burlar
“burlar” significa “evitar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
evitar, contornar
Também: desviar-se, contornar
📝 Em Ação
El ladrón logró burlar la seguridad del museo.
B1O ladrão conseguiu burlar a segurança do museu.
Intentó burlar el control de velocidad en la carretera.
B2Ele tentou burlar o controlo de velocidade na autoestrada.
Burlar el destino no es tan fácil como parece.
C1Contornar o destino não é tão fácil quanto parece.
zombar, ridicularizar
Também: rir de, gozar
📝 Em Ação
No es bueno burlarse de los demás.
A2Não é bom fazer troça dos outros.
Ellos se burlaron de mi acento.
B1Eles zombaram do meu sotaque.
Se burla de todo lo que digo.
A2Ele goza com tudo o que digo.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "burlar" em espanhol:
contornar→desviar-se→evitar→gozar→ridicularizar→rir de→zombar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: burlar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eles zombaram de mim'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Provavelmente derivado do Latim tardio 'burla', que significava uma piada, um truque, ou um pequeno tufo de lã (algo sem valor).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O verbo 'burlar' é regular?
Sim, segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar em todos os tempos verbais.
Qual é a diferença entre 'burlar' e 'burlarse'?
Use 'burlar' para significar 'evadir' ou 'contornar' (como desviar-se de um guarda). Use 'burlarse' (a forma reflexiva) para significar 'fazer troça de alguém'.
'Burlarse' precisa sempre da palavra 'de'?
Sim, se mencionar a pessoa ou coisa de que está a rir, deve usar 'de' (ex: 'se burlan de la situación').

