Hoe zeg je "patroon" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “patroon” is “patrón” — gebruik 'patrón' voor een zichtbaar ontwerp, een herhalende reeks, een motief, of een voorbeeld dat gevolgd wordt, zoals in kleding of gedrag..
patrón
Voorbeelden
El vestido tiene un patrón floral muy bonito.
De jurk heeft een heel mooi bloemenpatroon.
diseño
Voorbeelden
El diseño de la casa es muy moderno.
Het ontwerp van het huis is erg modern.
plantilla
/plan-TEE-yah//planˈtiʝa/

Voorbeelden
He descargado una plantilla para mi currículum.
Ik heb een sjabloon gedownload voor mijn cv.
Puedes usar esta plantilla de Excel para tus gastos.
Je kunt dit Excel-sjabloon gebruiken voor je uitgaven.
Dibujamos las letras usando una plantilla de cartón.
We tekenden de letters met behulp van een kartonnen mal.
Altijd Vrouwelijk
Zelfs wanneer het in technische of sportcontexten wordt gebruikt, is het altijd een woord van het vrouwelijk geslacht. Gebruik 'la' of 'una'.
Meervoudsvorm
Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een 's' toe om 'plantillas' te maken.
Vals Vrienden Alert
Fout: “Het gebruik van 'témpano' of 'témpera' voor sjabloon.”
Correctie: Gebruik 'plantilla'. In het Spaans is 'témpano' een ijsberg en 'témpera' is een soort verf.
pauta
POW-tah/ˈpaw.ta/

Voorbeelden
El médico me dio una pauta para tomar la medicina.
De dokter gaf me een richtlijn voor het innemen van de medicijnen.
Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.
Gedragspatronen zijn in dit decennium veel veranderd.
Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.
Dit bedrijf zet altijd de standaard in de technologiesector.
Vaak meervoud
Als we het hebben over algemene regels of instructies, gebruiken we meestal de meervoudsvorm 'pautas'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'richtlijnen' of 'instructies'.
Gebruikt met 'dar' of 'seguir'
Je 'geeft' (dar) of 'volgt' (seguir) vaak een 'pauta', net zoals je een recept of een schema volgt. In het Nederlands zeggen we ook 'een richtlijn volgen' of 'een schema aanhouden'.
Pauta vs. Regla
Fout: “Het gebruik van 'regla' voor een doktersadvies.”
Correctie: Gebruik 'pauta' voor flexibele richtlijnen of schema's, en 'regla' voor strikte, onbreekbare wetten. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'richtlijn' en 'regel' in het Nederlands.
cartucho
/kar-TOO-cho//kaɾˈtut͡ʃo/

Voorbeelden
La policía encontró varios cartuchos vacíos en la escena.
De politie vond verschillende lege patronen op de plaats delict.
Esta escopeta utiliza cartuchos de calibre doce.
Dit hagelgeweer gebruikt patronen van twaalf gauge.
No nos quedan muchos cartuchos, hay que ahorrar munición.
We hebben niet veel patronen meer; we moeten munitie sparen.
Specifieke context is belangrijk
Hoewel 'bala' de projectiel is die vliegt, is 'cartucho' de hele eenheid (huls + kruit + kogel) die in het wapen wordt gebruikt.
molde
/MOL-deh//ˈmolde/

Voorbeelden
Ella no sigue el molde tradicional de su familia.
Ze volgt niet het traditionele patroon van haar familie.
Ese artista realmente rompió el molde.
Die kunstenaar brak echt met het traditionele patroon.
Sus ideas no encajan en el molde de la sociedad actual.
Zijn ideeën passen niet in het patroon van de huidige maatschappij.
Abstract gebruik
Wanneer 'molde' figuurlijk wordt gebruikt, gedraagt het zich precies zoals de fysieke versie, maar beschrijft het gedrag van mensen of maatschappelijke verwachtingen.
esquema
/es-KE-ma//esˈkema/

Voorbeelden
Esa noticia rompió todos mis esquemas.
Dat nieuws doorbrak al mijn vooropgezette ideeën.
El esquema de trabajo ha cambiado este año.
Het werkpatroon is dit jaar veranderd.
Debemos salir del esquema tradicional.
We moeten buiten het traditionele raamwerk treden.
Abstract Gebruik
Wanneer gebruikt in het meervoud ('esquemas'), verwijst het vaak naar de mentale gewoonten van een persoon of de gevestigde manieren van doen in de maatschappij.
Verwarring met 'Resumen'
Fout: “El esquema de la película fue bueno.”
Correctie: El resumen de la película fue bueno. Gebruik 'resumen' voor een samenvatting van een verhaal en 'esquema' voor een gestructureerd plan of logisch raamwerk.
estructura
ess-troo-KTOO-rah/es.tɾukˈtu.ɾa/

Voorbeelden
El lingüista analizó la estructura sintáctica de la frase.
De taalkundige analyseerde het syntactische raamwerk van de zin.
La estructura narrativa de la película era muy innovadora.
De narratieve structuur van de film was erg vernieuwend.
Conceptueel Gebruik
Wanneer men spreekt over hoe ideeën of taalregels in elkaar passen, verwijst 'estructura' naar de onderliggende regels of rangschikking, niet alleen naar het uiterlijk. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'structuur' of 'opbouw'.
síndrome
Voorbeelden
Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.
Ze lijdt aan het impostorsyndroom en gelooft niet in haar eigen talent.
protector
/pro-tek-TOR//pɾoteɣˈtoɾ/

Voorbeelden
El duque era el protector de la ciudad durante la guerra.
De hertog was de beschermer van de stad tijdens de oorlog.
Buscan un protector para financiar la nueva fundación.
Ze zoeken een patroon om de nieuwe stichting te financieren.
De Vrouwelijke Vorm
Om te verwijzen naar een vrouwelijke persoon die beschermt, gebruik je het vrouwelijke zelfstandig naamwoord: la protectora (de beschermster/vrouwelijke patroon). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'de beschermer' en 'de beschermster'.
guardián
Voorbeelden
El anciano era el guardián de los secretos del pueblo.
De oude man was de hoeder van de geheimen van de stad.
paradigma
/pah-rah-DEEG-mah//paɾaˈðiɣma/

Voorbeelden
El paradigma de los verbos en -ar es muy regular.
Het patroon voor werkwoorden op -ar is erg regelmatig.
Debes aprender el paradigma completo del verbo 'ser'.
Je moet de complete set van vormen voor het werkwoord 'ser' leren.
Wat het betekent in de grammatica
In een grammatica-les is een paradigma gewoon een lijst die laat zien hoe een woord verandert (zoals 'hablo, hablas, habla...').
Patrón vs. Diseño
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







