Inklingo

Como se diz "trilha" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratrilhaé rastrouse 'rastro' para se referir a um vestígio, marca ou indício deixado por algo ou alguém, como em 'Não deixou nenhum rastro de sua visita'. Também pode ser usado para o cheiro que um animal deixa, como em 'O cachorro farejou o rastro do coelho'.

rastro🔊A2

Use 'rastro' para se referir a um vestígio, marca ou indício deixado por algo ou alguém, como em 'Não deixou nenhum rastro de sua visita'. Também pode ser usado para o cheiro que um animal deixa, como em 'O cachorro farejou o rastro do coelho'.

Saiba mais →
sendero🔊B1

Utilize 'sendero' para descrever um caminho estreito ou trilha, geralmente em áreas rurais, montanhas ou bosques, como em 'Caminamos por un sendero estrecho en el bosque'.

Saiba mais →
senda🔊B1

Prefira 'senda' quando se referir a um caminho ou trilha, muitas vezes com uma conotação um pouco mais poética ou literária do que 'sendero', como em 'Caminamos por una senda estrecha en la montaña'.

Saiba mais →
estela🔊B1

Use 'estela' especificamente para o rastro deixado por um objeto em movimento no ar ou na água, como a trilha de um avião ou o rastro de um barco, por exemplo, 'El barco dejó una estela blanca en el mar azul'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

rastro

RRAH-strohˈras.tɾo

substantivoA2geral
Use 'rastro' para se referir a um vestígio, marca ou indício deixado por algo ou alguém, como em 'Não deixou nenhum rastro de sua visita'. Também pode ser usado para o cheiro que um animal deixa, como em 'O cachorro farejou o rastro do coelho'.
Uma pegada clara e fresca impressa em lama úmida no chão, indicando que algo passou por ali.

Exemplos

No dejó ningún rastro de su visita.

Ele não deixou nenhum vestígio de sua visita.

Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.

Os excursionistas seguiram o rasto das pegadas na neve.

El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.

A marca do pneu estava muito clara na lama.

El perro olfateó el rastro del conejo.

O cachorro farejou o cheiro do coelho.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'rastro' é sempre uma palavra masculina, então usa 'el' (el rastro) e adjetivos masculinos (un rastro viejo). Em português, 'rasto' também é masculino.

Confundir Rastro e Pista

Erro:Usar 'pista' quando se refere a uma trilha física contínua deixada no chão.

Correção: 'Rastro' geralmente se refere às marcas físicas deixadas para trás, enquanto 'pista' é frequentemente usado para indícios abstratos ou uma pista de corrida geral.

sendero

sen-DEH-rohsenˈdeɾo

substantivoB1geral
Utilize 'sendero' para descrever um caminho estreito ou trilha, geralmente em áreas rurais, montanhas ou bosques, como em 'Caminamos por un sendero estrecho en el bosque'.
Um caminho de terra estreito serpenteando por uma floresta verdejante.

Exemplos

Caminamos por un sendero estrecho en el bosque.

Nós caminhamos por um caminho estreito na floresta.

El sendero sube hasta la cima de la montaña.

A trilha sobe até o topo da montanha.

Uso de 'El'

Como 'sendero' termina em 'o', é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele, assim como em português ('o caminho', 'um caminho').

Sendero vs. Camino

Erro:Usar 'camino' para uma trilha de caminhada muito pequena.

Correção: Use 'sendero' para caminhos estreitos na natureza e 'camino' para estradas ou vias mais gerais. Em português, 'caminho' é mais geral, enquanto 'trilha' é mais específico para natureza.

senda

SEN-dahˈsenda

substantivoB1geral
Prefira 'senda' quando se referir a um caminho ou trilha, muitas vezes com uma conotação um pouco mais poética ou literária do que 'sendero', como em 'Caminamos por una senda estrecha en la montaña'.
Um caminho de terra estreito e sinuoso através de um prado verde exuberante com flores silvestres.

Exemplos

Caminamos por una senda estrecha en la montaña.

Caminhamos por uma senda estreita na montanha.

La senda estaba llena de flores silvestres.

A trilha estava cheia de flores silvestres.

Es difícil ver la senda cuando anochece.

É difícil ver o caminho quando escurece.

Identificação de Gênero

Como termina em -a, é um substantivo feminino. Você deve sempre usar palavras femininas com ele, como 'la senda' ou 'una senda'.

Senda vs. Camino

Erro:Usar 'senda' para descrever uma estrada grande.

Correção: Use 'carretera' para estradas grandes. 'Senda' é especificamente para caminhos pequenos, estreitos e muitas vezes naturais.

estela

es-TEH-lahesˈtela

substantivoB1geral
Use 'estela' especificamente para o rastro deixado por um objeto em movimento no ar ou na água, como a trilha de um avião ou o rastro de um barco, por exemplo, 'El barco dejó una estela blanca en el mar azul'.
Uma trilha branca em forma de V de espuma borbulhante na água azul atrás de um pequeno barco de madeira.

Exemplos

El barco dejó una estela blanca en el mar azul.

O barco deixou um rastro branco no mar azul.

Mira la estela del avión en el cielo.

Olha a trilha do avião no céu.

El gran escritor dejó una estela de sabiduría en sus libros.

O grande escritor deixou um legado de sabedoria em seus livros.

Gênero e Artigos

Em espanhol, 'estela' é uma palavra feminina. Você sempre usará 'la' ou 'una' com ela, nunca 'el'. Em português, a palavra equivalente 'esteira' também é feminina ('a esteira').

Significado Abstrato

Assim como em português dizemos que alguém 'deixou sua marca', em espanhol você pode usar 'estela' para descrever a influência ou as memórias que uma pessoa deixa para trás após sua partida. É semelhante ao uso de 'legado' ou 'marca' em português.

Confundir com 'estrella'

Erro:Mira la estrella del avión.

Correção: Mira la estela del avión.

Confusão entre 'rastro' e 'sendero'/'senda'

A confusão mais comum é entre 'rastro' e 'sendero' ou 'senda'. Lembre-se que 'rastro' se refere a um vestígio ou marca deixada, enquanto 'sendero' e 'senda' descrevem um caminho físico por onde se caminha.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.