Inklingo

Spaanse mislukkingsuitdrukkingen

Beheers 9 authentieke Spaanse expressies over mislukking met betekenissen, voorbeelden en uitspraakleidraad

9 UitdrukkingenAlle ERK-niveausSpanje & Latijns-Amerika

Spaanse Mislukking-uitdrukkingen begrijpen

Spaanse mislukkingsuitdrukkingen beschrijven tegenslagen, nederlagen en teleurstellingen. Van "tirar la toalla" (de handdoek in de ring gooien) tot "irse al traste" (in rook opgaan), helpen deze uitdrukkingen Spaanse sprekers mislukkingen, fouten en mislukte pogingen te verwerken en communiceren met variërende graden van ernst en hoop op herstel.

Wanneer je deze expressies gebruikt

Mislukkingsuitdrukkingen worden gebruikt bij het bespreken van tegenslagen, het beschrijven van mislukte pogingen, het verwerken van teleurstellingen of het waarschuwen voor mogelijke mislukkingen. Ze verschijnen in persoonlijke reflectie, zakelijke evaluaties en bij het bieden van troost na verlies.

Leertips voor Mislukking-uitdrukkingen

  • Leer verschillende mislukkingsintensiteiten—van kleine tegenslagen tot totale rampen
  • Oefen zowel het beschrijven van mislukking als het aanmoedigen van herstel
  • Begrijp culturele houdingen tegenover mislukking—verschilt per regio
  • Let op uitdrukkingen die leren van mislukking suggereren versus opgeven

Meest voorkomende Mislukking-uitdrukkingen

Begin met deze veelgebruikte expressies die dagelijks door moedertaalsprekers worden gebruikt

Volledige lijst van Mislukking-uitdrukkingen

9 van 9 uitdrukkingen worden weergegeven
Caer en saco roto

Caer en saco roto

"In een kapotte zak vallen."

Genegeerd, terzijde geschoven worden, of op niets uitlopen. Het wordt gebruikt voor advies, suggesties of inspanningen die volledig verspild zijn.

B2★★★★☆
Como el perro de las dos tortas

Como el perro de las dos tortas

"Als de hond van de twee taarten"

Tussen twee keuzes gevangen zitten en beide verliezen door besluiteloosheid of hebzucht.

B2★★★☆☆
Echar por la borda

Echar por la borda

"Overboord gooien"

Iets waardevols verspillen, weggooien of verpesten, zoals een kans, een relatie of veel hard werk.

B2★★★★☆
Le cortaron las piernas

Le cortaron las piernas

"Ze hebben zijn/haar benen afgehakt."

Iemand plotseling en oneerlijk iemands hoop, dromen of kansen op succes ontnemen, vooral wanneer men dicht bij het bereiken van een doel was.

C1★★★☆☆
Meter la pata

Meter la pata

"De poot/poot inzetten"

Een fout maken, iets ongepasts zeggen, of de mist ingaan. Je mond voorbijpraten.

B1★★★★★
Nadar y ahogarse en la orilla

Nadar y ahogarse en la orilla

"Zwemmen en verdrinken op de oever."

Mislukken op het allerlaatste moment nadat al het zware werk is voltooid; opgeven terwijl succes binnen handbereik is.

B2★★★☆☆
No dar pie con bola

No dar pie con bola

"Geen voet met bal geven"

Niks goed krijgen; herhaaldelijk onhandig zijn of fouten maken.

B2★★★★☆
Quedarse sin el pan y sin las tortas

Quedarse sin el pan y sin las tortas

"Zonder het brood en zonder de taarten achterblijven."

Proberen twee dingen tegelijk te krijgen, vaak uit hebzucht of besluiteloosheid, en uiteindelijk niets overhouden. Alles verliezen.

B2★★★☆☆
Ya nos cargó el payaso

Ya nos cargó el payaso

"De clown heeft ons al gedragen."

We zijn eraan; we zijn de klos. Het duidt op een situatie die catastrofaal en onomkeerbaar verkeerd is gegaan.

C1★★★★☆

Veelgestelde vragen over Spaanse Mislukking-uitdrukkingen

Wat zijn Spaanse mislukkingsuitdrukkingen?

Spaanse mislukkingsuitdrukkingen zijn "tirar la toalla" (de handdoek in de ring gooien/opgeven), "irse al traste" (in rook opgaan), "fracasar" (falen), "estar por los suelos" (op een dieptepunt zijn), "echar por tierra" (verspillen/ruïneren) en "salir mal" (slecht uitpakken). Deze beschrijven verschillende soorten en graden van mislukking.

Hoe kijken Spaanse culturen naar mislukking?

Houdingen tegenover mislukking variëren in Spaanssprekende culturen. Over het algemeen is er sterke nadruk op doorzettingsvermogen ("no tirar la toalla") en leren van fouten. Steun van familie en gemeenschap na mislukking is doorgaans sterk, met aanmoediging om het opnieuw te proberen in plaats van schaamte voor het falen.

Heb je meer vragen over het leren van Spaanse uitdrukkingen? Blader door onze complete uitdrukkingengids.

Verwante uitdrukkingencategorieën verkennen

Breid je Spaanse woordenschat uit met uitdrukkingen uit deze verwante onderwerpen

Alle Spaanse uitdrukkingencategorieën doorzoeken

Klaar om meer Spaanse uitdrukkingen te beheersen?

Verken onze volledige collectie van 9+ Spaanse uitdrukkingen georganiseerd op categorie, moeilijkheidsgraad en regionaal gebruik. Perfect voor gevorderde en hogere leerlingen.

Alle Spaanse uitdrukkingen bekijken →