Hoe zeg je "dader" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dader” is “autor” — gebruik 'autor' als je verwijst naar degene die een misdrijf of specifieke daad heeft gepleegd, zoals een diefstal of een aanval..
autor
ah-TOHR/au̯ˈtoɾ/

Voorbeelden
La policía busca al autor del robo.
De politie zoekt naar de dader van de overval.
El autor del incendio fue capturado anoche.
De aanzetter van de brand werd gisteravond opgepakt.
Formele Context
Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt in serieuze of officiële taal, zoals in juridische rapporten, nieuwsartikelen of formele onderzoeken.
criminal
kree-mee-NAHL/kɾimiˈnal/

Voorbeelden
El criminal escapó de la cárcel anoche.
De crimineel is gisteravond ontsnapt uit de gevangenis.
La policía capturó a la criminal después de una larga búsqueda.
De politie ving de vrouwelijke crimineel na een lange zoektocht.
Los criminales suelen operar de noche.
Criminelen opereren meestal 's nachts.
Geslachtsvariatie
Wanneer 'criminal' een zelfstandig naamwoord is, verandert het woord zelf niet van spelling, maar je moet het lidwoord aanpassen aan het geslacht van de persoon: 'el criminal' (man) versus 'la criminal' (vrouw). Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands sommige beroepen een vrouwelijke vorm hebben (bv. 'de leraar' vs. 'de lerares'), maar hier verandert alleen het lidwoord.
Verwarring tussen 'Crimen' en 'Criminal'
Fout: “Het gebruik van 'el criminal' als je 'de misdaad' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'el crimen' voor de daad en 'el criminal' voor de persoon die het heeft begaan. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'misdaad' en 'misdadiger' in het Nederlands.
delincuente
deh-leen-KWEHN-teh/de.linˈkwen.te/

Voorbeelden
La policía capturó al delincuente después del robo.
De politie ving de crimineel na de overval.
La delincuente fue identificada por las cámaras de seguridad.
De vrouwelijke dader werd geïdentificeerd door de beveiligingscamera's.
Necesitamos reducir el número de jóvenes delincuentes en la ciudad.
We moeten het aantal jonge daders in de stad verminderen.
Eén Vorm, Twee Geslachten
Dit woord is bijzonder omdat het er hetzelfde uitziet of je het nu over een man of een vrouw hebt. Het enige dat verandert, is het lidwoord (el of la): 'el delincuente' (mannelijk) en 'la delincuente' (vrouwelijk). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de crimineel' en 'de vrouwelijke crimineel' gebruiken, of waar het woord zelf verandert (bv. 'dader' vs. 'daderes').
Verander de Uitgang Niet
Fout: “Het gebruik van *delincuento* voor een man of *delincuenta* voor een vrouw.”
Correctie: De uitgang is altijd '-ente'. Verander alleen 'el' in 'la' om het geslacht van de persoon aan te geven. In het Nederlands zouden we geneigd zijn om een vrouwelijke uitgang toe te voegen, maar dat is hier fout.
agresor
/ah-greh-SOHR//aɣɾeˈsoɾ/

Voorbeelden
La policía busca al agresor que escapó por el parque.
De politie is op zoek naar de dader die via het park ontsnapte.
En un juicio, es vital identificar correctamente al agresor.
In een rechtszaak is het cruciaal om de dader correct te identificeren.
La comunidad internacional señaló al país vecino como el agresor.
De internationale gemeenschap wees het buurland aan als de agressor.
Verandering voor Vrouwen
Om over een vrouwelijke dader te praten, verander je het woord naar 'agresora'. Gebruik 'la' of 'una' ervoor (bijv. 'la agresora').
De 'Persoonlijke A'
Wanneer je iets doet met een 'agresor' (zoals naar hem zoeken), moet je het kleine woordje 'a' ervoor zetten: 'Buscan a un agresor'.
Gebruik het niet als persoonlijkheidskenmerk
Fout: “Él es muy agresor.”
Correctie: Él es muy agresivo.
atacante
/ah-tah-KAHN-teh//ataˈkante/

Voorbeelden
La policía logró detener al atacante antes de que escapara.
De politie wist de aanvaller te pakken voordat hij kon ontsnappen.
Es difícil defenderse de un atacante invisible como un virus.
Het is moeilijk om je te verdedigen tegen een onzichtbare aanvaller zoals een virus.
La víctima no pudo identificar a su atacante.
Het slachtoffer kon zijn aanvaller niet identificeren.
Eén woord, twee geslachten
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat de spelling niet verandert voor mannen of vrouwen. Gebruik 'el atacante' voor een man en 'la atacante' voor een vrouw.
Gebruiken als bijvoeglijk naamwoord
Hoewel het meestal een zelfstandig naamwoord is (een persoon), kun je het na een ander zelfstandig naamwoord plaatsen om het te beschrijven, zoals 'un perro atacante' (een aanvallende hond).
De 'atacanta'-fout
Fout: “Het gebruik van 'la atacanta' om te verwijzen naar een vrouwelijke aanvaller.”
Correctie: Gebruik altijd 'la atacante'. Woorden die eindigen op -ante veranderen bijna nooit naar -anta.
responsable
reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

Voorbeelden
Necesitas hablar con el responsable del departamento de ventas.
U moet spreken met de leidinggevende van de verkoopafdeling.
La policía busca al responsable de los daños.
De politie zoekt de verantwoordelijke partij (of: de dader) voor de schade.
Ella es la responsable de abrir y cerrar la tienda.
Zij is degene die verantwoordelijk is voor het openen en sluiten van de winkel.
Geslacht en lidwoorden
Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (wat 'de persoon' betekent), moet het lidwoord overeenkomen met het geslacht: gebruik 'el' voor mannen en 'la' voor vrouwen. Het woord 'responsable' zelf verandert niet. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaak 'de verantwoordelijke' gebruiken voor beide geslachten, tenzij we het specificeren met 'de heer' of 'mevrouw'.
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “La responsable dijo que tenía que esperar, pero es un hombre.”
Correctie: El responsable dijo que tenía que esperar. (Als de persoon een man is, gebruik dan 'el', ook al eindigt 'responsable' op 'e'.)
asesino
/a-se-SI-no//aseˈsino/

Voorbeelden
La policía atrapó al asesino después de una larga investigación.
De politie ving de moordenaar na een lang onderzoek.
La novela cuenta la historia de un asesino a sueldo.
De roman vertelt het verhaal van een huurmoordenaar.
Se cree que es un asesino en serie.
Men gelooft dat hij een seriemoordenaar is.
Geslacht: Asesino vs. Asesina
Dit woord verandert om het geslacht van de persoon aan te geven. Gebruik 'asesino' voor een man en 'asesina' voor een vrouw. Als je het over een groep hebt die zowel mannen als vrouwen omvat, gebruik je het mannelijke meervoud 'asesinos'.
Niet zomaar een crimineel
Fout: “Usar 'asesino' para hablar de un ladrón (thief).”
Correctie: Gebruik 'asesino' alleen voor iemand die doodt. Voor iemand die steelt, zeg je 'ladrón'. 'Asesino' is specifiek voor de daad van doden.
homicida
/oh-mee-SEE-dah//omiˈθiða/

Voorbeelden
La policía arrestó al homicida anoche.
De politie arresteerde de moordenaar gisteravond.
Ella fue identificada como la homicida.
Zij werd geïdentificeerd als de dader.
Eén uitgang voor iedereen
Dit woord eindigt altijd op -a, ongeacht of je het over een man of een vrouw hebt. Gebruik 'el homicida' voor een man en 'la homicida' voor een vrouw.
Vermijd 'Homicido'
Fout: “Een mannelijke dader 'un homicido' noemen.”
Correctie: Gebruik altijd 'homicida'. 'Homicidio' is de naam van de misdaad zelf (moord), niet de persoon die het heeft gedaan.
Algemene verwarring: misdrijf vs. aanval
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







