Inklingo
辞書

vaya

BA-yahˈba.ʝa

わあ!, おやまあ!

他にも: やれやれ, ええと…
感嘆詞A2informal
純粋な驚きの表情を浮かべ、巨大で鮮やかな虹を見上げている子供。

📝 使用例

¡Vaya! No sabía que venías. ¡Qué sorpresa!

A2

わあ!君が来ているなんて知らなかったよ。なんてサプライズだ!

Me dijo que perdió las llaves otra vez. Vaya...

B1

また鍵をなくしたって。やれやれ…

Vaya, vaya... con que esas tenemos.

B1

ええと…そういうことだったのか。

関連語

類義語

  • ¡Caramba! (わあ!/ ちくしょう!)
  • ¡Anda! (わあ!/ おいおい!)
  • ¡Ostras! (わあ!(スペイン、インフォーマル))

なんて〜だろう, すごい〜だ

B1informal
カラフルなブロックの信じられないほど高く不安定な塔を見上げる小さな人影。

📝 使用例

¡Vaya lío! Ahora tenemos que limpiar todo.

B1

なんて散らかっているんだ!今から全部掃除しないと。

Tienes un vaya coche nuevo.

B1

君はすごい新車を持っているね。/ なんて新車なんだ!

Me dio un vaya susto cuando saltó desde atrás de la puerta.

B2

彼がドアの後ろから飛び出してきたとき、本当にびっくりしたよ。

関連語

類義語

  • qué (なんて(感嘆文で、例:¡Qué lío!))
  • menudo (なんて〜だ(例:¡Menudo lío!))

よく使うコロケーション

  • vaya díaなんて日だ
  • vaya sorpresaなんて驚きだ
  • vaya problemaなんて問題だ
  • vaya líoなんて散らかっているんだ

行く

他にも: (私が/彼が/彼女が/それが)行くこと, (あなたが)行く
動詞B1highly irregular ir
明るく魅力的な道を進んでいく旅人が別れを告げて手を振っている。
infinitiveir
gerundyendo
past Participleido

📝 使用例

Espero que todo vaya bien en tu viaje.

B1

あなたの旅行が全てうまくいくことを願っています。

Cuando vaya a la tienda, compraré pan.

B1

私が店に行くとき、パンを買います。

Vaya usted con cuidado, por favor.

A2

気をつけて行ってください。(丁寧な命令)

Quizás vaya al cine esta noche.

B2

たぶん今夜、映画を見に行くでしょう。

関連語

類義語

対義語

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedva
yovoy
vas
ellos/ellas/ustedesvan
nosotrosvamos
vosotrosvais

imperfect

él/ella/ustediba
yoiba
ibas
ellos/ellas/ustedesiban
nosotrosíbamos
vosotrosibais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvaya
yovaya
vayas
ellos/ellas/ustedesvayan
nosotrosvayamos
vosotrosvayáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「vaya」と訳される単語:

ええと…やれやれ行く

✏️ クイック練習

クイッククイズ: vaya

1問中1問目

名詞を強調するために「なんて〜だろう」という意味で「vaya」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の動詞「vadere」(行く、歩く)に由来します。当初は「vadere」と別のラテン語動詞「ire」の活用形が混ざり合い、時を経て現代の非常に不規則なスペイン語動詞「ir」になりました。

初出:Forms related to 'vaya' appeared in early Spanish texts around the 10th century.

同源語(関連語)

Portuguese: French: vaItalian: vada

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「vaya」、「valla」、「baya」の違いは何ですか?

これらは発音が全く同じですが、意味が異なります!「Vaya」は「わあ!」という意味か、動詞「ir」(行く)の活用形です。「Valla」はフェンスや看板を意味します。「Baya」はベリー(果実)です。よくあるスペルミスなので注意が必要です!

なぜ「espero que」の後で「va」ではなく「vaya」を使うのですか?

スペイン語では、希望、疑念、願い、命令などを表現する場合、接続法と呼ばれる特別な「ムード」に切り替える必要があります。「Vaya」は「ir」の接続法活用形であり、「va」は事実を述べる通常の形です。したがって、事実を述べる場合は「Él va」(彼は行く)ですが、希望を述べる場合は「Espero que él vaya」(彼が行くことを願う)となります。

「vayas」や「vayan」と言うことはできますか?

はい、できます!これらも同じ特別な「ムード」における「ir」の他の活用形です。「Quiero que tú vayas」(君に行ってほしい)のように、「tú」(インフォーマルな二人称)には「vayas」を使います。「Espero que ustedes vayan」(皆さんが行ってくれることを願う)のように、「ustedes」(二人称複数)には「vayan」を使います。