real
“real” significa “real” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
real
Também: atual, verdadeiro
📝 Em Ação
Esta es una historia real, no es una película.
A2Esta é uma história real, não é um filme.
En la vida real, las cosas son más complicadas.
B1Na vida real, as coisas são mais complicadas.
¿Cuál es el costo real del proyecto?
B1Qual é o custo real do projeto?
real
Também: régio
📝 Em Ação
El Palacio Real de Madrid es una atracción turística muy popular.
B1O Palácio Real de Madrid é uma atração turística muito popular.
La familia real británica tiene una larga historia.
B1A família real britânica tem uma longa história.
El club de fútbol se llama Real Madrid.
A2O clube de futebol se chama Real Madrid.
real

📝 Em Ação
En el siglo XVIII, un almuerzo podía costar un par de reales.
C1No século XVIII, um almoço podia custar alguns 'reales'.
El famoso 'real de a ocho' era una moneda de plata muy valiosa.
C2A famosa 'peça de oito' era uma moeda de prata muito valiosa.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: real
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'real' para significar 'régio'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Esta palavra é um 'homônimo', o que significa que tem a mesma aparência e som, mas duas origens totalmente diferentes! O significado 'atual' vem da palavra latina *reālis*, relacionada a *res* ('coisa' ou 'assunto'). O significado 'régio' vem de uma palavra latina diferente, *rēgālis*, relacionada a *rex* ('rei').
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como posso saber se 'real' significa 'atual' ou 'régio'?
O contexto é tudo! Se estiver descrevendo um problema, uma história ou uma situação, quase sempre significa 'atual' ou 'verdadeiro'. Se fizer parte de um nome próprio como *Palacio Real* ou *Real Madrid*, ou descrever algo conectado a um rei ou rainha, significa 'régio'.
Por que é 'Real Madrid' e não 'Madrid Real'?
Ótima pergunta! Embora a maioria dos adjetivos em espanhol venha depois do substantivo, 'real' significando 'régio' é uma exceção quando faz parte de um título oficial. É um pouco como dizer 'Palácio Real' em português em vez de 'Palácio Régio'. Soa apenas mais oficial dessa forma.
A palavra 'real' está relacionada com o verbo português 'realizar' (no sentido de perceber)?
Não da forma que você poderia pensar! Para 'realizar' algo na sua mente (tomar consciência) é *darse cuenta* em espanhol. O verbo espanhol *realizar* significa 'executar', 'concretizar' ou 'tornar algo real'. É um clássico 'falso cognato' que engana muitos falantes de português!


