Inklingo

Como se diz "certamente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracertamenteé segurouse 'seguro' (ou 'seguro que') quando quiser expressar uma forte convicção ou certeza, especialmente em linguagem mais coloquial e informal..

seguro🔊B1

Use 'seguro' (ou 'seguro que') quando quiser expressar uma forte convicção ou certeza, especialmente em linguagem mais coloquial e informal.

Saiba mais →
naturalmente🔊A2

Utilize 'naturalmente' quando a ação ou o facto é esperado, óbvio ou a resposta mais lógica e previsível numa situação.

Saiba mais →
seguramente🔊A2

Empregue 'seguramente' para indicar uma forte probabilidade ou expectativa de que algo aconteça, similar a 'provavelmente'.

Saiba mais →
absolutamente🔊A1

Use 'absolutamente' para dar uma ênfase máxima, concordando totalmente com algo ou confirmando-o sem qualquer dúvida.

Saiba mais →
ciertamente🔊B1

Utilize 'ciertamente' para expressar convicção e certeza, sendo uma tradução mais direta e formal de 'certamente'.

Saiba mais →
indudablemente🔊B2

Empregue 'indudablemente' para sublinhar que algo é inquestionável, indiscutível e certo, sem qualquer sombra de dúvida.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

adverbioB1informal
Use 'seguro' (ou 'seguro que') quando quiser expressar uma forte convicção ou certeza, especialmente em linguagem mais coloquial e informal.
Uma pessoa apontando para algo fora da tela com uma expressão de certeza e descoberta no rosto.

Exemplos

Seguro que va a nevar este invierno.

Certamente vai nevar este inverno.

Seguro que llueve mañana.

Certamente vai chover amanhã.

Si no estudias, seguro suspendes el examen.

Se você não estudar, provavelmente vai reprovar no exame.

De seguro nos vemos en la fiesta.

Certamente nos veremos na festa.

Não Muda de Forma

Quando usado desta forma para significar 'certamente', 'seguro' nunca muda. Permanece sempre 'seguro', não importa de quem você esteja falando.

naturalmente

nah-too-rahl-MEHN-teh/na.tu.ralˈmen.te/

adverbioA2informal
Utilize 'naturalmente' quando a ação ou o facto é esperado, óbvio ou a resposta mais lógica e previsível numa situação.
Uma mão de desenho animado fazendo um sinal de positivo claro contra um fundo sólido, simbolizando acordo ou confirmação.

Exemplos

¿Vienes a la fiesta? — ¡Naturalmente!

Vens à festa? — Claro!

¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!

Você vai vir ao jantar? — Claro!

Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.

Você precisa estudar para a prova. Naturalmente, se você quiser passar.

Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.

Se chover, obviamente, teremos que cancelar o piquenique.

Posicionamento na Frase

Esta palavra é flexível. Pode ir no início ou no fim de uma frase, ou até mesmo interromper o meio, para adicionar um tom de certeza ou obviedade. É muito semelhante ao uso do advérbio em português.

seguramente

seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

adverbioA2general
Empregue 'seguramente' para indicar uma forte probabilidade ou expectativa de que algo aconteça, similar a 'provavelmente'.
Uma ilustração de livro de histórias simples, colorida e de alta qualidade de uma balança de madeira tradicional. O lado direito está pesadamente inclinado por uma pedra grande e brilhantemente colorida, fazendo com que a balança se incline bruscamente para baixo, representando visualmente uma alta probabilidade.

Exemplos

Si estudias mucho, seguramente aprobarás el examen.

Se estudares muito, certamente/provavelmente passarás no exame.

Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.

Se sairmos agora, provavelmente chegaremos a tempo.

¿Viene María a la fiesta? Seguramente.

A Maria vem à festa? Certamente (Provavelmente).

El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.

O presidente certamente fará um discurso sobre este tópico amanhã.

Colocação do Advérbio

Como muitos advérbios em espanhol, 'seguramente' pode iniciar a frase, aparecer antes do verbo ou aparecer depois do verbo. Colocá-lo no início geralmente enfatiza a possibilidade.

Probabilidade e Formas Verbais

Quando 'seguramente' é usado para expressar probabilidade (não certeza de 100%), falantes avançados às vezes usam a forma verbal especial (subjuntivo), especialmente quando inicia a frase: 'Seguramente sea difícil' (Provavelmente seja difícil).

Confundir Advérbio e Adjetivo

Erro:Tentar usar *seguramente* para descrever uma pessoa ou objeto (ex: 'El coche es seguramente').

Correção: Use o adjetivo *seguro* ('El coche es seguro' - O carro é seguro), ou use *seguramente* para modificar uma ação ('Seguramente conduciré' - Eu provavelmente dirigirei).

absolutamente

ab-soh-loo-tah-men-tay/aβsoluˈtamente/

adverbioA1general
Use 'absolutamente' para dar uma ênfase máxima, concordando totalmente com algo ou confirmando-o sem qualquer dúvida.
Uma mão amigável e estilizada faz um sinal de positivo firme e entusiasmado, indicando forte concordância ou afirmação.

Exemplos

¿Te gusta la película? — ¡Absolutamente!

Gostas do filme? — Absolutamente!

¿Crees que podemos terminar esto hoy? — ¡Absolutamente!

Você acha que podemos terminar isto hoje? — Absolutamente!

¿Estás de acuerdo con el plan? — Absolutamente, no hay otra opción.

Você concorda com o plano? — Definitivamente, não há outra opção.

O 'Sim' Forte

Quando usado sozinho, 'absolutamente' é uma forma muito forte e confiante de dizer 'sim' ou confirmar algo, muito mais forte do que um simples 'sí'.

ciertamente

/syair-tah-MEN-tay//θjeɾtaˈmente/

adverbioB1formal
Utilize 'ciertamente' para expressar convicção e certeza, sendo uma tradução mais direta e formal de 'certamente'.
Uma figura de desenho animado parada firmemente sobre uma grande rocha cinza e estável e apontando para a frente com uma expressão confiante, ilustrando certeza.

Exemplos

Ciertamente, la situación requiere nuestra atención inmediata.

Certamente, a situação requer a nossa atenção imediata.

Ciertamente, este es el mejor café que he probado.

Certamente, este é o melhor café que já tomei.

¿Crees que ganaremos? — Ciertamente.

Você acha que vamos ganhar? — Certamente (De fato).

Ella es ciertamente la persona más cualificada para el puesto.

Ela é certamente a pessoa mais qualificada para o cargo.

Sempre Igual

Como advérbio, 'ciertamente' permanece sempre igual, independentemente de quem está falando ou do que estão falando (não muda gênero nem número). Isso é semelhante ao português, onde advérbios terminados em '-mente' são invariáveis.

Uso Excessivo de 'Ciertamente'

Erro:Usar 'ciertamente' em toda resposta afirmativa simples.

Correção: Embora correto, 'sim', 'claro' ou 'com certeza' são frequentemente mais naturais em conversas casuais. Guarde 'ciertamente' para uma ênfase mais forte, como faria com 'certamente' ou 'de fato' em português.

indudablemente

/een-doo-dah-blay-MEN-tay//induðableˈmente/

adverbioB2formal
Empregue 'indudablemente' para sublinhar que algo é inquestionável, indiscutível e certo, sem qualquer sombra de dúvida.
Um sol amarelo brilhante brilhando num céu azul claro, representando algo que é definitivamente verdadeiro.

Exemplos

Indudablemente, su contribución fue fundamental para el éxito del proyecto.

Indubitavelmente, a sua contribuição foi fundamental para o sucesso do projeto.

Indudablemente, ella es la persona más inteligente del equipo.

Indubitavelmente, ela é a pessoa mais inteligente da equipa.

El cambio climático es indudablemente un reto global.

As alterações climáticas são inquestionavelmente um desafio global.

Esta es, indudablemente, la mejor película del año.

Este é, indubitavelmente, o melhor filme do ano.

O Sufixo '-mente'

Em espanhol, adicionar '-mente' ao final de um adjetivo feminino é semelhante a adicionar '-mente' em português. Transforma 'indudable' (indubitável) em 'indudablemente' (indubitavelmente). É o equivalente ao nosso sufixo '-mente' que forma advérbios de modo.

Posicionamento Flexível

Pode colocar esta palavra no início de uma frase para enfatizar todo o seu ponto, ou mesmo antes de uma descrição específica para enfatizar apenas essa parte. Em português, também temos essa flexibilidade com advérbios.

Ortografia do final

Erro:indudablement

Correção: indudablemente. Lembre-se que os advérbios em espanhol terminam sempre em -mente, não em -ment como em francês ou -ly como em inglês. A terminação é a mesma que em português.

Confusão entre certeza e probabilidade

A maior confusão surge entre 'seguramente' e 'seguro'. Enquanto 'seguramente' indica uma forte probabilidade (como 'provavelmente'), 'seguro' (ou 'seguro que') expressa uma certeza mais forte, quase uma garantia, sendo mais informal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.