materializar
“materializar” significa “materializar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
materializar, concretizar
Também: realizar, incorporar
📝 Em Ação
Después de años de ahorro, pudieron materializar su sueño de comprar una casa.
B1Após anos de poupança, eles conseguiram concretizar o seu sonho de comprar uma casa.
El arquitecto logró materializar su visión en este edificio.
B2O arquiteto conseguiu dar vida à sua visão neste edifício.
Es momento de materializar los planes que discutimos en la reunión.
C1É hora de colocar em prática os planos que discutimos na reunião.
manifestar-se, tornar-se realidade
Também: tomar forma
📝 Em Ação
La figura del fantasma se materializó en el pasillo.
C1A figura do fantasma materializou-se no corredor.
Sus peores miedos se materializaron esa noche.
B2Os seus piores medos tornaram-se realidade naquela noite.
El acuerdo finalmente se materializó tras meses de negociación.
C1O acordo finalmente tomou forma após meses de negociação.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "materializar" em espanhol:
concretizar→incorporar→manifestar-se→materializar→realizar→tomar forma→tornar-se realidade→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: materializar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eu materializei' no pretérito perfeito?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'materia' (substância/madeira), combinado com o sufixo '-izar' que significa 'fazer' ou 'tornar-se'.
Primeiro registro: 19th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Materializar é o mesmo que realizar?
São muito próximos! 'Realizar' é mais comum para tarefas gerais, enquanto 'materializar' soa mais impressionante, como dar vida a uma grande visão ou a um sonho.
Posso usar isto para 'perceber' um erro?
Não. Para 'perceber' um erro, use 'darse cuenta'. 'Materializar' é apenas para fazer algo existir fisicamente.
É formal?
É ligeiramente mais formal do que 'hacer' (fazer), mas é perfeitamente normal em conversas profissionais e criativas.

