Inklingo

aseguro

Eu asseguro?Afirmando certeza,Eu garanto?Fazendo uma promessa firme
Também:Eu prometo?Informal promise

ah-seh-GOO-roh

/a.seˈɣu.ɾo/
VerboA2regular ar
neutral
Duas pessoas apertando as mãos firmemente com expressões confiantes, simbolizando uma garantia ou asseguramento.

Ao afirmar certeza, você pode dizer 'aseguro'.

aseguro(Verbo)

A2regular ar

Eu asseguro

?

Afirmando certeza

,

Eu garanto

?

Fazendo uma promessa firme

Também:

Eu prometo

?

Informal promise

📝 Em Ação

Yo te aseguro que la reunión empieza a las diez en punto.

A2

Eu te asseguro que a reunião começa exatamente às dez em ponto.

¿Estás seguro? Sí, te lo aseguro.

A2

Você tem certeza? Sim, eu garanto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • aseguro mi palabraDou minha palavra

💡 Pontos gramaticais

Uso de 'Que'

Ao usar 'aseguro' para garantir um fato, você frequentemente o segue com 'que' antes do resto da frase: 'Aseguro que es verdad' (Eu asseguro que é verdade).

⭐ Dicas de uso

Tornando Pessoal

Para enfatizar que você está garantindo pessoalmente, use o pronome de objeto indireto 'te' (para você): 'Te aseguro' é muito mais forte do que apenas 'Aseguro'.

Uma casa pequena e simples colocada em segurança sob um grande escudo dourado protetor, representando seguro financeiro.

Para proteger seus bens financeiramente, você os 'aseguro'.

aseguro(Verbo)

B1regular ar

Eu seguro

?

Proteção financeira

Também:

Eu faço seguro de

?

Formal action

📝 Em Ação

Siempre aseguro mi casa contra incendios y robos.

B1

Eu sempre seguro minha casa contra incêndio e roubo.

Antes de viajar, aseguro todos mis objetos de valor.

B1

Antes de viajar, eu seguro todos os meus objetos de valor.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • aseguro mi cocheEu seguro meu carro
  • aseguro mi vidaEu seguro minha vida

💡 Pontos gramaticais

A preposição 'Contra'

Ao falar sobre seguro, você geralmente especifica contra o que está protegendo usando a palavra 'contra': 'Aseguro mi coche contra accidentes' (Eu seguro meu carro contra acidentes).

❌ Erros Comuns

Confusão de Verbos

Erro:Usar 'segurar' (que não é uma palavra em espanhol) em vez de 'asegurar'.

Correção: Sempre lembre-se do 'a-' no início: 'Aseguro' é a forma correta.

Um cadeado grande e resistente preso firmemente a uma porta de madeira simples, ilustrando o ato de prender algo.

Quando você torna algo seguro ou firme, você o 'aseguro'.

aseguro(Verbo)

B1regular ar

Eu prendo

?

Tornando algo seguro ou firme

Também:

Eu fecho

?

Tying down or locking

,

Eu tranco

?

Closing securely

📝 Em Ação

Antes de irme a dormir, aseguro bien todas las ventanas.

B1

Antes de ir dormir, eu prendo bem todas as janelas (Eu tranco bem todas as janelas).

Aseguro la carga con una cuerda gruesa para que no se mueva.

B2

Eu prendo a carga com uma corda grossa para que não se mova.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • sujeto (Eu prendo/Eu seguro)
  • cierro (Eu fecho/Eu tranco)

Antônimos

  • desaseguro (Eu solto/Eu destranco)

Colocações Comuns

  • aseguro la puertaEu tranco a porta

💡 Pontos gramaticais

Ação Física

Este significado refere-se ao ato físico de tornar algo seguro. Pense nisso como colocar um 'seguro' (mecanismo de segurança/fechadura) em algo.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedasegura
yoaseguro
aseguras
ellos/ellas/ustedesaseguran
nosotrosaseguramos
vosotrosaseguráis

imperfect

él/ella/ustedaseguraba
yoaseguraba
asegurabas
ellos/ellas/ustedesaseguraban
nosotrosasegurábamos
vosotrosasegurabais

preterite

él/ella/ustedaseguró
yoaseguré
aseguraste
ellos/ellas/ustedesaseguraron
nosotrosaseguramos
vosotrosasegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedasegure
yoasegure
asegures
ellos/ellas/ustedesaseguren
nosotrosaseguremos
vosotrosaseguréis

imperfect

él/ella/ustedasegurara
yoasegurara
aseguraras
ellos/ellas/ustedesaseguraran
nosotrosaseguráramos
vosotrosasegurarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: aseguro

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'aseguro' no sentido de fornecer proteção financeira?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Como 'aseguro' difere de 'estoy seguro'?

'Aseguro' é um verbo que significa 'Eu garanto' ou 'Eu me certifico'. 'Estoy seguro' é uma frase que usa o verbo 'estar' e o adjetivo 'seguro', significando 'Eu estou certo' ou 'Eu me sinto certo'.

Posso usar 'aseguro' para significar 'Eu salvo' (como salvar um arquivo)?

Não. Embora 'aseguro' signifique 'Eu torno seguro', o espanhol usa os verbos 'guardar' ou 'salvar' para salvar dados ou arquivos. 'Aseguro' é estritamente para garantias ou fixação/seguro físico.