casual
“casual” significa “acidental” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
acidental
Também: por acaso, incidental
📝 Em Ação
Fue un encuentro casual en la biblioteca.
A2Foi um encontro por acaso na biblioteca.
No tengo un plan, es solo una observación casual.
B1Não tenho um plano, é apenas uma observação casual.
El éxito no fue casual, trabajaron mucho.
B2O sucesso não foi acidental; eles trabalharam duro.
casual
Também: informal
📝 Em Ação
Me gusta vestir ropa casual los fines de semana.
A1Gosto de vestir roupa casual aos fins de semana.
Es una fiesta casual, no necesitas corbata.
A2É uma festa casual; não precisas de gravata.
El restaurante tiene un ambiente muy casual.
B1O restaurante tem uma atmosfera muito casual.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: casual
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Foi um encontro por acaso'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'casualis', que vem de 'casus', significando 'um evento' ou 'uma queda'. Originalmente descrevia coisas que 'caíam' no lugar por si mesmas.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'casual' um 'falso amigo' (uma palavra que parece com o inglês mas significa algo diferente)?
Não realmente! Partilha os mesmos significados da palavra inglesa, embora em espanhol, o significado de 'por acaso' seja ligeiramente mais comum na escrita formal do que em inglês.
Posso usar 'casual' para descrever uma pessoa descontraída?
É melhor usar 'relajado' ou 'desenfadado' para a personalidade de uma pessoa. 'Casual' é geralmente para eventos, estilo ou coincidências.
Qual é a diferença entre 'casual' e 'casualidad'?
'Casual' é uma descrição (O encontro foi casual), enquanto 'casualidad' é a coisa em si (Que coincidência!).

