Inklingo

Comment dire "profond" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprofondest hondoutilisez 'hondo' pour décrire une profondeur physique mesurable, comme la profondeur d'un lac ou d'un puits, ou pour une tristesse ou un sommeil très intenses..

hondo🔊A1

Utilisez 'hondo' pour décrire une profondeur physique mesurable, comme la profondeur d'un lac ou d'un puits, ou pour une tristesse ou un sommeil très intenses.

En savoir plus →
profundas🔊A2

Employez 'profundas' pour parler d'une distance physique de haut en bas, comme la profondeur de l'eau, ou pour des convictions ou pensées intellectuellement complexes.

En savoir plus →
grave🔊C1

Utilisez 'grave' pour décrire un son bas et résonnant, comme une voix ou un ton grave.

En savoir plus →
intenso🔊B2

Prenez 'intenso' lorsque vous parlez de sentiments forts, d'émotions vives ou d'une expérience marquante, sans référence à la profondeur physique.

En savoir plus →
oscuro🔊B2

Servez-vous de 'oscuro' pour qualifier une couleur foncée, une nuance profonde d'une teinte comme le rouge ou le bleu.

En savoir plus →
entranteB1

Utilisez 'entrante' dans des expressions figées pour indiquer un âge avancé, comme 'mujer entrante en años'.

En savoir plus →
rico🔊

Empruntez 'rico' pour indiquer une abondance, une richesse en quelque chose, comme la biodiversité ou les ressources naturelles.

En savoir plus →
French → espagnol

hondo

/OHN-doh//ˈondo/

adjectifA1neutre
Utilisez 'hondo' pour décrire une profondeur physique mesurable, comme la profondeur d'un lac ou d'un puits, ou pour une tristesse ou un sommeil très intenses.
Une coupe transversale d'un puits bleu profond montrant l'eau loin sous la surface.

Exemples

El pozo es muy hondo, no se ve el fondo.

Le puits est très profond, on ne voit pas le fond.

El río es muy hondo en esta parte.

Le fleuve est très profond dans cette partie.

Necesito un plato hondo para la sopa.

J'ai besoin d'une assiette creuse pour la soupe.

Siento un hondo pesar por la noticia.

Je ressens une profonde tristesse à cause de la nouvelle.

Décrire des choses féminines

Pour décrire un nom féminin, changez le 'o' final par un 'a' : 'la piscina honda'.

Hondo vs Fondo

Erreur :El fondo de la piscina es muy hondo.

Correction : Utilisez 'hondo' pour décrire la profondeur de quelque chose, et 'fondo' pour parler du fond physique lui-même (l'équivalent de 'le fond').

profundas

/pro-FOON-dahs//pɾoˈfundas/

adjectifA2neutre
Employez 'profundas' pour parler d'une distance physique de haut en bas, comme la profondeur de l'eau, ou pour des convictions ou pensées intellectuellement complexes.
Un petit bateau flottant sur un vaste océan bleu foncé avec un canyon sous-marin visiblement profond en dessous.

Exemples

Las aguas de esta zona son profundas y peligrosas.

Les eaux de cette zone sont profondes et dangereuses.

Las aguas de esta laguna son muy profundas.

Les eaux de ce lagon sont très profondes.

Ten cuidado con las zonas profundas de la piscina.

Faites attention aux zones profondes de la piscine.

Ella tiene unas convicciones muy profundas.

Elle a des convictions très profondes.

Accord des adjectifs

Cette forme spécifique 'profundas' n'est utilisée que lorsque vous parlez d'un groupe de choses 'féminines' (comme 'aguas' ou 'piscinas'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre (ex: des eaux profondes).

Décrire des idées abstraites

Utilisez 'profundas' pour donner plus de poids ou d'importance aux noms féminins pluriels comme 'ideas', 'creencias' (croyances) ou 'heridas' (blessures). En français, l'adjectif s'accorde de la même manière (ex: des idées profondes).

Utiliser la mauvaise terminaison

Erreur :Los pozos profundas.

Correction : Los pozos profundos.

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjectifC1neutre
Utilisez 'grave' pour décrire un son bas et résonnant, comme une voix ou un ton grave.
Une illustration de livre d'histoires d'un grand instrument en laiton, un tuba, émettant des ondes sonores larges et lentes et visibles, représentant un son de basse fréquence.

Exemples

El director habló con un tono grave para imponer respeto.

Le directeur a parlé d'un ton grave pour imposer le respect.

El cantante tiene una voz muy grave y potente.

Le chanteur a une voix très grave et puissante.

Necesitas ajustar los tonos graves de los altavoces.

Vous devez ajuster les tonalités graves (basses) des haut-parleurs.

intenso

een-TEHN-soh/inˈtenso/

adjectifB2neutre
Prenez 'intenso' lorsque vous parlez de sentiments forts, d'émotions vives ou d'une expérience marquante, sans référence à la profondeur physique.
Un enfant assis à une petite table, profondément absorbé et se concentrant intensément sur le dessin d'une image avec un crayon rouge vif.

Exemples

Sintió una alegría intensa al recibir la noticia.

Il ressentit une joie intense en apprenant la nouvelle.

Ella tiene sentimientos muy intensos sobre la justicia social.

Elle a des sentiments très intenses concernant la justice sociale.

Es una persona muy intensa; siempre está pensando en el futuro.

C'est une personne très intense ; elle pense toujours à l'avenir (signifiant profondément concentrée/sérieuse).

Tuvieron un debate intenso sobre política.

Ils ont eu un débat intense sur la politique.

Utiliser Ser vs. Estar

Puisque 'intenso' décrit généralement une caractéristique fondamentale (comme un trait de personnalité ou une force inhérente), il utilise presque toujours le verbe 'ser' (ex: 'Ella es intensa'). En français, l'équivalent est généralement 'être' : 'Elle est intense' (caractère permanent).

oscuro

adjectifB2neutre
Servez-vous de 'oscuro' pour qualifier une couleur foncée, une nuance profonde d'une teinte comme le rouge ou le bleu.

Exemples

Prefiero las paredes de un color azul oscuro.

Je préfère les murs d'une couleur bleu foncé.

entrante

adjectifB1formel
Utilisez 'entrante' dans des expressions figées pour indiquer un âge avancé, comme 'mujer entrante en años'.

Exemples

Es una mujer entrante en los cincuenta.

C'est une femme approchant la cinquantaine.

rico

REE-koh/ˈriko/

adjectifneutre
Empruntez 'rico' pour indiquer une abondance, une richesse en quelque chose, comme la biodiversité ou les ressources naturelles.
Une vue rapprochée d'un sol extrêmement sombre, fertile et riche en nutriments avec plusieurs pousses de plantes vertes et vibrantes poussant densément.

Exemples

La selva amazónica es rica en especies.

La forêt amazonienne est riche en espèces.

La zona costera es rica en biodiversidad.

La zone côtière est riche en biodiversité.

Me gusta mucho el color azul oscuro, se ve muy rico.

J'aime beaucoup la couleur bleu foncé, elle est très riche (profonde).

La préposition 'En'

Cette signification utilise presque toujours la préposition 'en' pour indiquer ce dont la chose est riche : 'rico en vitaminas,' 'rico en petróleo.' C'est très similaire à l'usage français de 'riche en...'

Confusion entre 'hondo' et 'profundo'

La confusion la plus fréquente concerne 'hondo' et 'profundo' (qui est la traduction littérale mais moins utilisée dans certains contextes). 'Hondo' s'applique aux sentiments et au sommeil, tandis que 'profundo' est plus général pour la distance physique ou les idées complexes. Cependant, 'hondo' est aussi utilisé pour la profondeur physique simple.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.