Come si dice "formare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “formare” è “formar” — usare 'formar' quando ci si riferisce alla creazione di una struttura fisica, di un gruppo di persone o all'acquisizione di competenze e istruzioni in un ambito specifico..
formar
for-MAR/foɾˈmaɾ/

Esempi
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
Gli studenti hanno formato una fila per salire sull'autobus.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
Il comitato è stato formato con tre membri di ogni dipartimento.
La niebla formó un velo sobre el valle.
La nebbia ha formato un velo sulla valle.
Su mentor lo formó como artista durante diez años.
Il suo mentore lo ha formato come artista per dieci anni.
Uso di 'Formar' per i Gruppi
Quando 'formar' significa 'costituire' un gruppo, è spesso usato in modo impersonale o nella forma passiva, come 'El grupo está formado por...' (Il gruppo è costituito da...).
Uso Transitivo
In questo significato, 'formar' richiede un oggetto diretto: qualcuno o qualcosa che viene formato o plasmato (es. 'formar ingenieros' — formare ingegneri).
Confondere 'Formar' e 'Imparare'
Errore: “Usare 'Formar' quando si intende 'Aprender' (imparare).”
Correzione: 'Io ho imparato a programmare' (Yo aprendí a programar). 'La scuola mi ha formato' (La escuela me formó).
formar
for-MAR/foɾˈmaɾ/

Esempi
Su mentor lo formó como artista durante diez años.
Il suo mentore lo ha formato come artista per dieci anni.
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
Gli studenti hanno formato una fila per salire sull'autobus.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
Il comitato è stato formato con tre membri di ogni dipartimento.
La niebla formó un velo sobre el valle.
La nebbia ha formato un velo sulla valle.
Uso di 'Formar' per i Gruppi
Quando 'formar' significa 'costituire' un gruppo, è spesso usato in modo impersonale o nella forma passiva, come 'El grupo está formado por...' (Il gruppo è costituito da...).
Uso Transitivo
In questo significato, 'formar' richiede un oggetto diretto: qualcuno o qualcosa che viene formato o plasmato (es. 'formar ingenieros' — formare ingegneri).
Confondere 'Formar' e 'Imparare'
Errore: “Usare 'Formar' quando si intende 'Aprender' (imparare).”
Correzione: 'Io ho imparato a programmare' (Yo aprendí a programar). 'La scuola mi ha formato' (La escuela me formó).
educar
/eh-doo-KAHR//eduˈkaɾ/

Esempi
Es importante educar a los niños en ciencias.
È importante educare i bambini alle scienze.
Ella quiere educar a sus estudiantes para ser críticos.
Lei vuole educare i suoi studenti a essere pensatori critici.
He tenido que educar mi oído para entender este acento.
Ho dovuto allenare il mio orecchio per capire questo accento.
Regola del cambio di grafia
La 'c' diventa 'qu' quando è seguita da una 'e' per mantenere il suono duro 'K'. Questo accade nella forma 'Yo' del passato (eduqué) e in tutte le 'forme speciali' usate per desideri o comandi (eduque).
La 'A' personale
Dato che di solito si educa una persona, si deve usare la 'a' prima della persona che si sta educando: 'Educar a mi hijo'.
Errore di ortografia nel passato
Errore: “Yo educé a mis hijos.”
Correzione: Yo eduqué a mis hijos. (Usiamo 'qu' per mantenere il suono corretto).
capacitar
/ka-pa-see-TAR//kapasiˈtaɾ/

Esempi
La empresa va a capacitar a los nuevos empleados la próxima semana.
L'azienda formerà i nuovi dipendenti la prossima settimana.
Este curso te capacita para trabajar como técnico de emergencias.
Questo corso ti qualifica per lavorare come tecnico di emergenza.
Debemos capacitar a las comunidades para que gestionen sus propios recursos.
Dobbiamo dare potere alle comunità affinché possano gestire le proprie risorse.
Uso della 'a' personale
Quando si forma una persona o un gruppo specifico di persone, è necessario anteporre la preposizione 'a'. Ad esempio: 'Capacitar a los maestros'. In italiano, questo si traduce solitamente con 'formare i maestri' o 'istruire i maestri', senza una preposizione specifica prima del complemento oggetto diretto se è una persona.
Il connettore di scopo 'para'
Per spiegare per cosa una persona viene formata, si usa 'para' seguito dalla forma base del verbo. Esempio: 'Me capacitan para ayudar'. In italiano, si userebbe 'Mi formano per aiutare' o 'Mi formano ad aiutare', usando la preposizione 'per' o 'a' seguita dall'infinito.
Non confondere con l'allenamento fisico
Errore: “Voy al gimnasio para capacitarme.”
Correzione: Voy al gimnasio para entrenar. 'Capacitar' si usa per imparare abilità o ottenere qualifiche, non per l'esercizio fisico. In italiano, diremmo 'Vado in palestra per allenarmi', non 'per formarmi'.
instruir
/ins-troo-EAR//instɾuˈiɾ/

Esempi
El profesor quiere instruir a sus alumnos en la historia del arte.
L'insegnante vuole istruire i suoi studenti nella storia dell'arte.
Es necesario instruir al personal sobre el uso del nuevo sistema.
È necessario formare il personale sull'uso del nuovo sistema.
Se instruyó a sí mismo leyendo muchos libros.
Si è istruito leggendo molti libri.
La regola della 'Y' ortografica
Per i verbi che terminano in -uir, come 'instruir', si aggiunge una 'y' prima delle desinenze che iniziano per 'o', 'e' o 'a'. Ad esempio, si dice 'yo instruyo', non 'instruo'.
Uso di 'En' per le materie
Quando si vuole indicare la materia in cui si sta istruendo qualcuno, si usa la preposizione 'en'. Esempio: 'Instruir en matemáticas' (istruire in matematica).
Usarlo per insegnamenti generici
Errore: “Instruyo a mi hijo a amarrarse los zapatos.”
Correzione: Enseño a mi hijo a amarrarse los zapatos.
constituir
/kon-stee-twee-r//konstituˈir/

Esempi
Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.
Le piccole imprese costituiscono il fondamento dell'economia locale.
Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.
Questi elementi costituiscono il 90% dell'atmosfera del pianeta.
Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.
I giovani compongono la maggior parte del nostro pubblico.
La Sostituzione della 'i' con la 'y'
Per i verbi che terminano in -uir, come questo, quando la 'i' si trova tra due vocali, si trasforma in 'y'. Questo accade nel presente (eccetto per nosotros/vosotros) e in alcune forme del passato.
Cambiamento Ortografico nel Passato
Nel passato remoto (pretérito perfecto simple), le forme della terza persona singolare e plurale usano una 'y' al posto della 'i' (constituyó/constituyeron). Questo aiuta a mantenere la fluidità del suono.
Evita la 'i' tra vocali
Errore: “yo constituio”
Correzione: yo constituyo (perché lo spagnolo evita di avere una 'i' tra due vocali in queste desinenze verbali).
conformar
/kon-for-MAR//koɱfoɾˈmaɾ/

Esempi
Diez países conforman el bloque comercial.
Dieci paesi formano il blocco commerciale.
Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.
Questi elementi compongono la struttura base dell'edificio.
El comité está conformado por expertos de todo el mundo.
La commissione è composta da esperti provenienti da tutto il mondo.
Parti di un Tutto
Usa questa parola quando vuoi dire che diversi pezzi più piccoli si uniscono per creare una cosa più grande.
Formare vs. Seguire
Errore: “Usare 'conformar' per significare seguire le regole (come l'inglese 'conform').”
Correzione: Usa 'ajustarse a' o 'cumplir con' per seguire le regole. 'Conformar' significa plasmare o comporre qualcosa.
integrar
/een-teh-GRAR//inteˈɡɾaɾ/

Esempi
Once jugadores integran el equipo titular.
Undici giocatori compongono la squadra titolare.
Varios países integran esta alianza comercial.
Diversi paesi formano questa alleanza commerciale.
Formazione passiva vs attiva
Puoi dire 'A, B e C integran el grupo' (attivo) o 'El grupo está integrado por A, B e C' (passivo) per intendere la stessa cosa.
Formar vs. Educar y Capacitar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.






