Inklingo

degradar

deh-grah-dahr/deɣɾaˈðaɾ/

rétrograder

Aussi : priver de son grade
VerbeB2regular ar
Une veste militaire sur une table en bois, dont les insignes d'épaule sont soigneusement retirés.
gerunddegradando
past Participledegradado
infinitivedegradar

📝 En Action

El oficial fue degradado tras el escándalo.

B2

L'officier a été rétrogradé après le scandale.

No pueden degradarte sin una razón válida.

B2

Ils ne peuvent pas vous rétrograder sans raison valable.

Fue una humillación verlo degradar frente a su tropa.

C1

Ce fut une humiliation de le voir privé de son grade devant ses troupes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • destituir (destituer/révoquer de ses fonctions)
  • descender (abaisser/rétrograder)

Antonymes

Collocations Courantes

  • degradar de rangorétrograder en grade
  • ser degradadoêtre rétrogradé

se dégrader

Aussi : se détériorer
VerbeB1regular ar
Un vieil arrosoir en métal rouillé, assis dans de l'herbe haute, montrant des signes de décomposition.
gerunddegradando
past Participledegradado
infinitivedegradar

📝 En Action

El plástico tarda siglos en degradarse.

B1

Le plastique met des siècles à se dégrader.

La luz solar puede degradar los colores de la alfombra.

B2

La lumière du soleil peut dégrader les couleurs de la moquette.

Debemos evitar acciones que degraden el medio ambiente.

B1

Nous devons éviter les actions qui dégradent l'environnement.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • biodegradarse biodégrader
  • degradar el suelodégrader le sol

humilier

Aussi : avilir
VerbeC1regular arformal
Une personne debout seule sous la pluie pendant que d'autres pointent du doigt et détournent le regard, représentant une perte de dignité.
gerunddegradando
past Participledegradado
infinitivedegradar

📝 En Action

No permitas que nadie te degrade.

B2

Ne laisse personne t'humilier.

Esas condiciones de trabajo degradan a los empleados.

C1

Ces conditions de travail avilissent les employés.

La violencia degrada al ser humano.

C1

La violence avilit les êtres humains.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • dignificar (dignifier)
  • enaltecer (élever/glorifier)

Collocations Courantes

  • acción degradanteaction dégradante

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdegradaran
yodegradara
degradaras
vosotrosdegradarais
nosotrosdegradáramos
él/ella/usteddegradara

present

ellos/ellas/ustedesdegraden
yodegrade
degrades
vosotrosdegradéis
nosotrosdegrademos
él/ella/usteddegrade

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdegradaron
yodegradé
degradaste
vosotrosdegradasteis
nosotrosdegradamos
él/ella/usteddegradó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdegradaban
yodegradaba
degradabas
vosotrosdegradabais
nosotrosdegradábamos
él/ella/usteddegradaba

present

ellos/ellas/ustedesdegradan
yodegrado
degradas
vosotrosdegradáis
nosotrosdegradamos
él/ella/usteddegrada

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "degradar" en espagnol :

avilirhumilierrétrograderse dégraderse détériorer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : degradar

Question 1 sur 3

Quelle phrase fait référence à l'environnement ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
degradación(dégradation)Nom
degradante(dégradant)Adjectif
degradado(rétrogradé/dégradé)Adjectif
biodegradable(biodégradable)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'degradare', formé de 'de-' (vers le bas) et 'gradus' (pas ou grade). Littéralement, 'faire un pas en arrière'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: degradeFrench: dégrader

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'degradar' est un verbe régulier ?

Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant en -ar.

Puis-je utiliser 'degradar' pour une équipe sportive qui descend de ligue ?

Non, pour les équipes sportives, nous utilisons généralement 'descender' ou 'bajar de categoría'.

Quelle est la différence entre 'degradar' et 'humillar' ?

'Degradar' est plus formel et implique souvent une perte de statut officiel ou de dignité humaine, tandis que 'humillar' est plus courant pour une blessure émotionnelle personnelle.