Inklingo

Wie sagt man "bewältigen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbewältigenist superarverwenden Sie 'superar', wenn es darum geht, eine Schwierigkeit, ein Hindernis oder einen negativen Zustand erfolgreich zu überwinden, wie z.B. Angst oder eine schlechte Erfahrung..

German → Spanisch

superar

/soo-peh-RAHR//su.peˈɾaɾ/

VerbB1
Verwenden Sie 'superar', wenn es darum geht, eine Schwierigkeit, ein Hindernis oder einen negativen Zustand erfolgreich zu überwinden, wie z.B. Angst oder eine schlechte Erfahrung.
Eine kleine, entschlossene Figur, die mühelos über eine hohe, glatte Steinmauer springt und das Überwinden eines schwierigen Hindernisses symbolisiert.

Beispiele

Ella logró superar la timidez y hablar en público.

Sie schaffte es, ihre Schüchternheit zu überwinden und öffentlich zu sprechen.

Necesitamos superar este obstáculo económico para seguir adelante.

Wir müssen dieses wirtschaftliche Hindernis überwinden, um voranzukommen.

Le costó mucho tiempo superar la pérdida de su mascota.

Er brauchte lange, um den Verlust seines Haustieres zu überstehen.

Direkte Verwendung

Im Gegensatz zum Deutschen (wo man oft 'über etwas hinwegkommen' sagt), wird 'superar' oft direkt vor dem Ding verwendet, das man überwindet, ohne eine Präposition wie 'de' oder 'a' zu benötigen.

Verwechslung von 'Superar' und 'Vencer'

Fehler:Bei einer Krankheit 'vencer' zu verwenden ('Venció la gripe').

Korrektur: Verwenden Sie 'superar' bei inneren, persönlichen Schwierigkeiten oder Krankheiten. 'Vencer' impliziert normalerweise das Besiegen eines Gegners oder das Gewinnen eines Kampfes.

manejando

mah-neh-HAHN-doh/ma.neˈxan.do/

GerundiumB1
Nutzen Sie 'manejando' (als Teil einer Verlaufsform wie 'estar manejando'), wenn Sie das aktive und fortlaufende Bewältigen einer aktuellen Situation oder eines Problems beschreiben möchten.
Eine stilisierte Illustration einer Person, die an einem Schreibtisch sitzt und verschiedene bunte Stapel von Dokumenten und Ordnern ordentlich organisiert und kontrolliert, was Management symbolisiert.

Beispiele

Ella está manejando muy bien la crisis de la empresa.

Sie bewältigt die Krise des Unternehmens sehr gut.

El director ha estado manejando las finanzas desde su casa.

Der Direktor leitet die Finanzen von zu Hause aus.

Adverbiale Verwendung

Manchmal kann 'manejando' beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird, und fungiert dann wie ein Adverb: 'Ganó el debate manejando los datos con habilidad' (Er gewann die Debatte, indem er die Daten geschickt handhabte/verwaltete).

salvar

/sal-BAR//salˈβaɾ/

VerbB2
Setzen Sie 'salvar' ein, wenn das Bewältigen eine Rettung oder das erfolgreiche Meistern einer sehr großen Herausforderung oder vieler Hindernisse impliziert, oft mit dem Gefühl, etwas Gefährliches oder Schwieriges überwunden zu haben.
Eine kleine, entschlossene Figur, die triumphierend auf dem höchsten Gipfel eines großen, gezackten Hindernishügels steht und eine Faust in die Höhe reckt.

Beispiele

Tuvo que salvar muchos obstáculos para lograr su sueño.

Sie musste viele Hindernisse überwinden, um ihren Traum zu verwirklichen.

El nuevo puente salva el río, conectando las dos ciudades.

Die neue Brücke überquert (überbrückt) den Fluss und verbindet die beiden Städte.

Salvando las distancias, nuestros problemas son similares.

Die Differenzen überbrückend (oder 'Differenzen beiseite lassend'), sind unsere Probleme ähnlich.

Häufige Verwechslung: 'Superar' vs. 'Manejar'

Viele Lerner verwechseln 'superar' und 'manejando'. 'Superar' beschreibt eher das erfolgreiche Abschließen und Überwinden einer Sache, während 'manejando' (in Verbindung mit 'estar') den laufenden Prozess des Umgangs mit einer Situation betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.