Comment dire "membre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “membre” est “miembro” — utilisez "miembro" pour désigner une partie du corps humain ou une personne qui fait partie d'un groupe, club, équipe ou conseil..
miembro
myehm-broh/ˈmjem.bɾo/

Exemples
Soy un miembro activo del equipo de voluntarios.
Je suis un membre actif de l'équipe de bénévoles.
Los brazos son los miembros superiores del cuerpo humano.
Les bras sont les membres supérieurs du corps humain.
Perdió la sensibilidad en uno de sus miembros inferiores.
Il a perdu la sensibilité dans l'un de ses membres inférieurs (jambes).
El presidente debe consultar con los otros miembros del comité.
Le président doit consulter les autres membres du comité.
Nom Masculin, Genre Indifférent
'Miembro' est grammaticalement un mot masculin ('el miembro'), mais il peut désigner un homme ou une femme. Par exemple, 'Ella es miembro de la junta' (Elle est membre du conseil).
Confusion de Possessif
Erreur : “El miembro de mi familia.”
Correction : Utilisez 'un miembro de mi familia.' (Nous avons généralement besoin d'un article comme 'un' ou 'el' avant 'miembro' lorsque nous parlons d'une personne.)
socio
SOH-see-oh/ˈso.sjo/

Exemples
Para usar la piscina, tienes que ser socio del gimnasio.
Pour utiliser la piscine, vous devez être membre du gymnase.
¿Cuántos años lleva siendo socio de este club de golf?
Depuis combien d'années êtes-vous membre de ce club de golf ?
Accord du genre
Rappelez-vous que 'socio' est masculin (pour un homme ou un garçon). Si vous vous référez à une femme ou une fille, utilisez la forme féminine, 'socia'.
Confondre 'Socio' et 'Partenaire amoureux'
Erreur : “Utiliser 'socio' pour désigner un partenaire amoureux.”
Correction : Utilisez 'pareja' (partenaire) ou 'petit(e) ami(e)' pour les relations amoureuses, pas 'socio'.
extremidad
/eks-treh-mee-DAHD//ekstɾemiˈdad/

Exemples
Después del ejercicio, siento cansancio en las extremidades.
Après l'exercice, je sens une fatigue dans mes membres.
El médico revisó las extremidades superiores del paciente.
Le médecin a vérifié les membres supérieurs (bras) du patient.
Muchos insectos tienen extremidades muy largas para saltar.
De nombreux insectes ont des membres très longs pour sauter.
Utilisez 'le/la' au lieu de 'mon/ma'
En espagnol, lorsque l'on parle de ses propres membres, on utilise l'article défini ('las' pour 'extremidades') plutôt que le possessif ('mis'). Par exemple : 'Me duelen las extremidades' (Les membres me font mal) au lieu de 'Mis extremidades duelen'.
Modèle de nom féminin
Les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. Vous direz toujours 'la extremidad' ou 'las extremidades'.
Confusion avec 'Extreme'
Erreur : “Utiliser 'extremidad' pour signifier une situation très intense.”
Correction : Utilisez 'extremo' pour l'adjectif. 'Extremidad' fait physiquement référence à une partie du corps ou à l'extrémité d'un objet.
integrante
/een-teh-GRAHN-teh//inteˈɡɾante/

Exemples
Ella es la integrante más joven de la banda de rock.
Elle est la plus jeune membre du groupe de rock.
Todos los integrantes del equipo recibieron una medalla.
Tous les membres de l'équipe ont reçu une médaille.
La policía busca a un integrante de la organización.
La police recherche un membre de l'organisation.
Un mot, deux genres
Ce mot ne change pas sa terminaison pour les hommes et les femmes. On dit 'el integrante' pour un homme et 'la integrante' pour une femme. En français, le genre est indiqué par l'article (le membre / la membre), mais le mot lui-même reste identique.
Utiliser 'de' pour l'appartenance
Pour indiquer à quel groupe quelqu'un appartient, utilisez toujours 'de' après le mot (par exemple, integrante DE la familia). En français, on utilise aussi 'de' ou 'du/de la/des' (membre de la famille).
Ne dites pas 'integranta'
Erreur : “La integranta del equipo.”
Correction : La integrante del equipo. Le mot se termine toujours par 'e' quel que soit le genre. En français, on dirait simplement 'la membre'.
afiliado
/ah-fee-lee-AH-doh//afiˈljaðo/

Exemples
Juan es un afiliado del sindicato desde hace diez años.
Juan est un membre du syndicat depuis dix ans.
Los afiliados a la seguridad social pueden pedir cita por internet.
Les affiliés à la sécurité sociale peuvent demander un rendez-vous en ligne.
El partido político busca atraer a nuevos afiliados jóvenes.
Le parti politique cherche à attirer de nouveaux jeunes membres.
Accord en genre
Même si nous examinons 'afiliado', n'oubliez pas de changer la terminaison en 'afiliada' si vous parlez d'une femme.
Utilisation de 'a' pour la connexion
Quand vous voulez dire à quoi quelqu'un est affilié, utilisez le mot 'a' (à) juste après : 'afiliado a el' (qui devient 'afiliado al'). En français, on utilise plus souvent 'à' ou 'dans'.
Membre vs. Partenaire
Erreur : “Soy un socio de la seguridad social.”
Correction : Soy un afiliado de la seguridad social. Utilisez 'afiliado' pour les systèmes officiels comme la santé ou les syndicats, et 'socio' pour les clubs ou les partenariats commerciaux.
militante
/mee-lee-TAHN-teh//miliˈtante/

Exemples
El partido pidió el voto de todos sus militantes.
Le parti a demandé le vote de tous ses membres.
Es una militante activa de la Cruz Roja.
Elle est membre actif de la Croix-Rouge.
Los militantes se reunieron en la plaza para la protesta.
Les militants se sont rassemblés sur la place pour la manifestation.
Un mot pour les deux genres
Le mot reste le même pour les hommes et les femmes. Il suffit de changer le petit mot qui précède : 'el militante' pour un homme et 'la militante' pour une femme. En français, on utilise 'le militant' et 'la militante'.
Plus qu'un simple membre
Alors que 'miembro' désigne n'importe quel membre, un 'militante' est généralement une personne très active qui travaille dur pour atteindre les objectifs de son groupe. En français, 'militant' implique déjà cette idée d'engagement actif.
Militante vs. Militant (sens agressif)
Erreur : “Utiliser 'militante' pour décrire quelqu'un d'agressif ou de violent.”
Correction : En espagnol, 'militante' est un mot neutre pour un membre de parti. Si vous voulez dire 'militant' dans un sens violent, utilisez 'violento' ou 'guerrillero'. En français, 'militant' peut parfois avoir une connotation plus forte, mais le sens principal en espagnol est celui de membre actif.
asociado
/ah-so-SYAH-doh//asoˈsjaðo/

Exemples
Juan es un nuevo asociado del bufete de abogados.
Juan est un nouvel associé dans ce cabinet d'avocats.
La reunión es solo para los asociados.
La réunion est réservée aux membres/associés.
Se convirtió en asociado senior el año pasado.
Il est devenu associé principal l'année dernière.
Personnes et groupes
Quand 'asociado' se réfère à une personne, il fonctionne comme un nom. Si la personne est un homme, utilisez 'un asociado'. Si c'est une femme, utilisez 'una asociada'.
Confondre avec 'partenaire' (romantique)
Erreur : “Él es mi asociado (signifiant partenaire romantique).”
Correction : Él es mi pareja. (Utilisez 'asociado' pour les groupes professionnels ou officiels, pas pour les relations amoureuses).
compañero
/kom-pah-NYEH-roh//kompa'ɲeɾo/

Exemples
El líder se dirigió a sus compañeros del partido.
Le leader s'est adressé à ses camarades de parti.
¡Compañeros, la lucha por nuestros derechos continúa!
Camarades, la lutte pour nos droits continue !
usuario
/oo-SWAH-ryo//uˈswaɾjo/

Exemples
Por favor, introduce tu nombre de usuario.
Veuillez entrer votre nom d'utilisateur.
El usuario no puede acceder a su cuenta.
L'utilisateur ne peut pas accéder à son compte.
La nueva aplicación es muy fácil de usar para el usuario común.
La nouvelle application est très facile à utiliser pour l'utilisateur moyen.
Faire le féminin
Alors que l'entrée est 'usuario', si vous parlez d'une femme, changez la terminaison en -a : 'la usuaria'. En français, on utilise 'l'utilisateur' (masculin) ou 'l'utilisatrice' (féminin).
Utiliser 'de' pour exprimer la possession ou la relation
En français, on dit 'manuel d'utilisation', où 'd'' exprime la relation. En espagnol, on dit 'manual de usuario' (manuel de l'utilisateur), où 'de' relie les deux noms. C'est une structure courante en espagnol pour lier deux noms.
Utilisateur vs. Utilisation
Erreur : “El usuario de este teléfono es fácil.”
Correction : El uso de este teléfono es fácil.
Confusion entre "miembro" et "socio"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.








