Inklingo

Wie sagt man "dumm" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdummist tontoverwenden Sie 'tonto' für albern, unbedacht oder leicht töricht, oft in harmlosen Situationen oder wenn die Dummheit nicht schwerwiegend ist..

tonto🔊A2

Verwenden Sie 'tonto' für albern, unbedacht oder leicht töricht, oft in harmlosen Situationen oder wenn die Dummheit nicht schwerwiegend ist.

Mehr erfahren →
estúpidoB1

Nutzen Sie 'estúpido', um einen Mangel an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand zu beschreiben, oft bei Handlungen oder Ideen, die offensichtlich unklug sind.

Mehr erfahren →
idiota🔊B1

'Idiota' wird verwendet, um eine Person oder eine Handlung zu bezeichnen, die durch mangelnde Intelligenz oder schlechtes Urteilsvermögen gekennzeichnet ist, oft mit einer stärkeren negativen Konnotation als 'estúpido'.

Mehr erfahren →
bruto🔊B1

Verwenden Sie 'bruto', wenn jemand grob, ungeschickt oder ohne viel Nachdenken handelt, was auf einen Mangel an Intelligenz oder Rücksichtnahme hindeutet.

Mehr erfahren →
lenta🔊B1

Setzen Sie 'lenta' ein, um jemanden zu beschreiben, der langsam im Denken oder Verstehen ist, was einer Form von geistiger Trägheit oder geringer Auffassungsgabe gleichkommt.

Mehr erfahren →
animal🔊B2

Nutzen Sie 'animal', um jemanden zu beschreiben, der sich unüberlegt, rücksichtslos oder ohne Urteilsvermögen verhält, fast wie ein unzivilisiertes Wesen.

Mehr erfahren →
cretino🔊B2

Verwenden Sie 'cretino', um eine Handlung oder Idee zu bezeichnen, die extrem unklug, töricht oder dumm ist, oft mit einer starken negativen Wertung des Verhaltens.

Mehr erfahren →
imbécilesB2

'Imbéciles' (im Plural verwendet) beschreibt Handlungen oder Entscheidungen, die als sehr dumm, unvernünftig oder unfähig gelten.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tonto

/TON-toh//ˈtonto/

AdjektivA2informell
Verwenden Sie 'tonto' für albern, unbedacht oder leicht töricht, oft in harmlosen Situationen oder wenn die Dummheit nicht schwerwiegend ist.
Eine junge Figur steht drinnen und hält einen geöffneten Regenschirm, während Sonnenlicht durch ein Fenster scheint, was einen albernen oder törichten Moment veranschaulicht.

Beispiele

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

Es war ein alberner Witz, aber wir haben alle gelacht.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Sei nicht albern, natürlich kannst du das machen.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Ich fühle mich töricht, weil ich die Schlüssel vergessen habe.

Anpassung an das Substantiv

Wie viele beschreibende Wörter im Spanischen ändert sich 'tonto', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'tonto' für maskuline Dinge ('el niño tonto') und 'tonta' für feminine Dinge ('la idea tonta'). Für Gruppen verwenden Sie 'tontos' oder 'tontas'.

Das Vergessen der Endungsänderung

Fehler:La chica es tonto.

Korrektur: Sagen Sie 'La chica es tonta.' Beschreibende Wörter müssen sich fast immer an das Geschlecht (maskulin/feminin) des Substantivs anpassen, das sie beschreiben.

estúpido

AdjektivB1
Nutzen Sie 'estúpido', um einen Mangel an Intelligenz oder gesundem Menschenverstand zu beschreiben, oft bei Handlungen oder Ideen, die offensichtlich unklug sind.

Beispiele

Esa fue una idea estúpida.

Das war eine dumme Idee.

idiota

/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

AdjektivB1
'Idiota' wird verwendet, um eine Person oder eine Handlung zu bezeichnen, die durch mangelnde Intelligenz oder schlechtes Urteilsvermögen gekennzeichnet ist, oft mit einer stärkeren negativen Konnotation als 'estúpido'.
Ein leuchtend buntes Fahrrad, das auf einer ebenen Fläche ruht, aber anstelle von runden Rädern große, unpraktische quadratische Holzräder hat, was ein idiotisches Design darstellt.

Beispiele

Fue una decisión idiota vender el coche.

Es war eine idiotische Entscheidung, das Auto zu verkaufen.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Er hat mir eine total dumme Frage gestellt.

Ein Adjektiv, das seine Endung nicht ändert

'Idiota' ist besonders, da sich seine Endung für männliche oder weibliche Dinge nicht ändert. Es ist immer 'idiota'. Zum Beispiel: 'un plan idiota' (ein dummer Plan) und 'una idea idiota' (eine dumme Idee).

Versuch, es männlich zu machen

Fehler:Quiso hacer un chiste idioto.

Korrektur: Sagen Sie 'un chiste idiota'. Das Wort 'idiota' endet immer auf '-a', auch wenn es ein männliches Substantiv beschreibt.

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

AdjektivB1informell
Verwenden Sie 'bruto', wenn jemand grob, ungeschickt oder ohne viel Nachdenken handelt, was auf einen Mangel an Intelligenz oder Rücksichtnahme hindeutet.
Eine einfache Zeichnung eines dicken, grob behauenen Stücks unpolierten grauen Steins.

Beispiele

No seas tan bruto, vas a romper el juguete.

Sei nicht so grob, du wirst das Spielzeug zerbrechen.

¡Qué bruto soy! Olvidé las llaves adentro.

Wie dumm von mir! Ich habe die Schlüssel drinnen vergessen.

Änderung nach Geschlecht

Denken Sie daran, die Endung auf 'bruta' zu ändern, wenn Sie eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand beschreiben. Im Deutschen wird das Adjektiv angepasst (z.B. 'die dumme Frau').

Bruto vs. Grosero

Fehler:Verwendung von 'bruto' im Sinne von 'unhöflich' im negativen Sinne.

Korrektur: Verwenden Sie 'bruto' für jemanden, der grob oder ungeschickt ist; verwenden Sie 'grosero', wenn er mit Worten gemein oder unverschämt ist.

lenta

LEN-tah/ˈlenta/

AdjektivB1
Setzen Sie 'lenta' ein, um jemanden zu beschreiben, der langsam im Denken oder Verstehen ist, was einer Form von geistiger Trägheit oder geringer Auffassungsgabe gleichkommt.
Eine Zeichentrickfigur mit tief verwirrtem Gesichtsausdruck, die sich am Kopf kratzt, während sie einen einfachen roten quadratischen Block hält.

Beispiele

Es una estudiante muy lenta, necesita mucha ayuda.

Sie ist eine sehr langsame Schülerin; sie braucht viel Hilfe.

No es que sea lenta, es que está distraída.

Es ist nicht so, dass sie langsam von Begriff ist, sondern dass sie abgelenkt ist.

Beschreibung der Persönlichkeit

Wenn 'lenta' die Intelligenz oder den Charakter einer Person beschreibt, verwenden Sie immer das Verb 'ser' (sein), da es sich um eine inhärente Eigenschaft handelt. Im Deutschen entspricht dies oft dem Prädikativum.

animal

/a-ni-'mal//a.niˈmal/

AdjektivB2informell
Nutzen Sie 'animal', um jemanden zu beschreiben, der sich unüberlegt, rücksichtslos oder ohne Urteilsvermögen verhält, fast wie ein unzivilisiertes Wesen.
Eine einfache Illustration einer Person, die stolpert und mehrere Kisten fallen lässt, was Ungeschicklichkeit zeigt.

Beispiele

¡Qué animal! Rompió el jarrón por no mirar.

¡Was für ein Idiot! Er hat die Vase zerbrochen, weil er nicht aufgepasst hat.

Este conductor es muy animal, va a 140 km/h en la ciudad.

Dieser Fahrer ist sehr rücksichtslos, er fährt mit 140 km/h in der Stadt.

Informelle Adjektivverwendung

Wenn es auf diese Weise verwendet wird, wird animal oft als beschreibendes Substantiv/Adjektiv verwendet, das meist 'rücksichtslose Person' oder 'Tölpel' bedeutet und direkt auf die kritisierte Person angewendet wird.

Verwendung der wörtlichen Bedeutung

Fehler:Un policía le dijo que era un animal (erwartend, dass er buchstäblich ein nicht-menschliches Wesen sei).

Korrektur: Dies ist fast immer eine Übertreibung (Hyperbel) und bedeutet, dass die Person sich wild oder unverantwortlich verhält, nicht, dass sie buchstäblich ein Tier ist.

cretino

/kreh-TEE-noh//kɾeˈtino/

AdjektivB2
Verwenden Sie 'cretino', um eine Handlung oder Idee zu bezeichnen, die extrem unklug, töricht oder dumm ist, oft mit einer starken negativen Wertung des Verhaltens.
Eine Person lächelt töricht und gießt mit einer Gießkanne Wasser direkt auf einen kleinen Fisch, der in einer Glasschale schwimmt.

Beispiele

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

Es war eine idiotische Idee, die Straße zu überqueren, ohne hinzusehen.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

Seine dumme Haltung führte dazu, dass wir den Bus verpassten.

Adjektivangleichung

Als Adjektiv muss 'cretino' sich in Zahl (Singular/Plural) und Genus (maskulin/feminin) an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Bsp.: 'decisiones cretinas' (Plural, feminin). Im Deutschen passen sich Adjektive nur in Zahl und Fall an, nicht aber im Genus (z.B. 'die idiotische Entscheidung').

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

Fehler:Verwendung von 'Está cretino' (Er benimmt sich gerade dumm).

Korrektur: Verwenden Sie 'Ser': 'Es cretino' (Er ist von Natur aus/immer ein Idiot). Eigenschaften, die als definierende Merkmale gelten, verwenden im Spanischen meist das Verb 'ser', ähnlich wie im Deutschen oft 'sein' verwendet wird, um eine Eigenschaft zu beschreiben.

imbéciles

AdjektivB2
'Imbéciles' (im Plural verwendet) beschreibt Handlungen oder Entscheidungen, die als sehr dumm, unvernünftig oder unfähig gelten.

Beispiele

Tomaron decisiones muy imbéciles.

Sie trafen sehr dumme Entscheidungen.

Verwechslung von 'estúpido' und 'tonto'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'estúpido' und 'tonto'. 'Tonto' ist milder und beschreibt eher Albernheit oder leichte Torheit, während 'estúpido' einen klareren Mangel an Intelligenz oder Verstand impliziert. Verwenden Sie 'tonto' für harmlose Fehler und 'estúpido' für wirklich unkluge Handlungen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.