atracar
“atracar” significa “roubar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
roubar
Também: assaltar, render
📝 Em Ação
Dos hombres intentaron atracar el banco central.
B1Dois homens tentaram roubar o banco central.
Me atracaron a punta de navaja en el parque.
B1Fui assaltado à mão armada no parque.
La policía detuvo al ladrón antes de que pudiera atracar a nadie.
B2A polícia pegou o ladrão antes que ele pudesse roubar alguém.
atracar
Também: amarrar
📝 Em Ação
El crucero atracará en el puerto a las ocho de la mañana.
B1O navio de cruzeiro atracará no porto às oito da manhã.
Es difícil atracar el barco cuando hay mucho viento.
B2É difícil atracar o barco quando há muito vento.
Ya hemos atracado, podemos bajar a tierra.
B2Já atracamos; podemos desembarcar.
comer demais
Também: atracar-se
📝 Em Ação
Nos atracamos de pizza durante la película.
B2Nós nos enchemos de pizza durante o filme.
No te atraques de dulces antes de cenar.
B2Não coma demais doces antes do jantar.
Después de la dieta, se atracó de todo lo que encontró.
C1Após a dieta, ele comeu demais tudo o que encontrou.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: atracar
Pergunta 1 de 3
Se você está 'atracando un barco', o que você está fazendo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Provavelmente do termo náutico 'traque', que se refere a uma corda de içar ou ao lado de um navio. A transição foi de puxar um navio para perto da terra, para se aproximar de uma pessoa de perto para um assalto.
Primeiro registro: 16th Century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'atracar' o mesmo que 'robar'?
'Robar' é uma palavra geral para roubar. 'Atracar' implica especificamente um assalto ou roubo, geralmente envolvendo uma arma ou intimidação física.
Por que há um 'qu' em algumas formas?
É uma regra de ortografia! Em espanhol, 'ce' soa suave (como 's'). Para manter o som forte de 'K' de 'atracar' ao adicionar um 'e', temos que usar 'que' em vez disso.
Posso usar 'atracar' para beber também?
Sim, 'atracarse de bebida' pode ser usado informalmente para significar beber em excesso, embora seja mais comum com comida.


