Wie sagt man "rate" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “rate” ist “cuota” — verwenden Sie 'cuota' für einen Teilbetrag einer größeren Zahlung, der regelmäßig (oft monatlich) geleistet wird, z. B. für Ratenkäufe..
cuota
/KWOH-tah//ˈkwota/

Beispiele
Compré el televisor en doce cuotas sin interés.
Ich habe den Fernseher in zwölf zinslosen Raten gekauft.
La cuota de la hipoteca es muy alta.
Die Hypothekenrate ist sehr hoch.
Aún me faltan tres cuotas para terminar de pagar el coche.
Ich habe noch drei Zahlungen übrig, um das Auto abzubezahlen.
Verwendung von 'en'
Um zu sagen, dass du etwas 'in' Raten gekauft hast, verwende das Wort 'en' vor 'cuotas'. Im Deutschen sagt man oft 'in Raten' oder 'auf Raten'.
Raten vs. Gebühren
Fehler: “Pago las cuotas de mi préstamo.”
Korrektur: Pago las cuotas de mi préstamo.
tasa
/TAH-sah//ˈtasa/

Beispiele
La tasa de natalidad ha disminuido este año.
Die Geburtenrate ist dieses Jahr gesunken.
El banco ofrece una tasa de interés muy baja.
Die Bank bietet einen sehr niedrigen Zinssatz.
Immer Feminin
Obwohl es auf 'a' endet, denken Sie einfach daran, dass es immer 'la' oder 'una' verwendet. Es ändert sich nicht, je nachdem, wer spricht.
Die 'S' vs 'Z' Falle
Fehler: “Verwendung von 'tasa', wenn Sie Kaffee trinken möchten.”
Korrektur: Verwenden Sie 'taza' (mit Z) für eine Tasse und 'tasa' (mit S) für eine Rate oder Gebühr. Sie klingen in den meisten Teilen Lateinamerikas genau gleich!
ritmo
REET-moh/ˈritmo/

Beispiele
Estamos trabajando a un ritmo muy rápido para terminar el proyecto a tiempo.
Wir arbeiten in einem sehr schnellen Tempo, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
Necesitas reducir el ritmo si quieres terminar la carrera.
Du musst das Tempo verlangsamen, wenn du das Rennen beenden willst.
El ritmo de vida en la ciudad es agotador.
Das Lebenstempo in der Stadt ist erschöpfend.
Verwendung von Präpositionen
Wenn man über die Geschwindigkeit oder Rate spricht, wird 'ritmo' normalerweise mit 'a' (in einem bestimmten Tempo) oder 'de' (das Tempo von etwas) eingeleitet. Zum Beispiel: 'Trabajar A un buen ritmo' oder 'El ritmo DE crecimiento'. Im Deutschen verwenden wir oft 'in' oder 'von'.
Verwendung von 'velocidad' anstelle von 'ritmo'
Fehler: “Usar 'la velocidad de vida' para referirse al ritmo de vida.”
Korrektur: Obwohl 'velocidad' Geschwindigkeit bedeutet, ist 'ritmo' das bessere Wort für das allgemeine Gefühl oder die Beständigkeit des Lebens oder der Arbeit. Verwenden Sie 'el ritmo de vida' (das Lebenstempo).
velocidad
/beh-loh-see-DAHD//be.lo.siˈðað/

Beispiele
La velocidad de procesamiento de este nuevo chip es asombrosa.
Die Verarbeitungsgeschwindigkeit dieses neuen Chips ist erstaunlich.
Necesitamos aumentar la velocidad de respuesta al cliente.
Wir müssen die Reaktionsgeschwindigkeit auf Kundenanfragen erhöhen.
El director notó que la velocidad del proyecto era muy baja.
Der Direktor bemerkte, dass das Tempo des Projekts sehr langsam war.
Geschäftskontexte
Im beruflichen Kontext bezieht sich 'velocidad' oft auf die Effizienz oder Schnelligkeit, mit der eine Aufgabe erledigt wird, wie z. B. 'Time to Market' oder 'Datenübertragungsrate'. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft das Wort 'Rate' oder 'Geschwindigkeit'.
proporción
Beispiele
La proporción de agua y arroz es de dos a uno.
Das Verhältnis von Wasser zu Reis ist zwei zu eins.
paga
PAH-gah/ˈpaɣa/

Beispiele
Mi paga mensual llega el día 25.
Mein monatlicher Lohn kommt am 25. an.
Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.
Sie bekamen einen Lohnzuschlag für die Nachtarbeit.
Genus-Falle
Obwohl viele Finanzbegriffe maskulin sind, ist 'la paga' (Lohn/Gehalt) immer feminin.
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Die Verwendung von 'el paga' für 'der Lohn'.”
Korrektur: Das Substantiv für 'Lohn' ist immer feminin: 'la paga'.
plazo
PLAH-soh/ˈplaθo/

Beispiele
Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.
Wir haben den Fernseher in 12 zinsfreien Raten gekauft.
El primer plazo se paga el mes que viene.
Die erste Rate wird nächsten Monat gezahlt.
Verwendung von 'a'
Wenn man über das Zahlen in Raten spricht, verwendet man die Präposition 'a': 'Pagar a plazos' (in Raten zahlen).
frecuencia
freh-KWEN-syah (Note: In Spain, 'cia' sounds like 'thya'; in Latin America, it sounds like 'sya'.)/fɾeˈkwenθja/

Beispiele
Esta emisora de radio transmite en la frecuencia modulada (FM).
Dieser Radiosender sendet auf Frequenzmodulation (FM).
El médico midió la frecuencia cardíaca del paciente.
Der Arzt maß die Herzfrequenz des Patienten (kardiale Frequenz).
Las ondas de sonido tienen una frecuencia muy alta.
Schallwellen haben eine sehr hohe Frequenz.
Technische Verwendung
In der Wissenschaft misst 'frecuencia' Zyklen pro Sekunde (Hertz) oder Schläge pro Minute (wie bei der Herzfrequenz). Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'Frequenz'.
índice
Beispiele
El índice de natalidad ha bajado este año.
Die Geburtenrate ist dieses Jahr gesunken.
razón
Beispiele
El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.
Der Zins wird mit einer Rate von fünf Prozent pro Jahr berechnet.
Verwechslung von Zahlungs- und Häufigkeitsbegriffen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.






