Inklingo

How to Say "to produce" in Spanish

The most common Spanish word forto produceis produciruse 'producir' for general manufacturing, making, or creating tangible items, or for financing and managing creative projects like films.

producir🔊A2

Use 'producir' for general manufacturing, making, or creating tangible items, or for financing and managing creative projects like films.

Learn more →
generar🔊A2

Use 'generar' when something is made through a process, often involving energy or abstract concepts like ideas or income.

Learn more →
elaborar🔊B1

Use 'elaborar' when referring to the careful creation of something, particularly in cooking or detailed manufacturing.

Learn more →
fabricar🔊A2

Use 'fabricar' specifically for industrial or large-scale manufacturing of goods.

Learn more →
arrojar🔊B2

Use 'arrojar' when research, analysis, or a situation yields or brings forth specific data, results, or information.

Learn more →
rendir🔊B1

Use 'rendir' when discussing the output or results of effort, work, or investment, often implying efficiency or productivity.

Learn more →
engendrar🔊B2

Use 'engendrar' to describe how something, often negative, gives rise to or causes further similar outcomes.

Learn more →
parir🔊B1

Use 'parir' literally for animals giving birth, or figuratively for something producing a large number of items at once.

Learn more →
criar🔊C1

Use 'criar' when something unintentionally creates or fosters undesirable conditions, like mold or bad habits.

Learn more →
English → Spanish

producir

proh-doo-SEERpɾo.ðuˈsiɾ

verbA2general
Use 'producir' for general manufacturing, making, or creating tangible items, or for financing and managing creative projects like films.
A simplified factory setting showing a small machine actively dropping a newly manufactured bright red toy car onto a conveyor belt.

Examples

Esta fábrica produce más de cien coches al día.

This factory produces more than a hundred cars a day.

La tierra produjo una cosecha excelente este año.

The land yielded an excellent harvest this year.

Necesitamos producir más energía renovable.

We need to generate more renewable energy.

Mi hermana quiere producir un documental sobre la vida marina.

My sister wants to produce a documentary about marine life.

The 'Yo' Form Trick

In the 'yo' form of the present tense (I produce), the 'c' changes to 'zc' (produzco). This pattern is shared by many verbs ending in -ucir, like conducir or traducir.

Forgetting the 'J' in the Past

Mistake:Yo producí (using the regular pattern)

Correction: Yo produje. The preterite (simple past) uses an irregular 'j' stem, making it 'produje, produjiste,' etc.

generar

he-ne-RARxe.neˈɾaɾ

verbA2general
Use 'generar' when something is made through a process, often involving energy or abstract concepts like ideas or income.
A bright yellow light bulb glowing brightly, connected to a colorful battery by a wire.

Examples

Los paneles solares generan electricidad.

Solar panels generate electricity.

Este negocio genera muchas ganancias cada mes.

This business generates a lot of profit every month.

Queremos generar nuevos empleos en la ciudad.

We want to create new jobs in the city.

Generar vs. Hacer

Use 'hacer' for manual activities like making a cake, but use 'generar' for abstract processes or large-scale production like energy or money.

Totally Regular

This verb follows the standard pattern for all '-ar' verbs, so you don't have to worry about weird stem changes or irregular endings.

Confusing it with 'Create'

Mistake:Usar 'generar' para obras de arte.

Correction: Use 'crear' for artistic or unique creations (like a painting) and 'generar' for things that result from a system or process (like electricity or profit).

elaborar

eh-lah-bo-RARelaβoˈɾaɾ

verbB1general
Use 'elaborar' when referring to the careful creation of something, particularly in cooking or detailed manufacturing.
A wooden birdhouse being built on a workbench with a hammer and nails nearby.

Examples

Ellos elaboran pan artesanal todas las mañanas.

They make artisanal bread every morning.

Esta empresa elabora productos de limpieza ecológicos.

This company produces eco-friendly cleaning products.

El vino se elabora con uvas de la región.

The wine is produced with grapes from the region.

A Verb for Processes

Unlike 'hacer' (to do/make), 'elaborar' suggests that there is a sequence of steps or a transformation involved.

Don't use it for simple tasks

Mistake:Voy a elaborar la cama.

Correction: Voy a hacer la cama.

fabricar

fah-bree-KAHRfaβɾiˈkaɾ

verbA2general
Use 'fabricar' specifically for industrial or large-scale manufacturing of goods.
A robotic arm assembling a red toy car on a conveyor belt.

Examples

Esta empresa fabrica coches eléctricos.

This company manufactures electric cars.

Muchos de nuestros juguetes se fabrican en España.

Many of our toys are made in Spain.

Es difícil fabricar piezas tan pequeñas.

It is difficult to manufacture such small parts.

The 'C' to 'QU' Spelling Change

To keep the 'K' sound when you add an 'e', the letter 'c' changes to 'qu'. This happens in the 'yo' form of the past tense (fabriqué) and all forms of the special 'wish' mood (fabrique).

Fabricar vs. Hacer

Use 'hacer' for general 'making' (like making dinner). Use 'fabricar' specifically for industrial production, machines, or complex assembly.

Cooking is not manufacturing

Mistake:Fabriqué una ensalada para el almuerzo.

Correction: Hice una ensalada para el almuerzo. (Don't use fabricar for simple tasks like cooking; it sounds like you built the salad in a factory!)

arrojar

ah-roh-HAHRaroˈxar

verbB2formal
Use 'arrojar' when research, analysis, or a situation yields or brings forth specific data, results, or information.
An apple tree with many bright red apples on its branches and on the ground.

Examples

La investigación arrojó nuevos datos sobre el virus.

The research yielded new data about the virus.

El balance anual arroja un saldo positivo.

The annual balance shows a positive result.

Sus palabras arrojaron luz sobre el misterio.

His words shed light on the mystery.

Abstract Results

Think of the data as being 'thrown out' by the study for you to see.

rendir

rehn-DEERrenˈdiɾ

verbB1general
Use 'rendir' when discussing the output or results of effort, work, or investment, often implying efficiency or productivity.
A lush apple tree overflowing with ripe red apples in a sunlit orchard.

Examples

Este trabajo me rinde poco.

This work doesn't yield much for me.

El dinero rendirá más si lo inviertes.

The money will yield more if you invest it.

No me rinde el tiempo para estudiar.

I don't have enough time to study.

The e→i change

This verb changes its middle letter from 'e' to 'i' in some forms: yo rindo, tú rindes, él rindió. But in the infinitive and gerund it stays regular: render, rindiendo.

Using the wrong form

Mistake:Saying 'rendo' instead of 'rindo'

Correction: Use 'rindo' for 'yo' - this verb follows the pattern of others like 'pedir'.

engendrar

en-hen-DRARenxenˈdɾaɾ

verbB2formal
Use 'engendrar' to describe how something, often negative, gives rise to or causes further similar outcomes.
A single pebble falling into a calm pond, creating a series of expanding circular ripples.

Examples

La violencia solo engendra más violencia.

Violence only breeds more violence.

Su comportamiento engendra sospechas entre los vecinos.

His behavior gives rise to suspicion among the neighbors.

Esas políticas podrían engendrar una crisis financiera.

Those policies could produce a financial crisis.

Abstract Usage

This word is most often used to describe how one abstract feeling or situation automatically produces another. Think of it like a biological process where one thing 'gives birth' to a consequence.

A Regular Verb

Unlike many common Spanish verbs, this one is completely regular. It follows the standard pattern for '-ar' verbs in every tense.

Using it for electricity

Mistake:El motor engendra electricidad.

Correction: El motor genera electricidad. Use 'generar' for machines or physical energy; use 'engendrar' for life or abstract concepts.

parir

pah-REERpaˈɾiɾ

verbB1general
Use 'parir' literally for animals giving birth, or figuratively for something producing a large number of items at once.
A mother cow gently nuzzling her newborn calf in a green field.

Examples

La gata parió cinco gatitos esta madrugada.

The cat gave birth to five kittens early this morning.

Después de meses de trabajo, por fin parieron el proyecto.

After months of work, they finally brought the project to life.

Antiguamente, las mujeres parían en sus propias casas.

In the past, women used to give birth in their own homes.

Direct Action Word

Unlike 'dar a luz' (to give birth), which is a phrase, 'parir' is a single action word. You use it just like 'eat' or 'sleep' to describe the biological event.

Used for both Animals and People

In scientific or rural settings, 'parir' is the standard word for animals. When used for people, it can sound a bit more graphic or blunt compared to the softer 'dar a luz'.

Using it too formally for humans

Mistake:Using 'parir' in a polite hospital setting with a friend.

Correction: Use 'dar a luz' for a more delicate or polite tone with people; save 'parir' for animals or when talking about the raw biological act.

criar

kree-ARkɾiˈaɾ

verbC1general
Use 'criar' when something unintentionally creates or fosters undesirable conditions, like mold or bad habits.
A close-up view of an old, simple metal bucket heavily covered in orange rust spots.

Examples

La falta de ventilación cría humedad y malos olores.

Lack of ventilation produces humidity and bad smells.

Ese ambiente cría mucha envidia entre los compañeros.

That environment generates a lot of envy among colleagues.

General vs. Specific Production

Learners often overuse 'producir' when a more specific verb like 'fabricar' (industrial manufacturing) or 'generar' (through a process) is more accurate. Pay attention to the context: are you making goods industrially, creating results, or generating something abstract?

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.