Inklingo

Hoe zeg je "lijst" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlijstis listagebruik 'lista' voor een algemene opsomming van items, zoals een boodschappenlijstje of een to-do lijst..

lista🔊A1

Gebruik 'lista' voor een algemene opsomming van items, zoals een boodschappenlijstje of een to-do lijst.

Meer leren →
marco🔊A1

Gebruik 'marco' als je het hebt over de rand of omlijsting van een object zoals een schilderij, spiegel, deur of raam.

Meer leren →
tabla🔊B1

Gebruik 'tabla' specifiek voor een inhoudsopgave of een tabel met informatie.

Meer leren →
inventario🔊A2

Gebruik 'inventario' wanneer je een opsomming maakt van de voorraad of bezittingen, vaak in een zakelijke of opslagcontext.

Meer leren →
recuento🔊B1

Gebruik 'recuento' in de context van het hertellen van stemmen na een verkiezing of een soortgelijke procedure.

Meer leren →
relaciónB2

Gebruik 'relación' voor een gedetailleerd verslag of een opsomming van feiten of gebeurtenissen.

Meer leren →
candidatura🔊C1

Gebruik 'candidatura' specifiek voor een lijst van kandidaten die zich verkiesbaar stellen.

Meer leren →
nóminaC1

Gebruik 'nómina' voor een lijst van personen die voor een bepaalde functie zijn geselecteerd, zoals een sportteam of een personeelslijst.

Meer leren →
rol🔊C1

Gebruik 'rol' in de maritieme context voor een scheepsrol of bemanninglijst.

Meer leren →
Dutch → Spaans

lista

/lees-tah//'lista/

sustantivoA1algemeen
Gebruik 'lista' voor een algemene opsomming van items, zoals een boodschappenlijstje of een to-do lijst.
Een stuk papier met een handgetekende boodschappenlijst, inclusief iconen voor een appel en melk, wat een boodschappenlijst voorstelt.

Voorbeelden

Hice una lista de la compra.

Ik heb een boodschappenlijst gemaakt.

Tu nombre no está en la lista de invitados.

Jouw naam staat niet op de gastenlijst.

El profesor va a pasar lista ahora.

De leraar gaat nu de namen afnemen.

Altijd Vrouwelijk: 'la lista'

Wanneer 'lista' een lijst betekent, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Dat betekent dat je er altijd 'la' of 'una' mee gebruikt, zoals 'la lista' (de lijst) of 'una lista' (een lijst).

marco

/MAHR-koh//ˈmaɾko/

sustantivoA1algemeen
Gebruik 'marco' als je het hebt over de rand of omlijsting van een object zoals een schilderij, spiegel, deur of raam.
Een dikke, sierlijke houten fotolijst die tegen een effen achtergrond leunt.

Voorbeelden

Necesito un marco de madera para esta pintura.

Ik heb een houten lijst nodig voor dit schilderij.

El marco de la ventana está roto.

Het kozijn van het raam is kapot.

Ponte el marco de las gafas antes de leer.

Zet de monturen van uw bril op voordat u gaat lezen.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'marco' mannelijk is, dus je gebruikt altijd 'el marco' of 'un marco'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'de' voor 'de lijst'.

tabla

TAH-blah/ˈtaβla/

sustantivoB1algemeen
Gebruik 'tabla' specifiek voor een inhoudsopgave of een tabel met informatie.
Een illustratie die een rasterstructuur toont van gekleurde vierkanten die netjes in rijen en kolommen zijn gerangschikt, wat een datatabel voorstelt.

Voorbeelden

Por favor, consulta la tabla de contenidos para encontrar el capítulo.

Raadpleeg alstublieft de inhoudsopgave om het hoofdstuk te vinden.

El profesor nos hizo memorizar la tabla de multiplicar.

De leraar liet ons de tafels van vermenigvuldiging uit het hoofd leren.

Los resultados están resumidos en la siguiente tabla.

De resultaten zijn samengevat in de volgende tabel.

Gegevens versus Meubel

Let op: 'tabla' is voor datalijsten, terwijl 'mesa' het woord is voor het meubelstuk waar je aan eet of werkt (Nederlands: 'tafel').

inventario

een-ben-TAH-ryoh/imbenˈtaɾjo/

sustantivoA2zakelijk
Gebruik 'inventario' wanneer je een opsomming maakt van de voorraad of bezittingen, vaak in een zakelijke of opslagcontext.
Een nette stapel dozen en kratten op een houten pallet in een schoon magazijn.

Voorbeelden

Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.

We moeten een inventaris maken van alle producten in het magazijn.

El inventario de la casa incluye muebles antiguos y cuadros.

De inventaris van het huis omvat antieke meubels en schilderijen.

Geslacht en Lidwoorden

Dit woord is mannelijk (net als veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op -o), dus gebruik altijd 'el' (de) of 'un' (een). Bijvoorbeeld: 'el inventario'. In het Nederlands is het 'de inventaris'.

Inventario vs. Stock

Fout:Het Spaanse woord 'stock' gebruiken in formele geschriften.

Correctie: Hoewel men in informeel zakelijk Spaans het Engelse woord 'stock' soms gebruikt, zijn 'inventario' of 'existencias' de correcte Spaanse termen.

recuento

/re-KWEN-toh//reˈkwento/

sustantivoB1politiek, juridisch
Gebruik 'recuento' in de context van het hertellen van stemmen na een verkiezing of een soortgelijke procedure.
Een persoon die wijst naar een stapel kleurrijke stembiljetten, één voor één, om ze opnieuw te tellen.

Voorbeelden

El partido político solicitó un recuento de los votos.

De politieke partij vroeg om een herkansing van de stemmen.

Haremos un recuento de la mercancía el lunes por la mañana.

We zullen op maandagochtend een inventarisopname van de goederen doen.

Tras el recuento, descubrimos que faltaban dos paquetes.

Na de telling ontdekten we dat twee pakketten ontbraken.

Altijd mannelijk

Ook al eindigt het op 'o', onthoud dat het woord altijd mannelijke woorden om zich heen gebruikt, zoals 'el recuento' of 'un recuento'.

Actie vs. Resultaat

Dit woord beschrijft zowel de handeling van het tellen als het eindresultaat dat je krijgt.

Verwarring met 'Cuenta'

Fout:Pedir la recuento en un restaurante.

Correctie: Pedir la cuenta. Gebruik 'cuenta' voor een rekening of een algemene rekening; gebruik 'recuento' specifiek voor de handeling van het opnieuw tellen van items of stemmen.

relación

sustantivoB2formeel
Gebruik 'relación' voor een gedetailleerd verslag of een opsomming van feiten of gebeurtenissen.

Voorbeelden

El testigo hizo una detallada relación de los hechos.

De getuige gaf een gedetailleerd verslag van de gebeurtenissen.

candidatura

/kan-dee-dah-TOO-rah//kandiðaˈtuɾa/

sustantivoC1politiek
Gebruik 'candidatura' specifiek voor een lijst van kandidaten die zich verkiesbaar stellen.
Een groep diverse mensen staat samen in een rij, wat een lijst of selectie van kandidaten vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Votaremos por la candidatura completa del partido.

We zullen stemmen op de volledige lijst van kandidaten van de partij.

Collectieve betekenis

In deze context vertegenwoordigt het woord een hele groep mensen, maar het woord zelf blijft enkelvoud.

nómina

sustantivoC1sport, personeel
Gebruik 'nómina' voor een lijst van personen die voor een bepaalde functie zijn geselecteerd, zoals een sportteam of een personeelslijst.

Voorbeelden

El seleccionador anunció la nómina de jugadores convocados.

De coach kondigde de selectie van opgeroepen spelers aan.

rol

rohl/rol/

sustantivoC1maritiem, formeel
Gebruik 'rol' in de maritieme context voor een scheepsrol of bemanninglijst.
Een kleurrijke sprookjesachtige illustratie van een groep zeelieden in gestreepte shirts die in een rij op het houten dek van een schip staan.

Voorbeelden

El capitán debe anotar a todos los marineros en el rol de tripulación.

De kapitein moet alle zeelieden op de bemanninglijst inschrijven.

Gespecialiseerd Vocabulaire

Deze betekenis is zeer zeldzaam in dagelijks gesprek; je zult het waarschijnlijk alleen tegenkomen als je leest over maritieme wetgeving of geschiedenis.

De meest gemaakte fout: 'lista' versus andere opties

De meest voorkomende vergissing is het gebruiken van 'lista' voor contexten waar een specifiekere term zoals 'candidatura' (kandidatenlijst) of 'nómina' (selectie/personeelslijst) beter past. Onthoud dat 'lista' de meest algemene term is voor een simpele opsomming.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.