Como se diz "trilha" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “trilha” é “rastro” — use 'rastro' quando 'trilha' se referir a um vestígio deixado por alguém ou algo, como uma marca no chão, um cheiro ou qualquer indício que permita seguir ou identificar..
rastro
/RRAH-stroh//ˈras.tɾo/

Exemplos
No dejó ningún rastro de su visita.
Ele não deixou nenhum vestígio de sua visita.
Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.
Os excursionistas seguiram o rasto das pegadas na neve.
El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.
A marca do pneu estava muito clara na lama.
El perro olfateó el rastro del conejo.
O cachorro farejou o cheiro do coelho.
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'rastro' é sempre uma palavra masculina, então usa 'el' (el rastro) e adjetivos masculinos (un rastro viejo). Em português, 'rasto' também é masculino.
Confundir Rastro e Pista
Erro: “Usar 'pista' quando se refere a uma trilha física contínua deixada no chão.”
Correção: 'Rastro' geralmente se refere às marcas físicas deixadas para trás, enquanto 'pista' é frequentemente usado para indícios abstratos ou uma pista de corrida geral.
sendero
/sen-DEH-roh//senˈdeɾo/

Exemplos
Caminamos por un sendero estrecho en el bosque.
Nós caminhamos por um caminho estreito na floresta.
El sendero sube hasta la cima de la montaña.
A trilha sobe até o topo da montanha.
Uso de 'El'
Como 'sendero' termina em 'o', é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele, assim como em português ('o caminho', 'um caminho').
Sendero vs. Camino
Erro: “Usar 'camino' para uma trilha de caminhada muito pequena.”
Correção: Use 'sendero' para caminhos estreitos na natureza e 'camino' para estradas ou vias mais gerais. Em português, 'caminho' é mais geral, enquanto 'trilha' é mais específico para natureza.
Não confunda caminho com vestígio
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

