Inklingo

Wie sagt man "mädchen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmädchenist niñaverwenden Sie 'niña' für ein weibliches Kind, im Allgemeinen bis zur Pubertät, oder auch als liebevolle Anrede für eine jüngere Person..

niñaA1

Verwenden Sie 'niña' für ein weibliches Kind, im Allgemeinen bis zur Pubertät, oder auch als liebevolle Anrede für eine jüngere Person.

Mehr erfahren →
muchacha🔊A1

Nutzen Sie 'muchacha' für ein etwas älteres Mädchen, typischerweise im Teenageralter oder eine junge Frau, die noch kein Kind ist.

Mehr erfahren →
chicas🔊A1

Benutzen Sie 'chicas', wenn Sie über eine Gruppe von Mädchen oder jungen Frauen sprechen, oft in einem informellen Kontext.

Mehr erfahren →
beba🔊A2

Verwenden Sie 'beba' ausschließlich für ein sehr junges weibliches Baby, ein Kleinkind.

Mehr erfahren →
nena🔊A2

Nutzen Sie 'nena' für ein kleines Mädchen oder als liebevolle, eher informelle Anrede, ähnlich wie 'Süße'.

Mehr erfahren →
hija🔊B1

Obwohl 'hija' 'Tochter' bedeutet, wird es manchmal auch als liebevolle Anrede für ein Mädchen oder eine junge Frau verwendet, vergleichbar mit 'Kindchen' oder 'Schätzchen'.

Mehr erfahren →
minas🔊B1

Verwenden Sie 'minas' nur in sehr informellen, oft jugendsprachlichen Kontexten, um junge Frauen anzusprechen, ähnlich wie 'Mädels' oder 'Damen'.

Mehr erfahren →
seňoritasA1

Nutzen Sie 'señoritas', wenn Sie sich auf junge, unverheiratete Frauen in einem höflichen oder formelleren Kontext beziehen, vergleichbar mit 'Fräulein' oder 'junge Damen'.

Mehr erfahren →
china🔊C1

In der Region Río de la Plata (Argentinien, Uruguay) wird 'china' umgangssprachlich für ein Mädchen oder eine junge Frau verwendet, oft mit einer positiven Konnotation.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

niña

SustantivoA1Estándar
Verwenden Sie 'niña' für ein weibliches Kind, im Allgemeinen bis zur Pubertät, oder auch als liebevolle Anrede für eine jüngere Person.

Beispiele

La niña juega con su muñeca.

Das Mädchen spielt mit ihrer Puppe.

muchacha

/moo-CHAH-chah//muˈtʃa.tʃa/

SustantivoA1Estándar
Nutzen Sie 'muchacha' für ein etwas älteres Mädchen, typischerweise im Teenageralter oder eine junge Frau, die noch kein Kind ist.
Ein junges weibliches Kind mit Zöpfen, das ein leuchtend gelbes Kleid trägt und glücklich lächelt, während es auf einer Holzschaukel sitzt.

Beispiele

La muchacha del pelo rojo es mi prima.

Das Mädchen mit den roten Haaren ist meine Cousine.

Vimos a un grupo de muchachas jugando en el parque.

Wir sahen eine Gruppe von Mädchen auf dem Spielplatz spielen.

¡Muchacha! ¿Puedes ayudarme con esto?

Hey, Mädchen! Kannst du mir damit helfen?

Genusangleichung

Da 'muchacha' weiblich ist, müssen alle beschreibenden Wörter (Adjektive), die Sie damit verwenden, ebenfalls die weibliche Form annehmen: 'la muchacha alta' (das große Mädchen).

chicas

/CHEE-kahs//ˈtʃikas/

SustantivoA1Informal
Benutzen Sie 'chicas', wenn Sie über eine Gruppe von Mädchen oder jungen Frauen sprechen, oft in einem informellen Kontext.
Eine Zeichnung von drei jungen Mädchen in heller Kleidung, die zusammenstehen und in einer sonnigen Umgebung lächeln.

Beispiele

Las chicas están jugando en el parque.

Die Mädchen spielen im Park.

¡Hola, chicas! ¿Cómo estáis?

Hallo, Mädels! Wie geht es euch?

Voy a salir con unas chicas de la oficina.

Ich gehe mit einigen Mädels aus dem Büro aus.

Plural von 'chica'

'Chicas' ist die Pluralform von 'chica' (Mädchen). Um die meisten spanischen Wörter, die auf einen Vokal enden, in den Plural zu setzen, fügt man einfach ein -s hinzu.

Anrede für gemischte Gruppen

Fehler:Verwendung von 'chicas', um eine Gruppe von Jungen und Mädchen anzusprechen.

Korrektur: Für eine gemischte Gruppe verwendet man immer die maskuline Pluralform: 'chicos'. Zum Beispiel funktioniert 'Hola, chicos' für eine Gruppe, die nur aus Jungen oder aus Jungen und Mädchen besteht.

beba

/beh-bah//ˈbeβa/

SustantivoA2Estándar
Verwenden Sie 'beba' ausschließlich für ein sehr junges weibliches Baby, ein Kleinkind.
Ein glückliches Baby-Mädchen mit einer rosa Schleife und einem weißen Strampler.

Beispiele

La beba nació ayer por la mañana.

Das Mädchen wurde gestern Morgen geboren.

¡Qué linda está la beba!

Das Mädchen ist so süß!

Femininum-Endung

Während 'bebé' für Jungen und Mädchen verwendet werden kann, wird 'beba' speziell verwendet, um hervorzuheben, dass das Baby weiblich ist.

nena

/NEH-nah//ˈnena/

SustantivoA2Informal
Nutzen Sie 'nena' für ein kleines Mädchen oder als liebevolle, eher informelle Anrede, ähnlich wie 'Süße'.
Ein lächelndes junges Mädchen mit Zöpfen sitzt auf dem Boden und spielt mit einem einzelnen leuchtend roten Bauklotz.

Beispiele

La nena está durmiendo la siesta.

Das kleine Mädchen macht ein Nickerchen.

¡Qué bonita está la nena con ese vestido!

Das kleine Mädchen sieht in dem Kleid so hübsch aus!

hija

/ee-khah//ˈixa/

SustantivoB1Familiar
Obwohl 'hija' 'Tochter' bedeutet, wird es manchmal auch als liebevolle Anrede für ein Mädchen oder eine junge Frau verwendet, vergleichbar mit 'Kindchen' oder 'Schätzchen'.
Eine ältere Frau lächelt zärtlich eine jüngere Frau an und legt ihr sanft die Hand auf die Schulter, um Zuneigung zu zeigen.

Beispiele

Ven aquí, hija, que te ayudo con eso.

Komm her, Liebling, ich helfe dir dabei.

¡Pero hija, cómo se te ocurre hacer eso!

Ach Süße, wie konntest du nur daran denken, so etwas zu tun!

Ella es hija de su tiempo, con ideas muy modernas.

Sie ist eine Tochter ihrer Zeit mit sehr modernen Ideen.

Die Kontraktion „Mija“

Sie werden oft „mija“ hören, was einfach „mi“ (mein) + „hija“ (Tochter) zusammengeschoben ist. Es ist eine sehr übliche und herzliche Art, eine Tochter oder eine jüngere Frau anzusprechen, zu der man eine enge Beziehung hat.

Nicht immer wörtlich gemeint

Fehler:Zu glauben, eine ältere Fremde, die dich „hija“ nennt, sei deine leibliche Mutter.

Korrektur: Wenn eine ältere Person dich „hija“ nennt, ist dies meist eine freundliche, mütterliche Geste, ähnlich wie „Liebling“ oder „Süße“ im Deutschen. Sie behaupten nicht, deine Eltern zu sein!

minas

MEE-nahs/ˈminas/

SustantivoB1Informal
Verwenden Sie 'minas' nur in sehr informellen, oft jugendsprachlichen Kontexten, um junge Frauen anzusprechen, ähnlich wie 'Mädels' oder 'Damen'.
Eine einfache Bilderbuchillustration, die zwei lächelnde junge Frauen zeigt, die an einem sonnigen Tag nebeneinander stehen.

Beispiele

¿Viste a esas minas en el concierto? ¡Qué buena onda!

Hast du die Mädels auf dem Konzert gesehen? Die waren echt cool!

Todas las minas de mi clase están estudiando mucho para el examen.

Alle Frauen in meiner Klasse lernen fleißig für die Prüfung.

Pluralnomen

Dies ist die Pluralform des Nomens 'mina' (in diesem Kontext 'Mädchen' bedeutend). Es wird genauso verwendet wie 'chicas' oder 'mujeres'.

Verwendung von Slang universell

Fehler:Die Verwendung von 'minas' in formellen Situationen oder außerhalb der Regionen des südlichen Kegels/Andenraums.

Korrektur: Verwenden Sie 'chicas' oder 'mujeres', wenn Sie außerhalb von Ländern wie Argentinien oder Chile reisen oder in beruflichen Situationen.

seňoritas

SustantivoA1Formal/Estándar
Nutzen Sie 'señoritas', wenn Sie sich auf junge, unverheiratete Frauen in einem höflichen oder formelleren Kontext beziehen, vergleichbar mit 'Fräulein' oder 'junge Damen'.

Beispiele

Las señoritas en la mesa de al lado estaban riendo mucho.

Die jungen Damen am Nebentisch haben viel gelacht.

china

CHEE-nah/ˈtʃi.na/

SustantivoC1Slang (Río de la Plata)
In der Region Río de la Plata (Argentinien, Uruguay) wird 'china' umgangssprachlich für ein Mädchen oder eine junge Frau verwendet, oft mit einer positiven Konnotation.
Eine farbenfrohe Illustration einer fröhlichen jungen Frau mit dunklen Haaren, die draußen in einem leuchtend gelben Kleid steht.

Beispiele

Qué linda esa china que trabaja en la cafetería.

Was für ein hübsches Mädchen/eine hübsche junge Frau, die in der Cafeteria arbeitet.

Las chinas vinieron a preguntar por el camino.

Die Mädchen kamen, um nach dem Weg zu fragen.

Verwechslung von 'niña', 'muchacha' und 'chica'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'niña' (Kleinkind/Kind) mit 'muchacha' (Teenager/junge Frau) oder 'chica' (Gruppe von Mädchen/jungen Frauen) zu verwechseln. Achten Sie auf das Alter und ob Sie über eine einzelne Person oder eine Gruppe sprechen, um die passende Wahl zu treffen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.