Inklingo

Wie sagt man "zuverlässig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzuverlässigist confiableverwenden Sie 'confiable', wenn Sie über eine Person sprechen, der man vertrauen kann, oder über ein System, das beständig funktioniert..

confiable🔊B1

Verwenden Sie 'confiable', wenn Sie über eine Person sprechen, der man vertrauen kann, oder über ein System, das beständig funktioniert.

Mehr erfahren →
fiable🔊B1

Nutzen Sie 'fiable' primär für Maschinen, Geräte oder Systeme, die technisch einwandfrei und beständig funktionieren.

Mehr erfahren →
seguro🔊A2

Verwenden Sie 'seguro', wenn etwas sicher ist und kein Risiko birgt, oft im Sinne von 'sicher' oder 'geschützt'.

Mehr erfahren →
estable🔊B1

Setzen Sie 'estable' ein, wenn Sie etwas meinen, das beständig, gleichbleibend und vorhersehbar ist, wie z.B. ein Arbeitsplatz.

Mehr erfahren →
formal🔊B1

Nutzen Sie 'formal' für Personen, die vertrauenswürdig sind und stets ihr Wort halten, was einen seriösen Eindruck macht.

Mehr erfahren →
serio🔊B1

Verwenden Sie 'serio', wenn ein Problem oder eine Situation als wichtig, ernsthaft oder bedeutsam eingestuft wird.

Mehr erfahren →
auténticoB2

Nutzen Sie 'auténtico', wenn etwas echt, beglaubigt oder offiziell ist und somit als unbestreitbar gilt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

confiable

/kon-FYAH-bleh//konˈfjaβle/

adjetivoB1formal
Verwenden Sie 'confiable', wenn Sie über eine Person sprechen, der man vertrauen kann, oder über ein System, das beständig funktioniert.
Ein stabiles blaues Auto fährt reibungslos auf einer kurvigen Straße durch eine helle, sonnige Landschaft.

Beispiele

Mi mejor amigo es una persona muy confiable.

Mein bester Freund ist eine sehr vertrauenswürdige Person.

Necesito un coche que sea confiable para viajar.

Ich brauche ein Auto, das für Reisen zuverlässig ist.

Esa no me parece una fuente de noticias confiable.

Das scheint mir keine verlässliche Nachrichtenquelle zu sein.

Eine Form für alle Fälle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es sich weder für männliche noch für weibliche Substantive ändert. Sie können 'un hombre confiable' oder 'una mujer confiable' sagen.

Confiable vs. Confiado

Fehler:Die Verwendung von 'confiado', um zuverlässig zu bedeuten.

Korrektur: Verwenden Sie 'confiable' für jemanden, dem Sie vertrauen können. 'Confiado' bedeutet meistens, dass jemand zu vertrauensselig oder überheblich ist (übertrieben selbstsicher).

fiable

/fyah-blay//ˈfja.βle/

adjetivoB1formal
Nutzen Sie 'fiable' primär für Maschinen, Geräte oder Systeme, die technisch einwandfrei und beständig funktionieren.
Ein stabiler roter Traktor, der unter strahlender Sonne reibungslos durch ein grünes Feld fährt.

Beispiele

Mi coche tiene diez años pero todavía es muy fiable.

Mein Auto ist zehn Jahre alt, aber es ist immer noch sehr zuverlässig.

Necesitamos encontrar a un testigo que sea fiable.

Wir müssen einen Zeugen finden, der vertrauenswürdig ist.

Esta página web no parece una fuente de información fiable.

Diese Website scheint keine verlässliche Informationsquelle zu sein.

Eine Endung für alle

Im Gegensatz zu vielen deutschen Wörtern ändert 'fiable' seine Endung nicht für männliche oder weibliche Substantive. Man kann sagen 'un hombre fiable' oder 'una mujer fiable'.

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

Wir verwenden 'fiable' fast immer mit dem Verb 'ser', da Zuverlässigkeit als eine permanente Eigenschaft einer Person oder Sache angesehen wird. Dies ähnelt dem deutschen Gebrauch von 'sein' für Eigenschaften.

Sagen Sie nicht 'fiablo' oder 'fiabla'

Fehler:El coche es fiablo.

Korrektur: El coche es fiable. Denken Sie daran, dass Adjektive, die auf -e enden, unabhängig vom Geschlecht gleich bleiben.

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

adjetivoA2formal
Verwenden Sie 'seguro', wenn etwas sicher ist und kein Risiko birgt, oft im Sinne von 'sicher' oder 'geschützt'.
Ein Kind fährt sicher Fahrrad mit Helm und Knieschonern in einem Park.

Beispiele

Este barrio es muy seguro por la noche.

Dieses Viertel ist nachts sehr sicher.

Guarda tus documentos en un lugar seguro.

Bewahren Sie Ihre Dokumente an einem sicheren Ort auf.

Necesitamos una escalera más segura que esta.

Wir brauchen eine stabilere Leiter als diese.

Verwendung von 'Ser' für inhärente Sicherheit

Um zu beschreiben, dass etwas die Eigenschaft hat, sicher zu sein (wie eine Stadt oder ein Auto), verwendet man das Verb 'ser'. Zum Beispiel: 'El coche es seguro' (Das Auto ist sicher).

estable

es-TAH-bleh/esˈtaβle/

adjetivoB1formal
Setzen Sie 'estable' ein, wenn Sie etwas meinen, das beständig, gleichbleibend und vorhersehbar ist, wie z.B. ein Arbeitsplatz.
Ein massiver, alter Eichenbaum mit tiefen, sichtbaren Wurzeln, die ihn sicher im Boden verankern und dauerhafte Sicherheit und Beständigkeit symbolisieren.

Beispiele

Necesito un trabajo estable con buen salario.

Ich brauche einen stabilen Job mit gutem Gehalt.

Su estado de ánimo se mantuvo estable a pesar de los problemas.

Ihre Stimmung blieb trotz der Probleme stabil.

El país tiene una economía más estable que antes.

Das Land hat eine stabilere Wirtschaft als zuvor.

Die Bedeutung von 'Ser'

Wenn man etwas beschreibt, das von Natur aus oder durch Design stabil ist (wie eine Charaktereigenschaft oder ein langfristiger Job), verwenden Sie immer das Verb SER: 'Su carácter es estable' (Sein Charakter ist stabil).

Verwechslung von 'Estable' und 'Fijo'

Fehler:Tengo un trabajo fijo.

Korrektur: Tengo un trabajo estable. ('Fijo' bedeutet 'festgelegt' oder 'fix' (wie ein fester Lohn), aber 'estable' ist viel besser, um Sicherheit und Dauerhaftigkeit in der Beschäftigung zu beschreiben.)

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

adjetivoB1formal
Nutzen Sie 'formal' für Personen, die vertrauenswürdig sind und stets ihr Wort halten, was einen seriösen Eindruck macht.
Eine Bilderbuchillustration einer Person, die aufrecht an einem Schreibtisch sitzt und direkt nach vorne schaut, mit einem ernsten, gefassten Ausdruck, was ein ernstes Auftreten veranschaulicht.

Beispiele

Mi jefe es una persona muy formal, siempre cumple su palabra.

Mein Chef ist eine sehr zuverlässige Person; er hält immer sein Wort.

Necesitamos un socio comercial que sea formal y comprometido.

Wir brauchen einen Geschäftspartner, der ernsthaft und engagiert ist.

serio

/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

adjetivoB1formal
Verwenden Sie 'serio', wenn ein Problem oder eine Situation als wichtig, ernsthaft oder bedeutsam eingestuft wird.
Eine winzige, zerbrechliche grüne Pflanze, die versucht, aus stark rissiger, trockener, rötlicher Erde zu wachsen, was die Schwere eines Problems wie Dürre veranschaulicht.

Beispiele

La falta de agua es un problema serio en esta región.

Der Wassermangel ist ein ernstes Problem in dieser Region.

Cometió un error serio en el informe.

Er hat einen schwerwiegenden Fehler im Bericht gemacht.

Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.

Wir brauchen eine zuverlässige Firma für diesen Auftrag.

auténtico

adjetivoB2formal
Nutzen Sie 'auténtico', wenn etwas echt, beglaubigt oder offiziell ist und somit als unbestreitbar gilt.

Beispiele

El notario firmó el acta para hacerla auténtica.

Der Notar unterzeichnete die Urkunde, um sie zu beglaubigen/offiziell zu machen.

Verwechslung von 'confiable' und 'fiable'

Die häufigste Verwechslung findet zwischen 'confiable' und 'fiable' statt. 'Confiable' wird eher für Personen und allgemeine Vertrauenswürdigkeit verwendet, während 'fiable' sich spezifisch auf die technische Zuverlässigkeit von Maschinen oder Systemen bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.