machacar
“machacar” significa “esmagar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
esmagar, amassar
Também: bater
📝 Em Ação
Tienes que machacar el ajo con un poco de sal.
A2Tens de amassar o alho com um pouco de sal.
Machacaron las piedras para construir el camino.
B1Eles esmagaram as pedras para construir o caminho.
Me machaqué el dedo con el martillo.
B2Esmaguei/Machuquei o dedo com o martelo.
estudar intensamente, debulhar

📝 Em Ação
He estado machacando los verbos toda la tarde.
B1Tenho estado a debulhar os verbos toda a tarde.
Tengo que machacar para el examen de mañana.
B1Tenho de estudar intensamente para o exame de amanhã.
insistir, chatear

📝 Em Ação
Deja de machacarme con lo mismo siempre.
B2Para de me chatear com a mesma coisa sempre.
Mi jefe me está machacando con el informe.
B2O meu chefe está a chatear-me com o relatório.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: machacar
Pergunta 1 de 3
Qual forma de 'machacar' está correta para 'Eu esmaguei' no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Provavelmente de origem onomatopaica, imitando o som de bater em algo (mach). Também está relacionado com a palavra espanhola 'macho', que historicamente se referia a um grande malho ou marreta.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre machacar e aplastar?
'Machacar' geralmente envolve bater em algo para o partir em pedaços ou em puré (como alho), enquanto 'aplastar' significa apenas achatar algo por pressão (como pisar uma lata).
Usa-se 'machacar' na América Latina?
Sim, mas principalmente no sentido físico de esmagar. O significado de 'estudar muito' é muito mais comum em Espanha.
Pode 'machacado' ser usado como adjetivo?
Sim! Se disser 'Estoy machacado', significa 'Estou exausto' ou 'Estou esgotado'.


