Inklingo

Como se diz "vamos!" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravamos!é ánimouse esta interjeição para motivar alguém a continuar ou a começar uma atividade, especialmente quando essa pessoa enfrenta um desafio ou desânimo..

ánimoA1

Use esta interjeição para motivar alguém a continuar ou a começar uma atividade, especialmente quando essa pessoa enfrenta um desafio ou desânimo.

Saiba mais →
dale🔊A2

Utilize esta interjeição para incentivar alguém a prosseguir com uma ação ou ideia, significando 'vai em frente' ou 'pode fazer'.

Saiba mais →
anda🔊A2

Empregue esta interjeição para expressar surpresa, incredulidade, impaciência ou para apressar alguém de forma enfática.

Saiba mais →
arriba🔊A2

Use esta interjeição como um grito de encorajamento para animar uma pessoa ou um grupo a ter mais energia ou a ter sucesso.

Saiba mais →
va🔊B1

Esta interjeição é usada para concordar com uma sugestão ou para indicar que algo está a acontecer ou a ir bem.

Saiba mais →
fuerza🔊B1

Utilize esta palavra como uma interjeição para dar força e ânimo a alguém que está a enfrentar uma situação difícil ou um desafio.

Saiba mais →
darle🔊B2

Use esta forma verbal, especificamente no imperativo, para encorajar alguém a dedicar-se totalmente a uma ação ou objetivo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ánimo

interjeiçãoA1informal
Use esta interjeição para motivar alguém a continuar ou a começar uma atividade, especialmente quando essa pessoa enfrenta um desafio ou desânimo.

Exemplos

¡Ánimo con ese proyecto! Sé que puedes terminarlo.

Força nesse projeto! Sei que você pode terminá-lo.

dale

/DAH-leh//ˈda.le/

interjeiçãoA2informal
Utilize esta interjeição para incentivar alguém a prosseguir com uma ação ou ideia, significando 'vai em frente' ou 'pode fazer'.
Um corredor entusiasmado lançando-se da posição inicial numa pista, demonstrando alta energia e encorajamento.

Exemplos

¿Quieres ir a la fiesta? ¡Dale!

Quer ir à festa? Vai!

¿Debería llamarla? —¡Sí, dale!

Eu deveria ligar para ela? —Sim, vai em frente!

¡Vamos, equipo, dale con todo!

Vamos, time, dê tudo de si!

DJ, ¡dale!

DJ, manda ver!

anda

/an-da//ˈan.da/

interjeiçãoA2informal
Empregue esta interjeição para expressar surpresa, incredulidade, impaciência ou para apressar alguém de forma enfática.
Um personagem de desenho animado com olhos arregalados e uma expressão de choque, segurando as mãos perto do peito em surpresa.

Exemplos

¡Anda, qué sorpresa verte por aquí!

Uau, que surpresa te ver por aqui!

¡Anda, qué sorpresa verte aquí!

Uau, que surpresa te ver aqui!

¡Anda, no te creo! ¿De verdad ganaste la lotería?

Não acredito, não acredito em você! Você realmente ganhou na loteria?

Anda, vamos, que se nos hace tarde.

Vamos, vamos logo, estamos atrasados.

arriba

/ah-RREE-bah//aˈriβa/

interjeiçãoA2informal
Use esta interjeição como um grito de encorajamento para animar uma pessoa ou um grupo a ter mais energia ou a ter sucesso.
Uma criança com um sorriso largo, levantando ambos os braços bem acima da cabeça em um gesto de torcida entusiasmado.

Exemplos

¡Arriba, equipo, que todavía podemos ganar el partido!

Vamos, time, que ainda podemos ganhar o jogo!

¡Arriba, equipo, que podemos ganar!

Vamos, time, nós podemos vencer!

¡Arriba, dormilón! Ya son las diez.

Levante-se, dorminhoco! Já são dez horas.

¡Arriba ese ánimo! Todo va a estar bien.

Anime-se! (Literalmente: Para cima esse ânimo!) Tudo vai ficar bem.

va

/ba//ba/

interjeiçãoB1informal
Esta interjeição é usada para concordar com uma sugestão ou para indicar que algo está a acontecer ou a ir bem.
Uma pessoa dando um joinha e um aceno para um amigo, mostrando concordância ou aceitação.

Exemplos

¿Vamos al cine? — ¡Va!

Vamos ao cinema? — Ok! / Combinado!

- ¿Vamos al cine? - ¡Va!

- Vamos tomar um café? - Ok!

¡Venga, va, que llegamos tarde!

Vamos, vamos, que estamos atrasados!

¡Va, no te creo!

Vamos, eu não acredito em você!

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

interjeiçãoB1informal
Utilize esta palavra como uma interjeição para dar força e ânimo a alguém que está a enfrentar uma situação difícil ou um desafio.
Um corredor exausto está lutando muito perto da faixa de chegada, enquanto um torcedor alegre ao lado da pista se inclina e levanta as mãos com entusiasmo em encorajamento.

Exemplos

Sé que el examen es difícil, ¡fuerza!

Eu sei que o exame é difícil, força!

Me enteré de lo que pasó. Te envío mucha fuerza.

Fiquei sabendo do que aconteceu. Te envio muita força.

darle

/DAR-leh//ˈdaɾle/

verboB2informal
Use esta forma verbal, especificamente no imperativo, para encorajar alguém a dedicar-se totalmente a uma ação ou objetivo.
Um personagem determinado correndo com grande velocidade e entusiasmo.

Exemplos

Si de verdad quieres lograrlo, ¡dale con todo!

Se você realmente quer conseguir, vá com tudo!

Si de verdad quieres hacerlo, ¡dale!

Se você realmente quer fazer isso, vá com tudo!

Ya es tarde, tenemos que darle si queremos terminar hoy.

Já está tarde, temos que começar logo se quisermos terminar hoje.

¿Vienes con nosotros? ¡Dale, anímate!

Você vem conosco? Vamos, anime-se!

A confusão mais comum com 'vamos!'

A principal dificuldade reside em distinguir entre 'dale' e 'anda' para expressar encorajamento. 'Dale' é um incentivo direto para 'ir em frente', enquanto 'anda' pode também carregar um tom de incredulidade ou impaciência.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.