rajar
“rajar” bedeutet “spalten” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
spalten
Auch: brechen, schneiden
📝 In Aktion
Tuvimos que rajar la leña para la chimenea.
B1Wir mussten das Brennholz für den Kamin spalten.
El frío intenso rajó la superficie del suelo.
B2Die intensive Kälte ließ die Erdoberfläche aufreißen.
Raja la sandía por la mitad, por favor.
A2Schneide die Wassermelone bitte in zwei Hälften.
verleumden
Auch: schlechtreden, klatschen
📝 In Aktion
Ellos siempre están rajando de todo el mundo.
B1Sie verleumden immer alle.
No me gusta que rajes de tu hermano delante de mí.
B2Ich mag es nicht, wenn du vor mir schlecht über deinen Bruder redest.
Se pasaron toda la cena rajando del jefe.
B2Sie verbrachten das ganze Abendessen damit, den Chef schlechtzumachen.
einen Rückzieher machen
Auch: feige sein
📝 In Aktion
Iba a saltar en paracaídas, pero al final se rajó.
B2Er wollte Fallschirmspringen, aber am Ende machte er einen Rückzieher.
¡No te rajes ahora que estamos por llegar!
B2Mach keinen Rückzieher, jetzt, wo wir fast da sind!
Si te rajas, perderás el depósito del viaje.
B2Wenn du einen Rückzieher machst, verlierst du die Anzahlung für die Reise.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "rajar" übersetzt werden:
brechen→feige sein→klatschen→schlechtreden→schneiden→spalten→verleumden→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rajar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet 'Er verleumdete seinen Chef'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spätlateinischen Wort 'radiare', was 'Strahlen oder Linien aussenden' bedeutete. Im Laufe der Zeit beschrieb es das Erzeugen von Linien oder Spalten in einer festen Oberfläche.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'rajar' ein unhöfliches Wort?
Nicht von Natur aus. In seiner physischen Bedeutung (Holz spalten) ist es völlig neutral. In der Bedeutung von verleumden oder feige sein ist es sehr informeller Slang, aber normalerweise kein 'Schimpfwort'.
Was ist der Unterschied zwischen 'rajar' und 'romper'?
'Romper' ist das allgemeine Wort für 'brechen' in Stücke. 'Rajar' bedeutet speziell, etwas in Längsrichtung zu spalten oder zu reißen, oft während es in einem Stück bleibt.
Bedeutet 'rajar' in jedem Land dasselbe?
Die physische Bedeutung ist überall gleich. Die Verwendung für 'klatschen' ist jedoch in Spanien am gebräuchlichsten, während die Verwendung von 'rajarse' für 'feige sein' in Mexiko ikonisch ist.


