Ya es tarde, vete a casa.

Já é tarde, vá para casa.

¡Vete de aquí ahora mismo!

Saia daqui agora mesmo!

Mamá, ¿ya me puedo ir? —Sí, vete, pero con cuidado.

Mãe, já posso ir? —Sim, vá, mas com cuidado.

Si no te gusta el partido, pues vete a casa.

Se você não gosta do jogo, bem, vá para casa.

Duas Palavras em Uma: `ve` + `te`

‘Vete’ é, na verdade, duas palavrinhas grudadas: ve (o comando 'vá') e te ('você mesmo'). Em espanhol, quando você dá um comando afirmativo e usa uma palavra como 'me', 'te' (você), ou 'lo/la', você a anexa diretamente ao final do verbo.

Confundir `ve` (Vá) e `vete` (Vá embora)

Erro:Para dar direções, você pode dizer: 'Cuando llegues a la esquina, vete a la derecha.'

Correção: A forma correta é: 'Cuando llegues a la esquina, ve a la derecha.' Use `ve` para direções simples ('vá'). Use `vete` apenas quando você quer dizer 'vá embora' ou 'deixe este lugar'.

bájate

BA-ha-teˈbaxate

verboA1geral
Use 'bájate' quando o comando for para alguém descer de um lugar elevado, como uma cadeira, um muro ou um veículo.
Uma criança pequena descendo de um banquinho de madeira para o chão.

Exemplos

¡Bájate de la mesa ahora!

Desça da mesa agora!

¡Bájate de esa silla ahora mismo!

Desça desse banco agora mesmo!

Bájate en la próxima parada.

Desembarque no próximo ponto.

Bájate del coche, ya llegamos.

Saia do carro, chegamos.

Por que o Acento Gráfico?

Quando você anexa o 'te' (que significa 'você mesmo') ao imperativo 'baja' (desça), a palavra fica mais longa. Para manter a ênfase na sílaba 'ba' onde ela pertence, precisamos adicionar um acento gráfico.

O 'Te' no Final

Esta palavra é um comando especificamente para 'tú' (você informal). O 'te' no final mostra que a pessoa está realizando a ação em si mesma — literalmente 'abaixe-se'.

Falta do Acento

Erro:bajate

Correção: bájate. Sem o acento, as regras do espanhol fariam você enfatizar a sílaba do meio (ba-JA-te), o que está incorreto para este comando.

váyase

VAH-yah-seh'ba.ʝa.se

verboB1formal
Use 'váyase' como um comando formal (usted) para que alguém se retire ou vá embora de um lugar.
Uma ilustração de livro de histórias estilizada de alta qualidade mostrando uma única figura estilizada caminhando rapidamente para longe do observador em direção a uma linha do horizonte distante, enfatizando o ato de partir.

Exemplos

Señor, váyase por esa puerta.

Senhor, saia por essa porta.

Señor, váyase de aquí inmediatamente.

Senhor, vá embora daqui imediatamente.

Si no le gusta la película, váyase.

Se você não gosta do filme, saia.

El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.

O médico disse a ele: 'Vá para casa e descanse.'

Comandos Afirmativos e Pronomes

Quando você manda alguém fazer algo (comando afirmativo), os pronomes como 'se' devem ser anexados ao final do verbo, formando uma única palavra como 'váyase'.

O Acento Gráfico

O acento gráfico no 'á' (váyase) é essencial! Ele mantém a tonicidade na sílaba correta, mesmo após adicionar o pronome 'se'.

Ir vs. Irse

'Ir' significa 'to go' (ir), mas 'irse' significa 'sair' ou 'ir embora'. 'Váyase' usa a forma de 'irse', enfatizando a partida, não apenas o movimento.

Esquecer o Tom Formal

Erro:Usar 'váyase' com um amigo próximo.

Correção: Use 'vete' (o comando informal de 'tú') ao falar com amigos ou crianças. 'Váyase' é para situações formais ou desconhecidos.

Colocar o Pronome no Lugar Errado

Erro:Dizer 'se vaya' ao dar um comando.

Correção: Para comandos afirmativos, o pronome vem depois do verbo: 'Váyase'. A ordem 'se vaya' só é usada para comandos negativos ('No se vaya').

parte

PAR-tehˈpaɾte

verboB1geral
Use 'parte' quando o significado for dividir ou cortar algo em pedaços, como comida ou um objeto.
Uma mão usando uma faca para fatiar cuidadosamente uma roda de queijo redonda em duas metades perfeitas em uma tábua de madeira.

Exemplos

Parte el pan en rebanadas finas.

Corte o pão em fatias finas.

Parte el pastel en ocho trozos, por favor.

Corte o bolo em oito pedaços, por favor.

Es importante que usted parte de cero en este proyecto.

É importante que você comece do zero neste projeto.

No quiero que se parte la cuerda.

Eu não quero que a corda quebre.

Uma Forma do Verbo 'partir'

Isto não é uma palavra por si só, mas uma forma do verbo 'partir' (cortar, dividir, ir embora). Você verá 'parte' usado como um comando para 'tú' (você): '¡Parte el pan!' (Corte o pão!).

Confusão entre 'sair' e 'saia' (roupa)

A confusão mais comum é usar 'falda' (saia de roupa) quando se quer dizer 'sair' (o verbo). Lembre-se: se você quer mandar alguém ir embora ou descer de algum lugar, use 'sal', 'vete' ou 'bájate'. Se está falando da peça de roupa, use 'falda'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.