Inklingo

Como se diz "sucesso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasucessoé éxitouse 'éxito' para um resultado favorável geral, uma conquista ou um produto popular (música, filme, livro). É o termo mais genérico e amplamente aplicável.

éxitoA2

Use 'éxito' para um resultado favorável geral, uma conquista ou um produto popular (música, filme, livro). É o termo mais genérico e amplamente aplicável.

Saiba mais →
logro🔊A2

Use 'logro' para descrever uma conquista pessoal ou um objetivo alcançado com esforço, enfatizando o resultado do trabalho árduo.

Saiba mais →
triunfo🔊B1

Use 'triunfo' quando quiser enfatizar uma vitória significativa, especialmente em competições, batalhas ou desafios importantes.

Saiba mais →
hit🔊B1

Use 'hit' para se referir a um sucesso instantâneo e muito popular, especialmente no contexto de música, cinema ou outros produtos de entretenimento.

Saiba mais →
sensaciónC1

Use 'sensación' para descrever algo que está causando grande alvoroço ou popularidade repentina em um determinado local ou grupo.

Saiba mais →
boom🔊B2

Use 'boom' para descrever um crescimento rápido e explosivo, geralmente em contextos econômicos ou de mercado, como no setor imobiliário ou tecnológico.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

éxito

sustantivoA2general
Use 'éxito' para um resultado favorável geral, uma conquista ou um produto popular (música, filme, livro). É o termo mais genérico e amplamente aplicável.

Exemplos

La conferencia fue un gran éxito.

A conferência foi um grande sucesso.

éxito

sustantivoB1general
Use esta acepção de 'éxito' para referir-se especificamente a uma música, filme, livro ou outro produto cultural que alcançou grande popularidade.

Exemplos

Esa canción fue el mayor éxito del verano.

Aquela música foi o maior sucesso do verão.

logro

loh-grohˈloɣɾo

sustantivoA2general
Use 'logro' para descrever uma conquista pessoal ou um objetivo alcançado com esforço, enfatizando o resultado do trabalho árduo.
Uma pequena figura fica vitoriosa no pico de uma montanha de cores vivas, simbolizando uma conquista bem-sucedida.

Exemplos

Terminar la carrera fue un gran logro personal.

Terminar a corrida foi uma grande conquista pessoal.

Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.

Suas realizações acadêmicas abriram muitas portas para ele.

El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.

A equipe celebrou o sucesso do campeonato com uma festa.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'logro' é um substantivo masculino, ele deve ser usado com artigos e adjetivos masculinos: 'el logro' (a conquista), 'un logro' (uma conquista), 'muchos logros' (muitas conquistas). Em português, 'conquista' é feminino, então cuidado com a concordância: 'a conquista', 'uma conquista', 'muitas conquistas'.

Confundir Logro e Meta

Erro:Usar 'meta' quando se quer dizer o resultado, e não o objetivo em si. Exemplo em espanhol: 'Mi meta fue un éxito.' (Minha meta foi um sucesso.)

Correção: Use 'meta' para o objetivo (o alvo) e 'logro' para o resultado bem-sucedido. Em português, 'meta' (objetivo) e 'conquista' (resultado) são mais fáceis de distinguir. 'Alcançar a meta foi um grande logro (conquista).'

triunfo

TREE-oon-fohˈtɾiunfo

sustantivoB1general
Use 'triunfo' quando quiser enfatizar uma vitória significativa, especialmente em competições, batalhas ou desafios importantes.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma pessoa parada no degrau mais alto de um pódio de vencedor, segurando uma taça de ouro bem alto acima da cabeça, significando vitória.

Exemplos

El equipo celebró el triunfo con una fiesta enorme.

A equipe celebrou a vitória com uma festa enorme.

Su mayor triunfo fue terminar la universidad mientras trabajaba a tiempo completo.

Seu maior triunfo foi terminar a faculdade enquanto trabalhava em tempo integral.

Obtener la beca fue un triunfo personal para ella.

Conseguir a bolsa de estudos foi um triunfo pessoal para ela.

Verificação de Gênero

Lembre-se que 'triunfo' é um substantivo masculino, então você deve sempre usar 'el' ou 'un' antes dele: 'el triunfo'. Isso é semelhante ao português ('o triunfo').

hit

jitxit

sustantivoB1informal
Use 'hit' para se referir a um sucesso instantâneo e muito popular, especialmente no contexto de música, cinema ou outros produtos de entretenimento.
Uma multidão aplaudindo com um disco de vinil brilhante em um palco, representando uma música popular.

Exemplos

Su nueva canción es un hit en todo el mundo.

A nova música deles é um hit no mundo todo.

Esa película fue el gran hit del verano.

Aquele filme foi o grande hit do verão.

Esperamos que este producto sea un hit de ventas.

Esperamos que este produto seja um hit de vendas.

Gênero de Empréstimos do Inglês

A maioria das palavras em espanhol emprestadas do inglês que se referem a coisas (não pessoas) são tratadas como masculinas. É por isso que dizemos 'el hit'.

O Som do 'H'

Enquanto o 'H' em espanhol é geralmente mudo, na palavra 'hit' (emprestada do inglês), muitas pessoas o pronunciam como um som suave de 'J' (/x/).

Usar 'hit' para bater fisicamente

Erro:Él me dio un hit en el brazo.

Correção: Él me dio un golpe en el brazo. Em espanhol, 'hit' significa apenas um sucesso ou um termo esportivo, não um soco ou golpe físico.

sensación

sustantivoC1general
Use 'sensación' para descrever algo que está causando grande alvoroço ou popularidade repentina em um determinado local ou grupo.

Exemplos

El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.

O novo restaurante de tapas é a sensação (o grande sucesso) do bairro.

boom

/boom/ (like the English word)bum

sustantivoB2general
Use 'boom' para descrever um crescimento rápido e explosivo, geralmente em contextos econômicos ou de mercado, como no setor imobiliário ou tecnológico.
Uma pilha alta de moedas de ouro crescendo rapidamente ao lado de um pequeno prédio de fábrica de cores vivas, simbolizando rápido crescimento econômico.

Exemplos

El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.

O país experimentou um boom imobiliário nos anos 90.

Estamos viviendo el boom de la música urbana a nivel mundial.

Estamos vivendo o auge da música urbana a nível mundial.

El boom demográfico puso presión en los servicios públicos.

A onda demográfica pressionou os serviços públicos.

Regra de Gênero

Embora 'boom' venha do inglês, em espanhol é sempre tratado como masculino: 'el boom'. Lembre-se de usar artigos e adjetivos masculinos com ele.

Usar o artigo errado

Erro:La boom

Correção: El boom. Use sempre 'el' para esta palavra, pois é um substantivo masculino.

Éxito vs. Logro

A confusão mais comum é entre 'éxito' e 'logro'. Lembre-se: 'éxito' é mais geral (um resultado positivo, um produto popular), enquanto 'logro' foca em uma conquista pessoal obtida com esforço. Se você terminou um projeto difícil, é um 'logro'; se o projeto foi um sucesso comercial, é um 'éxito'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.