Inklingo

Como se diz "perturbar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraperturbaré molestaruse 'molestar' para situações gerais de incomodar ou irritar alguém, especialmente em contextos informais ou quando a ação é leve..

molestar🔊A1

Use 'molestar' para situações gerais de incomodar ou irritar alguém, especialmente em contextos informais ou quando a ação é leve.

Saiba mais →
incomodar🔊B1

Escolha 'incomodar' quando a perturbação causa desconforto físico ou social, como uma luz irritante ou uma presença indesejada.

Saiba mais →
alterar🔊B1

Use 'alterar' quando a perturbação significa mudar ou modificar uma ordem, um plano ou uma situação estabelecida.

Saiba mais →
inquietar🔊B1

'Inquietar' é usado para expressar preocupação ou ansiedade causada por algo ou alguém.

Saiba mais →
moleste🔊B1

Esta é uma forma conjugada do verbo 'molestar' (subjuntivo presente) e é usada em frases que expressam desejo, dúvida ou negação sobre a ação de incomodar.

Saiba mais →
perturbar🔊B2

Use 'perturbar' para indicar uma interrupção mais forte da paz, ordem, concentração ou bem-estar de alguém, muitas vezes com um tom mais formal ou intenso.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

molestar

/moh-lehs-tahr//molesˈtaɾ/

verboA1informal
Use 'molestar' para situações gerais de incomodar ou irritar alguém, especialmente em contextos informais ou quando a ação é leve.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma pessoa franzindo a testa com aborrecimento enquanto um pequeno mosquito zune alto perto de sua orelha enquanto ela tenta ler um livro.

Exemplos

Por favor, no molestes al perro mientras come.

Por favor, não incomode o cachorro enquanto ele come.

¿Le molesta si abro la ventana?

Você se incomoda se eu abrir a janela?

Me molesta mucho el ruido de la calle.

O barulho da rua me aborrece muito.

Usando 'Molestar' como 'Gustar'

Ao falar sobre coisas que o incomodam, 'molestar' frequentemente funciona ao contrário, assim como 'gustar' (gostar). Você usa 'me', 'te', 'le', etc., seguido pelo verbo. Exemplo: 'Me molesta el calor' (O calor me incomoda).

Usando 'Molestar' para 'Estar Incomodado'

Erro:Estoy molestando (Eu estou incomodando alguém).

Correção: Estoy molesto/a (Eu estou incomodado/aborrecido). 'Molestar' significa 'incomodar', então 'estoy molestando' significa 'eu estou incomodando (alguém)'.

incomodar

/een-koh-moh-dar//iŋkomoˈðar/

verboB1neutro
Escolha 'incomodar' quando a perturbação causa desconforto físico ou social, como uma luz irritante ou uma presença indesejada.
Uma pessoa tentando ler um livro enquanto um cachorro pequeno e brincalhão pula e late para ela.

Exemplos

¿Te incomoda la luz del sol?

A luz do sol incomoda você?

No quiero incomodarte con tantas preguntas.

Não quero incomodá-lo com tantas perguntas.

Su comentario sobre el dinero incomodó a todos los presentes.

O comentário dele sobre dinheiro deixou todos os presentes constrangidos.

Uso de pronomes oblíquos com 'incomodar'

Quando 'incomodar' significa que alguém está causando desconforto a outra pessoa, frequentemente usamos pronomes como 'lhe', 'me' ou 'te' para indicar a pessoa afetada. Por exemplo: 'Esa pregunta le incomodó' (Essa pergunta o incomodou/constrangeu).

O reflexivo 'incomodarse'

Se você adicionar 'se' ao final (incomodarse), significa que você é quem está se sentindo chateado ou sendo incomodado por algo.

Falso Cognato: 'Accommodate'

Erro:Usar 'incomodar' para significar ajudar alguém a encontrar um lugar para ficar.

Correção: Use 'alojar' ou 'hospedar' para se referir a ficar em algum lugar. 'Incomodar' significa apenas causar desconforto ou constrangimento.

alterar

/al-te-RAR//alteˈɾaɾ/

verboB1neutro
Use 'alterar' quando a perturbação significa mudar ou modificar uma ordem, um plano ou uma situação estabelecida.
Uma fileira de pássaros azuis com um pássaro pintado de vermelho vivo.

Exemplos

No queremos alterar el orden de las presentaciones.

Não queremos mudar a ordem das apresentações.

El ruido de la calle alteró mi concentración.

O barulho da rua perturbou minha concentração.

Pequeños cambios pueden alterar el resultado final.

Pequenas mudanças podem modificar o resultado final.

Usando Alterar vs. Cambiar

'Alterar' muitas vezes implica mudar a essência ou o estado natural de algo, enquanto 'cambiar' é mais geral. Pense em 'alterar' como 'mexer em' ou 'perturbar'.

Não use para 'trocar de roupa'

Erro:Me voy a alterar la ropa.

Correção: Me voy a cambiar de ropa. 'Alterar' é para modificar coisas, não para trocar uma peça por outra.

inquietar

/een-kyeh-TAHR//iŋkjeˈtaɾ/

verboB1neutro
'Inquietar' é usado para expressar preocupação ou ansiedade causada por algo ou alguém.
Uma pessoa sentada numa cadeira com ar preocupado, a tocar no queixo, com uma pequena nuvem de tempestade pairando sobre a cabeça.

Exemplos

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

Preocupa-me que ele ainda não tenha chegado a casa.

Sus palabras inquietaron a todos los presentes.

As suas palavras perturbaram todos os presentes.

No dejes que los rumores te inquieten.

Não deixes que os rumores te deixem apreensivo.

Usando 'Inquietar' como 'Gustar'

Este verbo funciona muitas vezes descrevendo que coisa está a 'preocupar' uma pessoa. Em vez de dizer 'Eu preocupo-me com X', diz-se 'X preocupa-me' (Me inquieta X).

Desencadeando o Subjuntivo

Quando se diz 'Preocupa-me que...' (Me inquieta que...), o verbo seguinte tem de usar a forma especial para dúvida e sentimentos (o modo subjuntivo).

Confundir com 'Quiet'

Erro:Usar 'inquietar' para significar 'tornar alguém quieto'.

Correção: 'Inquietar' significa o oposto! O prefixo 'in-' significa 'não', pelo que se está a tirar a calma/paz de alguém.

moleste

/moh-LEHS-teh//moˈles.te/

verbo (forma conjugada)B1neutro
Esta é uma forma conjugada do verbo 'molestar' (subjuntivo presente) e é usada em frases que expressam desejo, dúvida ou negação sobre a ação de incomodar.
Uma ilustração em desenho animado de uma pessoa angustiada cobrindo os ouvidos enquanto um grande mosquito zumbindo paira por perto, simbolizando aborrecimento.

Exemplos

No quiero que el ruido te moleste.

Não quero que o barulho te incomode.

Espero que mi presencia no moleste a nadie.

Espero que minha presença não incomode ninguém. (Forma do subjuntivo para 'Yo')

Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.

Diga a ele para não incomodar os vizinhos com essa música. (Forma do subjuntivo para Él/Ella/Usted)

A Forma Verbal Especial (Subjuntivo)

Esta forma ('moleste') é usada quando o verbo 'molestar' segue expressões de dúvida, desejo, emoção ou necessidade, mostrando que a ação é incerta ou desejada, não um fato simples. Em português, isso corresponde ao uso do Presente do Subjuntivo.

Comandos Formais

Ao dar um comando formal para 'Usted' (você formal), você usa exatamente esta forma, especialmente no negativo: 'No moleste' (Não incomode!).

Misturando Modos

Erro:No quiero que me molesta.

Correção: No quiero que me moleste. (Explicação: Após verbos como 'querer' que expressam desejo, o verbo na segunda parte da frase deve mudar para a forma especial 'moleste', assim como fazemos em português: 'Quero que não me incomode'.)

perturbar

/pair-toor-BAR//peɾtuɾˈβaɾ/

verboB2formal
Use 'perturbar' para indicar uma interrupção mais forte da paz, ordem, concentração ou bem-estar de alguém, muitas vezes com um tom mais formal ou intenso.
Uma mão derrubando uma pilha alta e organizada de blocos de madeira coloridos.

Exemplos

El ruido de la construcción perturba mi concentración.

O barulho da construção perturba a minha concentração.

No queremos perturbar la paz del vecindario.

Não queremos perturbar a paz do bairro.

La tormenta perturbó el tráfico aéreo durante horas.

A tempestade interrompeu o tráfego aéreo por horas.

Fácil de Conjugar

Este é um verbo regular terminado em -ar, seguindo o mesmo padrão de 'hablar' ou 'caminar' em todos os tempos verbais.

Tornando Pessoal

Quando alguém fica perturbado ou incomodado com algo, pode usar a forma reflexiva 'perturbarse' (ficar perturbado).

Irritação vs. Perturbação

Erro:Usar 'perturbar' para irritações leves, como uma mosca.

Correção: Use 'molestar' para aborrecimentos do dia a dia. 'Perturbar' é para interrupções sérias da paz ou sofrimento mental profundo.

A diferença entre 'molestar' e 'perturbar'

Muitos aprendizes confundem 'molestar' e 'perturbar'. Lembre-se que 'molestar' é mais comum e abrange uma gama maior de incômodos leves, enquanto 'perturbar' sugere uma interrupção mais significativa ou formal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.