Inklingo

Como se diz "aborrecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaborreceré molestaruse 'molestar' para indicar uma irritação leve ou um incômodo causado por algo ou alguém, similar a 'incomodar' em português..

molestar🔊A1

Use 'molestar' para indicar uma irritação leve ou um incômodo causado por algo ou alguém, similar a 'incomodar' em português.

Saiba mais →
enojar🔊A2

Utilize 'enojar' quando o aborrecimento for mais forte, indicando que algo ou alguém causa raiva ou irritação significativa.

Saiba mais →
odiar🔊A2

Escolha 'odiar' para expressar um sentimento de aversão muito forte, um desgosto profundo por algo, equivalente a 'odiar' em português.

Saiba mais →
lastimar🔊B1

Use 'lastimar' quando o aborrecimento se manifesta como mágoa ou dor emocional, especialmente em resposta a críticas ou ações prejudiciais.

Saiba mais →
moleste🔊B1

Esta é uma forma conjugada do verbo 'molestar' (subjuntivo), usada em frases que expressam desejo ou negação sobre o incômodo de alguém, como 'que eu aborreça' ou 'que ele aborreça'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

molestar

/moh-lehs-tahr//molesˈtaɾ/

verboA1informal
Use 'molestar' para indicar uma irritação leve ou um incômodo causado por algo ou alguém, similar a 'incomodar' em português.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma pessoa franzindo a testa com aborrecimento enquanto um pequeno mosquito zune alto perto de sua orelha enquanto ela tenta ler um livro.

Exemplos

Por favor, no molestes al perro mientras come.

Por favor, não incomode o cachorro enquanto ele come.

¿Le molesta si abro la ventana?

Você se incomoda se eu abrir a janela?

Me molesta mucho el ruido de la calle.

O barulho da rua me aborrece muito.

Usando 'Molestar' como 'Gustar'

Ao falar sobre coisas que o incomodam, 'molestar' frequentemente funciona ao contrário, assim como 'gustar' (gostar). Você usa 'me', 'te', 'le', etc., seguido pelo verbo. Exemplo: 'Me molesta el calor' (O calor me incomoda).

Usando 'Molestar' para 'Estar Incomodado'

Erro:Estoy molestando (Eu estou incomodando alguém).

Correção: Estoy molesto/a (Eu estou incomodado/aborrecido). 'Molestar' significa 'incomodar', então 'estoy molestando' significa 'eu estou incomodando (alguém)'.

enojar

eh-noh-HAR/e.noˈxaɾ/

verbo transitivoA2geral
Utilize 'enojar' quando o aborrecimento for mais forte, indicando que algo ou alguém causa raiva ou irritação significativa.
Uma cena ilustrando conflito: um personagem travesso está rindo enquanto derruba uma torre de blocos construída por outro personagem, que reage imediatamente com uma expressão de fúria e decepção intensas.

Exemplos

Su actitud siempre enoja a los clientes.

A atitude dele sempre irrita os clientes.

No quiero enojarte, solo quiero ayudarte.

Eu não quero te chatear, só quero te ajudar.

La noticia enojó profundamente a toda la población.

A notícia irritou profundamente toda a população.

Objeto Direto

Ao usar 'enojar' transitivamente, a pessoa que fica zangada é o objeto direto (o receptor da ação). Você pode substituí-la por 'lo/la/los/las' ou 'le/les' dependendo do uso regional.

Contraste de Estrutura

Este verbo é estruturado como 'Yo enojo a mi perro' (Eu irrito meu cachorro). Compare isso com a forma reflexiva onde a raiva permanece com o sujeito: 'Mi perro se enoja' (Meu cachorro fica zangado).

odiar

/oh-dee-ahr//oˈðjaɾ/

verboA2geral
Escolha 'odiar' para expressar um sentimento de aversão muito forte, um desgosto profundo por algo, equivalente a 'odiar' em português.
Uma criança mal-humorada cruzando os braços e olhando para longe de um prato de brócolis com uma carranca.

Exemplos

Odio levantarme temprano los lunes.

Eu odeio levantar cedo às segundas-feiras.

Ella odia la injusticia en el mundo.

Ela odeia a injustiça no mundo.

No te odio, solo estoy decepcionado.

Eu não te odeio, estou apenas desapontado.

O 'A' Pessoal

Quando você odeia uma pessoa específica ou um animal de estimação, você deve colocar a palavra 'a' depois de 'odiar'. Exemplo: 'Odio a ese personaje' (Eu odeio esse personagem).

Usando Ações

Para dizer que você odeia fazer algo, use a forma base do segundo verbo (aquele que termina em -ar, -er ou -ir). Exemplo: 'Odio cocinar' (Eu odeio cozinhar).

Excesso de 'A'

Erro:Odio a la lluvia.

Correção: Odio la lluvia. Não use 'a' para objetos ou conceitos, apenas para pessoas ou animais de estimação personificados. Em português, também não usamos preposição aqui ('Eu odeio a chuva' é menos comum que 'Eu odeio chuva' ou 'Eu não gosto de chuva').

lastimar

lahs-tee-MAHR/lastiˈmaɾ/

verboB1geral
Use 'lastimar' quando o aborrecimento se manifesta como mágoa ou dor emocional, especialmente em resposta a críticas ou ações prejudiciais.
Uma ilustração de livro infantil mostrando angústia emocional. Um pequeno personagem coelho está chorando e cobrindo o rosto com as patas enquanto um personagem raposa está por perto parecendo preocupado.

Exemplos

Sus críticas lastimaron mi orgullo.

As críticas dele feriram meu orgulho.

No quería lastimarte con ese comentario tan duro.

Eu não queria te magoar com um comentário tão duro.

Se lastimó mucho cuando supo la verdad.

Ela ficou muito magoada (emocionalmente) quando descobriu a verdade.

Uso Emocional

Quando usado para sentimentos, 'lastimar' é mais forte do que 'molestar' (incomodar). Implica ofensa profunda ou tristeza. Em português, 'magoar' é o equivalente mais próximo para este uso emocional.

moleste

/moh-LEHS-teh//moˈles.te/

forma verbal conjugadaB1geral
Esta é uma forma conjugada do verbo 'molestar' (subjuntivo), usada em frases que expressam desejo ou negação sobre o incômodo de alguém, como 'que eu aborreça' ou 'que ele aborreça'.
Uma ilustração em desenho animado de uma pessoa angustiada cobrindo os ouvidos enquanto um grande mosquito zumbindo paira por perto, simbolizando aborrecimento.

Exemplos

No quiero que el ruido te moleste.

Não quero que o barulho te incomode.

Espero que mi presencia no moleste a nadie.

Espero que minha presença não incomode ninguém. (Forma do subjuntivo para 'Yo')

Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.

Diga a ele para não incomodar os vizinhos com essa música. (Forma do subjuntivo para Él/Ella/Usted)

A Forma Verbal Especial (Subjuntivo)

Esta forma ('moleste') é usada quando o verbo 'molestar' segue expressões de dúvida, desejo, emoção ou necessidade, mostrando que a ação é incerta ou desejada, não um fato simples. Em português, isso corresponde ao uso do Presente do Subjuntivo.

Comandos Formais

Ao dar um comando formal para 'Usted' (você formal), você usa exatamente esta forma, especialmente no negativo: 'No moleste' (Não incomode!).

Misturando Modos

Erro:No quiero que me molesta.

Correção: No quiero que me moleste. (Explicação: Após verbos como 'querer' que expressam desejo, o verbo na segunda parte da frase deve mudar para a forma especial 'moleste', assim como fazemos em português: 'Quero que não me incomode'.)

A confusão entre 'molestar' e 'enojar'

Muitos aprendizes confundem 'molestar' e 'enojar'. Lembre-se que 'molestar' é para um incômodo leve, enquanto 'enojar' indica uma irritação mais forte ou raiva. Pense na intensidade do sentimento ao escolher.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.