Como se diz "único" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “único” é “solo” — use 'solo' quando 'único' se refere a algo que está sozinho, sem companhia, ou que é o único de sua espécie em um determinado local ou situação.
solo
SO-loˈso.lo

Exemplos
Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.
Meu irmão mora sozinho em um apartamento pequeno.
A veces me siento un poco sola por las noches.
Às vezes me sinto um pouco sozinho(a) à noite.
Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.
Quero um café puro (um café preto), sem leite ou açúcar.
Uma Palavra com Quatro Formas
Este 'solo' é um adjetivo, então ele deve concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Pode mudar para 'sola' (para coisas femininas), 'solos' (para coisas masculinas no plural), ou 'solas' (para coisas femininas no plural). Em português, usamos 'sozinho/sozinha/sozinhos/sozinhas'.
Esquecer de Concordar
Erro: “La mujer está solo.”
Correção: La mujer está sola. Como 'mujer' é feminino, o adjetivo precisa terminar em '-a', assim como em português ('A mulher está sozinha').
exclusivo
eks-kloo-SEE-boheks.klu.ˈsi.βo

Exemplos
Este club es exclusivo para los residentes del edificio.
Este clube é exclusivo para os moradores do prédio.
Tengo el uso exclusivo de la oficina durante la mañana.
Tenho o uso exclusivo do escritório durante a manhã.
La periodista consiguió una entrevista exclusiva con el presidente.
O jornalista conseguiu uma entrevista exclusiva com o presidente.
Concordância de Gênero e Número
Como esta palavra descreve algo, ela deve mudar para concordar com o item que descreve: 'un club exclusivo' (masculino/singular), 'una zona exclusiva' (feminino/singular) ou 'servicios exclusivos' (masculino/plural). Em português, a concordância é semelhante: 'um clube exclusivo', 'uma zona exclusiva', 'serviços exclusivos'.
Posição Após o Substantivo
Em espanhol, esta palavra geralmente vem após a pessoa ou coisa que descreve para distingui-la de outras, como 'un derecho exclusivo'. Em português, a posição é similar: 'um direito exclusivo'.
Usando como Advérbio
Erro: “Hablo exclusivo con él.”
Correção: Hablo exclusivamente con él. (Use a forma com '-mente' quando descrever uma ação/verbo em vez de uma coisa/substantivo). Em português, diríamos 'Falo exclusivamente com ele'.
individual
een-dee-bee-DWALindiβiˈðwal

Exemplos
He reservado una habitación individual en el hotel.
Reservei um quarto individual no hotel.
Los estudiantes necesitan atención individual para aprender mejor.
Os alunos precisam de atenção individual para aprender melhor.
El tenis puede ser un deporte individual o de dobles.
O tênis pode ser um esporte individual ou de duplas.
Uma forma para todos
Esta palavra não muda a terminação para homens ou mulheres. Você pode dizer 'un cuarto individual' (masculino) ou 'una cama individual' (feminino) usando exatamente a mesma palavra.
Como falar de mais de um
Para falar de várias coisas, basta adicionar '-es' ao final: 'clases individuales'.
Confundir com 'solteiro'
Erro: “Soy individual.”
Correção: Soy soltero/a.
simple
seem-pleh'simple

Exemplos
Las instrucciones son muy simples.
As instruções são muito simples.
Es una solución simple a un problema complicado.
É uma solução simples para um problema complicado.
Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.
Eu gosto de decoração lisa, sem muitas cores.
Uma Forma para Masculino e Feminino
Boas notícias! simple não muda sua terminação para coisas masculinas ou femininas. É un problema simple (um problema masculino) e una solución simple (uma solução feminina). Você só adiciona um 's' para o plural: simples.
Descrevendo Pessoas
Erro: “Chamar uma pessoa de `simple` pode, às vezes, ser mal interpretado.”
Correção: Embora `una persona simple` possa significar 'uma pessoa humilde, pé no chão', também pode, às vezes, significar 'uma pessoa simplória'. A palavra `sencillo/a` é frequentemente uma escolha mais segura e positiva para descrever a personalidade de alguém como 'simples' ou 'sem afetação'.
singular
seen-goo-LARsiŋɡuˈlaɾ

Exemplos
Ella tiene un talento singular para la pintura.
Ela tem um talento singular para a pintura.
Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.
Foi um suceso singular que ninguém pôde explicar.
Es una persona de una belleza singular.
Ela é uma pessoa de beleza singular.
Uma palavra para ambos os gêneros
Esta palavra permanece a mesma, quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino. Dizemos 'un niño singular' e 'una niña singular'. Em português, adjetivos geralmente concordam em gênero, como 'um menino único' e 'uma menina única'.
Posição para ênfase
Quando você coloca 'singular' depois de um substantivo, geralmente significa 'único' ou 'especial'. Se você o colocasse antes (menos comum), soaria muito poético. Em português, a posição do adjetivo também pode variar o sentido, mas 'singular' após o substantivo é comum para indicar exclusividade.
Não adicione um 'a' para o feminino
Erro: “una idea singulara”
Correção: una idea singular. Palavras terminadas em -ar não mudam para -a para coisas femininas. Em português, a maioria dos adjetivos que terminam em -ar, como 'singular', não mudam para o feminino, mantendo a forma 'singular' para ambos os gêneros (ex: 'uma ideia singular').
original
oh-ree-hee-NALoɾixiˈnal

Exemplos
Su estilo de pintura es muy original y fácil de reconocer.
O estilo de pintura dela é muito único e fácil de reconhecer.
Me encanta el regalo, es un detalle muy original.
Adoro o presente, é um detalhe muito criativo/pensado.
peculiar
peh-koo-lyahrpe.kuˈljaɾ

Exemplos
Este plato tiene un sabor peculiar pero muy rico.
Este prato tem um sabor peculiar mas muito delicioso.
Es una costumbre peculiar de esta región de España.
É um costume peculiar desta região da Espanha.
Su estilo de pintura es muy peculiar y fácil de reconocer.
O seu estilo de pintura é muito distintivo e fácil de reconhecer.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra não muda a sua terminação com base no género. Pode dizer 'un hombre peculiar' ou 'una mujer peculiar' sem mudar uma única letra. Em português, usamos 'peculiar' ou 'característico', que também não variam em género.
Regras do Plural
Para tornar esta palavra plural, basta adicionar '-es' no final: 'peculiares'. Use-o para grupos de coisas ou pessoas. Em português, o plural de 'peculiar' é 'peculiares'.
A Armadilha do 'A'
Erro: “Usar 'peculiara' para coisas femininas.”
Correção: Use sempre 'peculiar' tanto para masculino como para feminino. Diga 'la idea peculiar', não 'la idea peculiara'. Em português, 'peculiar' é invariável em género, tal como em espanhol.
A confusão entre 'solo' e 'único'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






