Inklingo

Wie sagt man "an" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füranist encendidowird für Elektronik, Lichter oder allgemein Geräte verwendet, die eingeschaltet sind..

encendido🔊A1

Wird für Elektronik, Lichter oder allgemein Geräte verwendet, die eingeschaltet sind.

Mehr erfahren →
prendido🔊A1

Ähnlich wie „encendido“, wird aber oft für Lichter, Elektronik oder Geräte benutzt, die gerade eingeschaltet wurden oder sind.

Mehr erfahren →
para🔊A1

Diese Präposition bedeutet „für“ und gibt den Zweck oder Empfänger an, nicht eine räumliche Position oder einen Zustand des An-Seins.

Mehr erfahren →
por🔊A2

Wird verwendet, um eine Bewegung entlang oder durch etwas zu beschreiben, vergleichbar mit „am ... entlang“ oder „durch“.

Mehr erfahren →
activado🔊A2

Bezieht sich auf Systeme oder Funktionen, die in einen aktiven, betriebsbereiten Zustand versetzt wurden, oft im technischen oder sicherheitsrelevanten Kontext.

Mehr erfahren →
puesto🔊B1

Beschreibt das Tragen von Kleidung, also dass etwas angezogen ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

encendido

en-sen-DEE-doh/ensenˈdiðo/

AdjektivA1Standard
Wird für Elektronik, Lichter oder allgemein Geräte verwendet, die eingeschaltet sind.
Eine helle, leuchtende gelbe Glühbirne, die an einem Kabel vor dunklem Hintergrund hängt und anzeigt, dass sie beleuchtet ist.

Beispiele

La televisión sigue encendida, ¿quién la dejó así?

Der Fernseher ist noch an, wer hat ihn so gelassen?

Las luces de la calle estaban encendidas a medianoche.

Die Straßenlaternen waren um Mitternacht an.

Asegúrate de que el motor no esté encendido antes de revisar el aceite.

Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht läuft (an ist), bevor Sie das Öl prüfen.

Verwendung von 'Encendido' als Adjektiv

Dieses Wort ist die Partizip Perfekt Form des Verbs 'encender' (anmachen), wird aber als reguläres Adjektiv verwendet. Es muss sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt: 'el radio encendido' (maskulin), 'la lámpara encendida' (feminin).

Verwendung mit Estar

Um auszudrücken, dass etwas gerade 'an' oder 'beleuchtet' ist, verwendet man immer das Verb 'estar' (sein, im Sinne eines Zustands): 'El horno está encendido' (Der Ofen ist an).

Verwechslung von 'Ser' und 'Estar'

Fehler:La luz es encendida.

Korrektur: La luz está encendida. Man verwendet 'estar', weil 'an sein' ein temporärer Zustand und keine permanente Eigenschaft ist.

prendido

/pren-DEE-doh//pɾenˈdiðo/

AdjektivA1Standard
Ähnlich wie „encendido“, wird aber oft für Lichter, Elektronik oder Geräte benutzt, die gerade eingeschaltet wurden oder sind.
Eine hellgelbe Schreibtischlampe, die Licht auf einen Holztisch wirft.

Beispiele

La luz de la cocina está prendida.

Die Küchenlampe ist an.

Dejaste el televisor prendido toda la noche.

Du hast den Fernseher die ganze Nacht angelassen.

El fuego ya está bien prendido.

Das Feuer ist bereits gut angezündet.

Verwendung mit 'Estar'

Verwende dieses Wort mit 'estar', wenn du den Zustand von etwas beschreiben möchtest (z. B. 'das Licht IST an'). Im Deutschen sagen wir oft einfach 'ist an', aber im Spanischen brauchst du hierfür 'estar'.

Genusangleichung

Denke daran, die Endung zu 'prendida' zu ändern, wenn das Objekt weiblich ist, wie 'la radio' oder 'la luz'. Im Deutschen passen wir das Adjektiv nicht an das Genus des Nomens an.

Verwechslung mit 'en'

Fehler:La luz está en.

Korrektur: La luz está prendida. (Im Spanischen kann man nicht einfach 'ist an' mit einer Präposition sagen; man braucht ein Adjektiv wie 'prendido'. Im Deutschen ist 'Die Lampe ist an' korrekt.)

para

/PAH-rah//ˈpaɾa/

PräpositionA1Standard
Diese Präposition bedeutet „für“ und gibt den Zweck oder Empfänger an, nicht eine räumliche Position oder einen Zustand des An-Seins.
Eine Hand, die einer anderen Hand ein verpacktes Geschenk überreicht, das zeigt, für wen das Geschenk bestimmt ist.

Beispiele

Este regalo es para ti.

Dieses Geschenk ist für dich.

Cocino la cena para mi familia.

Ich koche Abendessen für meine Familie.

Compré un libro para mi amigo.

Ich habe ein Buch für meinen Freund gekauft.

Den Empfänger bestimmen

Verwenden Sie 'para', um zu zeigen, für wen oder was etwas bestimmt ist. Es beantwortet die Frage: 'Für wen ist das?'

Empfänger vs. Austausch

Fehler:Te doy $20 por el libro.

Korrektur: Das ist für einen Tausch korrekt! Aber wenn es ein Geschenk ist, würden Sie sagen: 'Este libro es para ti.' Verwenden Sie 'por' für Tauschgeschäfte und 'para' für den endgültigen Empfänger.

por

/por//poɾ/

PräpositionA2Standard
Wird verwendet, um eine Bewegung entlang oder durch etwas zu beschreiben, vergleichbar mit „am ... entlang“ oder „durch“.
Eine Person, die auf einem Weg durch einen Park geht, was 'por' für Bewegung durch einen Raum veranschaulicht.

Beispiele

Paseamos por la playa.

Wir gehen am Strand entlang.

El gato entró por la ventana.

Die Katze kam durch das Fenster herein.

¿Hay una farmacia por aquí?

Gibt es hier in der Nähe eine Apotheke?

Bewegung in einem Gebiet

Man verwendet 'por', um über die Bewegung durch, entlang oder um einen Ort herum zu sprechen. Der Fokus liegt auf dem Weg oder dem allgemeinen Gebiet, nicht auf dem Endpunkt.

Verwendung von 'En' für Bewegung

Fehler:Eine häufige Verwechslung ist zu sagen: 'Camino en el parque.'

Korrektur: Die korrekte Formulierung ist: 'Camino por el parque.' 'En el parque' bedeutet, dass Sie sich *innerhalb* des Parks befinden (vielleicht auf einer Bank sitzend), während 'por el parque' die Handlung beschreibt, sich *durch* ihn zu bewegen.

activado

/ahk-tee-BAH-doh//ak.tiˈβa.ðo/

AdjektivA2Standard
Bezieht sich auf Systeme oder Funktionen, die in einen aktiven, betriebsbereiten Zustand versetzt wurden, oft im technischen oder sicherheitsrelevanten Kontext.
Ein hellgrünes Licht leuchtet auf einem einfachen elektronischen Gerät.

Beispiele

El sistema de seguridad ya está activado.

Das Sicherheitssystem ist bereits aktiviert.

Tengo el modo de ahorro de batería activado.

Ich habe den Energiesparmodus an.

El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.

Das Notfallprotokoll wurde sofort ausgelöst.

Zustand beschreiben

Verwenden Sie 'activado' mit dem Verb 'estar', wenn Sie einen Zustand beschreiben möchten (die Tatsache, dass etwas gerade eingeschaltet ist).

Anpassung an das Nomen

Wenn dieses Wort eine feminine Sache beschreibt (wie 'la alarma'), ändert sich die Endung zu 'activada'. Da dieser Eintrag für 'activado' ist, passt er zu maskulinen Dingen wie 'el botón' oder 'el sistema'.

Persönlichkeit vs. Status

Fehler:Soy un hombre activado.

Korrektur: Soy un hombre activo. Verwenden Sie 'activo' für Persönlichkeit/Energie und 'activado' für Dinge, die eingeschaltet wurden.

puesto

/PWES-toh//ˈpwesto/

AdjektivB1Standard
Beschreibt das Tragen von Kleidung, also dass etwas angezogen ist.
Ein gedeckter Holztisch, der perfekt für das Abendessen vorbereitet ist, mit Tellern, Besteck und Gläsern, was anzeigt, dass er gebrauchsfertig ist.

Beispiele

Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?

Du hast den Mantel schon an, sollen wir gehen?

La mesa ya está puesta para la cena.

Der Tisch ist schon für das Abendessen gedeckt.

Los libros están puestos en el estante.

Die Bücher sind auf dem Regal platziert.

Anpassung an das Geschlecht

Als Adjektiv muss 'puesto' mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'puesto' für männliche Dinge, 'puesta' für weibliche, 'puestos' für männliche Plural und 'puestas' für weibliche Plural. Zum Beispiel: 'el abrigo puesto' (der Mantel an), 'la camisa puesta' (das Hemd an).

Die Position im Satz

Dieses Adjektiv steht normalerweise nach der Sache, die es beschreibt, was ein häufiges Muster im Spanischen ist. Sie würden 'la gorra puesta' (die Mütze auf) sagen, nicht 'la puesta gorra'.

Verwechslung von „encendido/prendido“ und „activado“

Achten Sie darauf, „encendido“ oder „prendido“ für alltägliche Dinge wie Lichter und Fernseher zu verwenden. „Activado“ wird eher für komplexere Systeme oder Funktionen benutzt, die einen Prozess durchlaufen haben, um in Betrieb zu gehen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.