despachar
“despachar” significa “atender” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
atender, expedir
Também: vender
📝 Em Ação
La dependienta está despachando al último cliente.
A2A vendedora está atendendo o último cliente.
Necesitamos despachar estos paquetes antes de las cinco.
B1Precisamos expedir estes pacotes antes das cinco.
En esta farmacia despachan medicamentos con receta.
B1Nesta farmácia, vendem/dispensam medicamentos de prescrição.
resolver, terminar
Também: dispensar
📝 Em Ação
Despachó todos los correos en una hora.
B1Ele resolveu todos os e-mails em uma hora.
El jefe lo despachó sin darle explicaciones.
B2O chefe o dispensou sem dar explicações.
Tenemos que despachar este asunto hoy mismo.
B2Temos que resolver/terminar este assunto ainda hoje.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: despachar
Pergunta 1 de 3
Se você estiver numa padaria e o funcionário disser '¿A quién le toca despachar?', o que ele está perguntando?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do antigo francês 'despescher', que significava libertar ou apressar. É o oposto de 'impedir'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Pode 'despachar' significar 'demitir' alguém?
Sim, em alguns contextos pode ser uma forma mais formal ou abrupta de dizer que alguém foi dispensado do seu emprego.
'Despachar' é usado para comer?
Sim, informalmente. Você pode ouvir 'se despachó toda la pizza', o que significa que ele comeu toda a pizza rapidamente.
É o mesmo que 'enviar'?
Próximo, mas 'despachar' muitas vezes implica um processo formal de negócios de enviar mercadorias para fora, enquanto 'enviar' é a palavra geral para 'enviar'.

