Inklingo

rendir

rehn-DEER/renˈdiɾ/

to yield, to produce

Also: to be worth it
VerbB1irregular (e→i change) ir
A lush apple tree overflowing with ripe red apples in a sunlit orchard.
infinitiverendir
gerundriendo
past Participlerendido

📝 In Action

Este trabajo me rinde poco.

B1

This work doesn't yield much for me.

El dinero rendirá más si lo inviertes.

B2

The money will yield more if you invest it.

No me rinde el tiempo para estudiar.

B1

I don't have enough time to study.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • rendir frutosto bear fruit
  • rendir beneficiosto yield benefits

Idioms & Expressions

  • rendir menos de lo esperadoto yield less than expected

to exhaust, to wear out

VerbB2irregular (e→i change) ir
A tired hiker sitting on a rock with their head resting on their hands and a backpack on the ground.
infinitiverendir
gerundriendo
past Participlerendido

📝 In Action

El maratón me rindió completamente.

B2

The marathon completely exhausted me.

Este proyecto me tiene rendida.

B2

This project has worn me out.

La calor rindió a los jugadores.

B2

The heat wore out the players.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • estar rendidoto be exhausted

Idioms & Expressions

  • rendirse de cansancioto be exhausted from tiredness

to take (an exam), to hand in

VerbB1irregular (e→i change) ir
A student sitting at a wooden desk with a pencil and a blank sheet of paper, looking focused.
infinitiverendir
gerundriendo
past Participlerendido

📝 In Action

Mañana rindo el examen de matemáticas.

B1

Tomorrow I take my math exam.

Debo rendir el informe mañana.

B1

I must hand in the report tomorrow.

Van a rendir cuentas ante el jefe.

B2

They're going to give an account to the boss.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • rendir examento take an exam
  • rendir cuentasto give an account/report

Idioms & Expressions

  • rendir cuentasto explain or justify one's actions

Translate to Spanish

Words that translate to "rendir" in Spanish:

to exhaustto produceto yield

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: rendir

Question 1 of 3

What does 'Me rindió el trabajo' mean?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From Latin 'reddere' meaning 'to give back' or 'to return'. The word evolved through Old Spanish 'rendar' before becoming 'rendir'.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: renderItalian: rendereFrench: rendre

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'rendir' and 'rendirse'?

'Rendir' (without the -se) means to yield, produce, exhaust, or hand in. 'Rendirse' (with -se) means to give up or surrender. Example: 'Me rindió el trabajo' (The work exhausted me) vs 'Me rendí' (I gave up).

Is 'rendir' regular or irregular?

'Rendir' is irregular - it follows the same pattern as 'pedir', 'servir', and 'competir'. The 'e' changes to 'i' in some forms: yo rindo, tú rindes, él rindió, etc.

Can 'rendir' mean 'to surrender'?

Not directly - for surrender, you use 'rendirse'. But 'rendir' can mean to exhaust someone to the point of surrender, or in military contexts, 'rendir' a ciudad means to surrender a city.

What's the difference between 'rendir' and 'producir' for 'to produce'?

'Producir' is more general - anything can produce something. 'Rendir' specifically means to yield a return or profit, often with the idea of effort paying off. You might say 'este campo produce trigo' (this field produces wheat) but 'el negocio me rinde mucho' (the business yields me a lot).