Inklingo

rollo

ROH-yohˈro.ʎo

rolo, bobina

Também: carretel, bobina
Um carretel de fita vermelha brilhante firmemente enrolado repousando sobre uma superfície branca e limpa.

📝 Em Ação

Necesito un rollo de papel de regalo para envolver el libro.

A1

Preciso de um rolo de papel de presente para embrulhar o livro.

El electricista dejó un rollo de cable en la esquina.

A2

O eletricista deixou uma bobina de cabo no canto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • bobina (carretel/bobina)
  • cilindro (cilindro)

Colocações Comuns

  • rollo de papelrolo de papel
  • rollo de películarolo de filme

tédio, chatice

Também: aborrecimento, coisa enfadonha
SubstantivomB2informal
Spain
Uma criança senta-se encolhida a uma mesa de madeira, apoiando a cabeça na mão, parecendo extremamente entediada enquanto olha para um único fio longo de esparguete que se estende pela mesa.

📝 Em Ação

¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.

B1

Que filme chato! Nada de interessante acontece.

Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.

B2

Ter que esperar uma hora na fila foi uma chatice/aborrecimento.

Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.

C1

Meu chefe fica muito chato/tedioso quando fala das férias dele.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • Ser un rolloSer um tédio/chatice
  • ¡Qué rollo!Que tédio/chatice!

caso passageiro, caso

Também: ficada
SubstantivomB1informal
Spain
Um homem e uma mulher sorriem brilhantemente um para o outro enquanto passam rapidamente por um caminho sinuoso, simbolizando um encontro breve.

📝 Em Ação

Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.

B1

Eles tiveram um caso passageiro/ficada durante o verão, mas já acabou.

¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?

B2

Você sabe se a Maria está saindo (tem um caso) com o novo empregado de mesa?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aventura (aventura/caso)
  • lío (confusão/complicação (frequentemente usado para relacionamentos))

Colocações Comuns

  • Tener un rolloTer um caso passageiro/Estar saindo com alguém

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: rollo

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'rollo' para significar 'um relacionamento romântico casual'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
enrollar(enrolar/torcer)Verbo
desenrollar(desenrolar)Verbo
enrollado/a(legal/simpático (informal, gíria espanhola))Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra do Latim Vulgar *rotulus*, que significava 'pequena roda' ou 'algo enrolado', derivado do Latim *rota* (roda). Isso explica seu significado principal como um rolo ou bobina física.

Primeiro registro: 13th century (in similar forms)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: rotoloFrench: rouleau

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'rollo' é apropriado em ambientes formais?

Apenas quando se refere ao significado literal de um rolo ou bobina física (Definição 1). Quando se refere a uma situação aborrecida ou a um relacionamento casual, é altamente informal e deve ser evitado em contextos profissionais ou acadêmicos.

'Rollo' significa a mesma coisa na Espanha e na América Latina?

Não. Os significados informais (chato/caso passageiro) são extremamente comuns na Espanha. Em muitas partes da América Latina, 'rollo' significa principalmente o 'rolo' físico (como filme ou papel), e outras palavras como 'aborrecido' ou 'lío' são usadas para os significados figurados.