apenado
“apenado” betekent “sorry” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
sorry, verdrietig
Ook: bedroefd
📝 In Actie
Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.
A1Het spijt me erg voor de dood van je kat.
Ella se siente apenada por no haber podido ir a tu fiesta.
A2Ze voelt zich rot omdat ze niet naar je feestje kon komen.
Nos quedamos apenados al ver las noticias del desastre.
B1We waren bedroefd toen we het nieuws over de ramp zagen.
beschaamd, schaamachtig
Ook: verlegen
📝 In Actie
No te quedes ahí apenado, ¡pasa y conoce a la familia!
A2Blijf daar niet verlegen staan, kom binnen en ontmoet de familie!
Me sentí muy apenado cuando se me olvidó tu nombre.
B1Ik voelde me erg beschaamd toen ik je naam vergat.
Él estaba apenado por haber llegado tan tarde a la cena.
B1Hij schaamde zich dat hij zo laat was aangekomen bij het diner.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "apenado" in het Spaans:
bedroefd→beschaamd→schaamachtig→sorry→verdrietig→verlegen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: apenado
Vraag 1 van 3
In Mexico, als je struikelt in het openbaar, zou je je waarschijnlijk voelen:
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse zelfstandig naamwoord 'pena' (wat verdriet of straf betekent), dat afkomstig is van het Latijnse woord 'poena' (boete/straf). Het voorvoegsel 'a-' en achtervoegsel '-ado' veranderen de stam in een bijvoeglijk naamwoord dat een toestand van zijn beschrijft.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'apenado' hetzelfde als 'avergonzado'?
Ja, ze zijn erg vergelijkbaar! 'Avergonzado' impliceert meestal een sterker gevoel van schaamte of schuld, terwijl 'apenado' vaak wordt gebruikt voor lichtere sociale gêne of simpelweg spijt voelen.
Kan ik 'apenado' gebruiken voor 'zwanger'?
Nee! Dit is een veelgemaakte fout. 'Apenado' betekent beschaamd. 'Embarazada' betekent zwanger.
Betekent dit woord altijd 'verdrietig'?
Niet altijd. In Spanje betekent het meestal verdrietig of sorry. In Mexico en delen van Latijns-Amerika betekent het bijna altijd beschaamd of verlegen.

