Inklingo

Como se diz "ataque" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraataqueé ataqueusado para um assalto militar, físico ou verbal geral. É a tradução mais direta e comum para 'ataque' em muitos contextos..

ataque🔊A2

Usado para um assalto militar, físico ou verbal geral. É a tradução mais direta e comum para 'ataque' em muitos contextos.

Saiba mais →
agresiónB1

Refere-se especificamente a um assalto físico ou uma ação violenta contra alguém.

Saiba mais →
asalto🔊B2

Usado para um ataque militar ou uma ação agressiva súbita, muitas vezes com conotação de invasão ou roubo.

Saiba mais →
atentado🔊B1

Indica um ato violento planeado, frequentemente de natureza terrorista ou política.

Saiba mais →
arranque🔊B2

Descreve um súbito e intenso acesso de um sentimento, como raiva ou pânico.

Saiba mais →
ofensiva🔊B2

Usado para descrever um ataque militar em larga escala ou uma ação coordenada para avançar.

Saiba mais →
remate🔊A2

Utilizado em contextos desportivos para descrever um golpe final ou uma jogada decisiva, como um cabeceamento.

Saiba mais →
convulsiónB2

Refere-se a um ataque súbito e involuntário de espasmos musculares, geralmente de origem médica.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ataque

/ah-TAH-keh//aˈtake/

sustantivoA2general
Usado para um assalto militar, físico ou verbal geral. É a tradução mais direta e comum para 'ataque' em muitos contextos.
Um cavaleiro avançando em direção a uma alta muralha de pedra de um castelo, ilustrando um ataque militar ou assalto.

Exemplos

El castillo sobrevivió al ataque.

O castelo sobreviveu ao ataque.

El equipo lanzó un ataque rápido y marcó un gol.

A equipe lançou um ataque rápido e marcou um gol.

El médico dijo que fue un ataque al corazón.

O médico disse que foi um ataque cardíaco.

No quiero que el perro me ataque.

Eu não quero que o cachorro me ataque.

É 'el' ou 'la'?

'Ataque' é um substantivo masculino, mesmo terminando em 'e'. Portanto, você sempre usa 'el' ou 'un' com ele, como 'el ataque' (o ataque) ou 'un ataque' (um ataque). Em português, 'ataque' também é masculino, o que facilita a memorização.

Que forma verbal é esta?

'Ataque' é a forma do verbo 'atacar' usada após certas frases gatilho como 'quiero que...' (eu quero que...), 'espero que...' (eu espero que...), ou para dar um comando formal. Em português, o equivalente seria 'que eu ataque' ou 'ataquem' (imperativo).

Alerta de Ortografia: c → qu

Note como o 'c' em 'atacar' muda para 'qu' em 'ataque'. Isso acontece para manter o som forte de 'k'. Se fosse 'atace', soaria como /ah-TAH-seh/.

Confundindo o Substantivo e o Verbo

Erro:Yo ataque el problema.

Correção: Yo ataco el problema. 'Ataque' é a coisa (o substantivo), enquanto 'atacar' é a ação (o verbo). Em português, a confusão é similar: 'Eu ataque' (errado) vs. 'Eu ataco' (certo).

ataque

verboB1general
Utilizado quando 'ataque' é um comando direto ou numa frase no subjuntivo, indicando uma ação de atacar.

Exemplos

No quiero que el perro me ataque.

Eu não quero que o cachorro me ataque.

agresión

sustantivoB1general
Refere-se especificamente a um assalto físico ou uma ação violenta contra alguém.

Exemplos

La policía investiga la agresión que ocurrió anoche.

A polícia está investigando o assalto que ocorreu ontem à noite.

asalto

/a-SAL-toh//aˈsalto/

sustantivoB2general
Usado para um ataque militar ou uma ação agressiva súbita, muitas vezes com conotação de invasão ou roubo.
Ilustração simples de soldados estilizados correndo por uma pequena colina de terra em direção a uma barricada de madeira, representando um ataque militar.

Exemplos

El asalto a la fortaleza fue un éxito, pero costó muchas vidas.

O ataque à fortaleza foi um sucesso, mas custou muitas vidas.

Sufrió un asalto de tos en medio de la reunión.

Ele sofreu um súbito ataque de tosse durante a reunião.

Contexto Militar

Na história ou estratégia militar, 'asalto' refere-se a um esforço ofensivo concentrado, muitas vezes final, similar ao uso de 'assalto' em português.

atentado

/ah-ten-TAH-doh//atenˈtaðo/

sustantivoB1formal
Indica um ato violento planeado, frequentemente de natureza terrorista ou política.
Uma cratera fumegante no meio de uma rua da cidade com fita policial cercando a área.

Exemplos

La policía detuvo a los responsables del atentado.

A polícia prendeu os responsáveis pelo ataque.

Hubo un atentado fallido contra el embajador.

Houve uma tentativa frustrada contra a vida do embaixador.

El país conmemora a las víctimas del atentado.

O país comemora as vítimas do ataque.

Uso de 'Contra'

Ao dizer quem ou o que foi atacado, use sempre a preposição 'contra'. Por exemplo: 'un atentado contra el presidente'.

Sempre Masculino

Mesmo que o evento tenha sido uma tragédia, a palavra 'atentado' é sempre masculina: 'el atentado' ou 'un atentado'.

Atentado vs. Intento

Erro:Eu fiz um atentado de cozinhar.

Correção: Eu fiz uma tentativa de cozinhar. 'Atentado' é usado para crimes ou ofensas graves; 'intento' é para uma tentativa comum de realizar uma tarefa.

arranque

/ah-RRAHN-keh//aˈraŋke/

sustantivoB2general
Descreve um súbito e intenso acesso de um sentimento, como raiva ou pânico.
Uma pessoa levantando os braços em um súbito surto de riso alegre com confetes coloridos ao redor.

Exemplos

En un arranque de ira, rompió el contrato.

Num ataque de raiva, ele rasgou o contrato.

Fue un arranque de generosidad inesperado.

Foi um surto inesperado de generosidade.

No le hagas caso, es solo un arranque de locura.

Não ligue para ele, é apenas um momento súbito de loucura.

Descrevendo Súbitas Ações

Use 'en un arranque de...' seguido por um substantivo para descrever alguém fazendo algo de repente por causa de um sentimento forte.

ofensiva

/o-fen-SEE-bah//o.fenˈsi.βa/

sustantivoB2military
Usado para descrever um ataque militar em larga escala ou uma ação coordenada para avançar.
Uma fileira de soldadinhos de brinquedo coloridos e pequenos tanques de madeira avançando juntos em um campo verde.

Exemplos

El ejército lanzó una gran ofensiva al amanecer.

O exército lançou uma grande ofensiva ao amanhecer.

El equipo de fútbol tiene una ofensiva muy rápida.

O time de futebol tem um ataque muito rápido.

La empresa inició una ofensiva publicitaria para ganar clientes.

A empresa iniciou um avanço de marketing para conquistar clientes.

Uso de 'ofensiva' como substantivo

Esta palavra é sempre feminina quando se refere a um ataque ou a uma campanha. Você quase sempre a verá com o artigo 'la' ou 'una'.

remate

/reh-MAH-teh//reˈmate/

sustantivoA2sports
Utilizado em contextos desportivos para descrever um golpe final ou uma jogada decisiva, como um cabeceamento.
Um jogador de futebol chutando uma bola com força em direção à rede do gol.

Exemplos

Fue un remate de cabeza espectacular.

Foi uma cabeçada espetacular.

El portero detuvo el remate de Messi.

O goleiro defendeu o chute de Messi.

El equipo ganó gracias a un remate potente en el último minuto.

A equipa venceu graças a um chute potente no último minuto.

Ação vs. Resultado

Enquanto 'rematar' é a ação de chutar, 'el remate' é o próprio chute.

Não apenas com os pés

Erro:Pensar que 'remate' se refere apenas a chutar uma bola.

Correção: Refere-se a qualquer golpe final em direção a um gol, incluindo usar a cabeça ou as mãos no vôlei.

convulsión

sustantivoB2medical
Refere-se a um ataque súbito e involuntário de espasmos musculares, geralmente de origem médica.

Exemplos

El niño tuvo una convulsión debido a la fiebre alta.

A criança teve uma convulsão devido à febre alta.

A escolha entre 'ataque' e 'agresión'/'asalto'

A confusão mais comum surge entre 'ataque' (sentido geral, militar, verbal), 'agresión' (físico, pessoal) e 'asalto' (militar, invasivo, roubo). Lembre-se que 'agresión' foca na violência interpessoal, enquanto 'asalto' é mais sobre uma ação súbita e invasiva, muitas vezes com intenção de roubo ou conquista.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.