Inklingo

aterrar

ah-teh-RAHR/ateˈraɾ/

aterrar betekent doodsbang maken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

doodsbang maken

Ook: bang maken
WerkwoordB1regular ar
Een kind met grote ogen en een angstige uitdrukking die kijkt naar een grote monsterachtige schaduw op een slaapkamermuur.
gerundaterrando
past Participleaterrado
infinitiveaterrar

📝 In Actie

A ella le aterra la idea de volar en avión.

A2

Het idee om in een vliegtuig te vliegen maakt haar doodsbang.

Sus gritos aterraron a los vecinos durante la noche.

B1

Hun geschreeuw maakte de buren doodsbang tijdens de nacht.

Me aterra que algo malo pueda pasarle a mi familia.

B2

Het maakt me doodsbang dat mijn familie iets ergs kan overkomen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • horrorizar (de gruwel inboezemen)
  • espantar (wegjagen/laten schrikken)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • me aterra pensarhet maakt me doodsbang om te denken
  • un silencio que aterraeen stilte die doodsbang maakt

omverhalen

Ook: egaliseren
WerkwoordC1regular arformal
Een persoon die een hoge toren van kleurrijke blokken omtrekt, zodat ze op de grond vallen.
gerundaterrando
past Participleaterrado
infinitiveaterrar

📝 In Actie

El arquitecto decidió aterrar el viejo muro.

C1

De architect besloot de oude muur om te halen.

Es necesario aterrar el terreno antes de construir.

C1

Het is noodzakelijk om de grond te egaliseren voordat er gebouwd wordt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaterraran
yoaterrara
aterraras
vosotrosaterrarais
nosotrosaterráramos
él/ella/ustedaterrara

present

ellos/ellas/ustedesaterren
yoaterre
aterres
vosotrosaterréis
nosotrosaterremos
él/ella/ustedaterre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaterraron
yoaterré
aterraste
vosotrosaterrasteis
nosotrosaterramos
él/ella/ustedaterró

imperfect

ellos/ellas/ustedesaterraban
yoaterraba
aterrabas
vosotrosaterrabais
nosotrosaterrábamos
él/ella/ustedaterraba

present

ellos/ellas/ustedesaterran
yoaterro
aterras
vosotrosaterráis
nosotrosaterramos
él/ella/ustedaterra

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "aterrar" in het Spaans:

bang makendoodsbang makenegaliserenomverhalen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aterrar

Vraag 1 van 3

Welke van deze zinnen gebruikt 'aterrar' om 'bang maken' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

De betekenis 'doodsbang maken' komt van het Latijnse 'atterrere', waar 'ad' (naar) 'terrere' (bang maken) ontmoet. De betekenis 'op de grond slaan' komt van het Spaanse voorvoegsel 'a-' plus 'tierra' (aarde).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: terrorFrench: atterrer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'aterrar' hetzelfde als 'aterrizar'?

Nee. Hoewel ze een gemeenschappelijke wortel delen die verband houdt met 'aarde', is 'aterrizar' specifiek voor vliegtuigen of vogels die landen. 'Aterrar' betekent meestal iemand doodsbang maken.

Wanneer moet ik 'aterrar' gebruiken in plaats van 'asustar'?

Gebruik 'aterrar' voor extreme horror of nachtmerries. 'Asustar' is voor een simpele schrikreactie of algemene angst.

Verandert 'aterrar' van spelling zoals 'enterrar' (ie)?

Nee. In tegenstelling tot 'enterrar' (begraven), dat verandert in 'entierro', blijft 'aterrar' regelmatig: 'yo aterro'.