Inklingo

Como se diz "cru" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracrué crudouse 'crudo' para se referir a alimentos que não foram cozidos ou processados..

crudo🔊A1

Use 'crudo' para se referir a alimentos que não foram cozidos ou processados.

Saiba mais →
verde🔊B1

Use 'verde' para descrever frutas ou vegetais que ainda não amadureceram ou que não estão cozidos.

Saiba mais →
inmaduro🔊A2

Utilize 'inmaduro' para indicar que algo (como uma fruta ou uma pessoa) ainda não atingiu o desenvolvimento ou a maturidade completa.

Saiba mais →
bruto🔊B1

Empregue 'bruto' para referir-se a um valor total antes de deduções (como em salários) ou a algo não refinado ou grosseiro.

Saiba mais →
primo🔊B1

Use 'primo' exclusivamente em matemática para se referir a um número que só é divisível por 1 e por ele mesmo.

Saiba mais →
grosero🔊B2

Utilize 'grosero' para descrever algo áspero ao toque, rude ou de má qualidade, como em texturas ou comportamentos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

crudo

/kroo-doh//ˈkɾuðo/

adjetivoA1neutro
Use 'crudo' para se referir a alimentos que não foram cozidos ou processados.
Uma fatia de bife vermelha e brilhante sobre um prato branco limpo.

Exemplos

No me gusta el pescado crudo.

Não gosto de peixe cru.

Las zanahorias crudas son muy buenas para la salud.

Cenouras cruas são muito boas para a saúde.

Este pollo está crudo por dentro, hay que cocinarlo más.

Este frango está cru por dentro; precisa ser mais cozido.

Concordância do Final

Como se trata de um adjetivo, ele deve concordar em gênero com o alimento. Use 'crudo' para coisas masculinas (el jamón crudo) e 'cruda' para coisas femininas (la cebolla cruda).

Posição

Geralmente, 'crudo' vem depois do substantivo que descreve, como 'pescado crudo', para distingui-lo do peixe cozido.

Cru vs. Rude

Erro:Usar 'crudo' para significar uma pessoa 'rude'.

Correção: Use 'grosero' ou 'maleducado' para pessoas. 'Crudo' refere-se ao estado do alimento ou a uma realidade dura.

verde

/BEHR-deh//ˈbeɾðe/

adjetivoB1neutro
Use 'verde' para descrever frutas ou vegetais que ainda não amadureceram ou que não estão cozidos.
Uma pequena banana verde clara e firme ainda presa à planta, indicando que está verde.

Exemplos

No puedes comer esas fresas; todavía están muy verdes.

Você não pode comer esses morangos; eles ainda estão muito verdes.

Es un empleado nuevo y todavía está un poco verde en el puesto.

Ele é um funcionário novo e ainda está um pouco verde/inexperiente no cargo.

inmaduro

/een-mah-DOO-roh//inmaˈðuɾo/

adjetivoA2neutro
Utilize 'inmaduro' para indicar que algo (como uma fruta ou uma pessoa) ainda não atingiu o desenvolvimento ou a maturidade completa.
Uma banana verde e dura em um fundo simples.

Exemplos

No comas el plátano, todavía está inmaduro.

Não coma a banana, ela ainda está verde.

Las manzanas inmaduras son muy ácidas.

Maçãs verdes são muito ácidas.

Cosecharon el trigo cuando aún estaba inmaduro.

Colheram o trigo quando ainda estava verde.

Concordância de Gênero

Se você estiver descrevendo algo feminino, como 'a fruta', mude a terminação para 'a': 'a fruta inmadura'.

Usando 'Estar'

Ao falar sobre frutas que não estão maduras, usamos o verbo 'estar', pois a maturação é um estado temporário que muda com o tempo. Em português, dizemos 'estar verde'.

Usar 'ser' para frutas

Erro:La manzana es inmadura.

Correção: La manzana está inmadura. Use 'estar' porque a fruta eventualmente amadurecerá; é uma condição atual, não uma característica permanente. Em português, diríamos 'A maçã está verde'.

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

adjetivoB1neutro
Empregue 'bruto' para referir-se a um valor total antes de deduções (como em salários) ou a algo não refinado ou grosseiro.
Uma grande caixa de madeira transbordando, cheia até o topo com maçãs vermelhas brilhantes.

Exemplos

Mi salario bruto es de dos mil euros.

Meu salário bruto é de dois mil euros.

La empresa exporta diamantes en bruto.

A empresa exporta diamantes brutos (não lapidados).

Posicionamento

Em finanças, 'bruto' quase sempre vem depois da palavra que descreve, como 'salario bruto'. Isso é idêntico ao português ('salário bruto' vs 'salário líquido').

Bruto como Nojento

Erro:Usar 'bruto' para significar 'nojento' ou 'repugnante'.

Correção: Em espanhol, 'bruto' é para matemática ou totais. Se algo é nojento, use 'asco' ou 'asqueroso' (o equivalente a 'nojento' em português).

primo

PREE-moh/ˈpɾimo/

adjetivoB1técnico
Use 'primo' exclusivamente em matemática para se referir a um número que só é divisível por 1 e por ele mesmo.
Uma única maçã vermelha perfeita exibida em destaque em um pequeno pedestal de madeira.

Exemplos

El número siete es un número primo.

O número sete é um número primo.

Necesitamos mucha materia prima para la construcción de la casa.

Precisamos de muita matéria-prima para a construção da casa.

Substantivos Emparelhados

Este adjetivo é mais frequentemente visto em frases fixas específicas como 'materia prima' (matéria-prima) ou 'número primo' (número primo), onde funciona muito como um descritor técnico.

grosero

groh-SEH-roh/ɡɾoˈse.ɾo/

adjetivoB2neutro
Utilize 'grosero' para descrever algo áspero ao toque, rude ou de má qualidade, como em texturas ou comportamentos.
Uma ilustração em close-up de uma mão sentindo a textura áspera e grossa de um tecido de estopa.

Exemplos

El pintor usó un pincel de cerdas muy groseras.

O pintor usou um pincel com cerdas muito grossas.

Necesitamos sal grosera para sazonar la carne.

Precisamos de sal grosso para temperar a carne.

Descrição Física

Neste sentido, 'grosero' descreve a qualidade física ou textura de um objeto, como areia, tecido ou sal. Em português, 'grosseiro' ou 'grosso' são os equivalentes mais comuns para textura.

A confusão entre 'crudo', 'verde' e 'inmaduro'

A maior confusão surge ao traduzir 'cru' para alimentos. Lembre-se: 'crudo' é o termo geral para não cozido, 'verde' aplica-se especificamente a frutas/vegetais ainda não maduros, e 'inmaduro' pode referir-se a frutas ou a uma falta de maturidade em geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.