Inklingo

Wie sagt man "mädchen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmädchenist niñadies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für ein weibliches Kind, das spielt oder zur Schule geht.

niñaA1

Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für ein weibliches Kind, das spielt oder zur Schule geht.

Mehr erfahren →
muchacha🔊A1

Diese Bezeichnung wird für ein etwas älteres Mädchen oder eine junge Frau verwendet, oft im Teenageralter.

Mehr erfahren →
chicas🔊A1

Diese Pluralform wird verwendet, um eine Gruppe von Mädchen oder jungen Frauen zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
beba🔊A2

Dies bezieht sich auf ein sehr junges weibliches Baby, ein Kleinkind.

Mehr erfahren →
nena🔊A2

Ähnlich wie 'beba' wird 'nena' für ein kleines Mädchen oder Baby verwendet, oft liebevoll.

Mehr erfahren →
hija🔊B1

Obwohl 'hija' wörtlich 'Tochter' bedeutet, wird es manchmal als liebevolle Anrede für ein junges Mädchen verwendet.

Mehr erfahren →
minas🔊B1

Dies ist eine informelle Bezeichnung für junge Frauen, vergleichbar mit 'Mädels' oder 'Kumpelinen'.

Mehr erfahren →
señoritasA1

Diese Bezeichnung wird für junge Frauen verwendet, die sich in einer formelleren oder höflicheren Situation befinden.

Mehr erfahren →
china🔊C1

Dies ist ein umgangssprachlicher Begriff, der hauptsächlich im Río de la Plata-Gebiet für ein hübsches Mädchen oder eine junge Frau verwendet wird.

Mehr erfahren →
cha🔊C2

Ein sehr informeller und seltener Begriff, der im Spanischen für eine junge Frau oder ein Mädchen verwendet wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

niña

SubstantivA1Neutral
Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für ein weibliches Kind, das spielt oder zur Schule geht.

Beispiele

La niña juega con su muñeca.

Das Mädchen spielt mit ihrer Puppe.

muchacha

moo-CHAH-chahmuˈtʃa.tʃa

SubstantivA1Neutral
Diese Bezeichnung wird für ein etwas älteres Mädchen oder eine junge Frau verwendet, oft im Teenageralter.
Ein junges weibliches Kind mit Zöpfen, das ein leuchtend gelbes Kleid trägt und glücklich lächelt, während es auf einer Holzschaukel sitzt.

Beispiele

La muchacha del pelo rojo es mi prima.

Das Mädchen mit den roten Haaren ist meine Cousine.

Vimos a un grupo de muchachas jugando en el parque.

Wir sahen eine Gruppe von Mädchen auf dem Spielplatz spielen.

¡Muchacha! ¿Puedes ayudarme con esto?

Hey, Mädchen! Kannst du mir damit helfen?

Genusangleichung

Da 'muchacha' weiblich ist, müssen alle beschreibenden Wörter (Adjektive), die Sie damit verwenden, ebenfalls die weibliche Form annehmen: 'la muchacha alta' (das große Mädchen).

chicas

CHEE-kahsˈtʃikas

SubstantivA1Neutral
Diese Pluralform wird verwendet, um eine Gruppe von Mädchen oder jungen Frauen zu bezeichnen.
Eine Zeichnung von drei jungen Mädchen in heller Kleidung, die zusammenstehen und in einer sonnigen Umgebung lächeln.

Beispiele

Las chicas están jugando en el parque.

Die Mädchen spielen im Park.

¡Hola, chicas! ¿Cómo estáis?

Hallo, Mädels! Wie geht es euch?

Voy a salir con unas chicas de la oficina.

Ich gehe mit einigen Mädels aus dem Büro aus.

Plural von 'chica'

'Chicas' ist die Pluralform von 'chica' (Mädchen). Um die meisten spanischen Wörter, die auf einen Vokal enden, in den Plural zu setzen, fügt man einfach ein -s hinzu.

Anrede für gemischte Gruppen

Fehler:Verwendung von 'chicas', um eine Gruppe von Jungen und Mädchen anzusprechen.

Korrektur: Für eine gemischte Gruppe verwendet man immer die maskuline Pluralform: 'chicos'. Zum Beispiel funktioniert 'Hola, chicos' für eine Gruppe, die nur aus Jungen oder aus Jungen und Mädchen besteht.

beba

beh-bahˈbeβa

SubstantivA2Neutral
Dies bezieht sich auf ein sehr junges weibliches Baby, ein Kleinkind.
Ein glückliches Baby-Mädchen mit einer rosa Schleife und einem weißen Strampler.

Beispiele

La beba nació ayer por la mañana.

Das Mädchen wurde gestern Morgen geboren.

¡Qué linda está la beba!

Das Mädchen ist so süß!

Femininum-Endung

Während 'bebé' für Jungen und Mädchen verwendet werden kann, wird 'beba' speziell verwendet, um hervorzuheben, dass das Baby weiblich ist.

nena

NEH-nahˈnena

SubstantivA2Umgangssprachlich/Liebevoll
Ähnlich wie 'beba' wird 'nena' für ein kleines Mädchen oder Baby verwendet, oft liebevoll.
Ein lächelndes junges Mädchen mit Zöpfen sitzt auf dem Boden und spielt mit einem einzelnen leuchtend roten Bauklotz.

Beispiele

La nena está durmiendo la siesta.

Das kleine Mädchen macht ein Nickerchen.

¡Qué bonita está la nena con ese vestido!

Das kleine Mädchen sieht in dem Kleid so hübsch aus!

hija

ee-khahˈixa

SubstantivB1Liebevoll
Obwohl 'hija' wörtlich 'Tochter' bedeutet, wird es manchmal als liebevolle Anrede für ein junges Mädchen verwendet.
Eine ältere Frau lächelt zärtlich eine jüngere Frau an und legt ihr sanft die Hand auf die Schulter, um Zuneigung zu zeigen.

Beispiele

Ven aquí, hija, que te ayudo con eso.

Komm her, Liebling, ich helfe dir dabei.

¡Pero hija, cómo se te ocurre hacer eso!

Ach Süße, wie konntest du nur daran denken, so etwas zu tun!

Ella es hija de su tiempo, con ideas muy modernas.

Sie ist eine Tochter ihrer Zeit mit sehr modernen Ideen.

Die Kontraktion „Mija“

Sie werden oft „mija“ hören, was einfach „mi“ (mein) + „hija“ (Tochter) zusammengeschoben ist. Es ist eine sehr übliche und herzliche Art, eine Tochter oder eine jüngere Frau anzusprechen, zu der man eine enge Beziehung hat.

Nicht immer wörtlich gemeint

Fehler:Zu glauben, eine ältere Fremde, die dich „hija“ nennt, sei deine leibliche Mutter.

Korrektur: Wenn eine ältere Person dich „hija“ nennt, ist dies meist eine freundliche, mütterliche Geste, ähnlich wie „Liebling“ oder „Süße“ im Deutschen. Sie behaupten nicht, deine Eltern zu sein!

minas

MEE-nahsˈminas

SubstantivB1Umgangssprachlich
Dies ist eine informelle Bezeichnung für junge Frauen, vergleichbar mit 'Mädels' oder 'Kumpelinen'.
Eine einfache Bilderbuchillustration, die zwei lächelnde junge Frauen zeigt, die an einem sonnigen Tag nebeneinander stehen.

Beispiele

¿Viste a esas minas en el concierto? ¡Qué buena onda!

Hast du die Mädels auf dem Konzert gesehen? Die waren echt cool!

Todas las minas de mi clase están estudiando mucho para el examen.

Alle Frauen in meiner Klasse lernen fleißig für die Prüfung.

Pluralnomen

Dies ist die Pluralform des Nomens 'mina' (in diesem Kontext 'Mädchen' bedeutend). Es wird genauso verwendet wie 'chicas' oder 'mujeres'.

Verwendung von Slang universell

Fehler:Die Verwendung von 'minas' in formellen Situationen oder außerhalb der Regionen des südlichen Kegels/Andenraums.

Korrektur: Verwenden Sie 'chicas' oder 'mujeres', wenn Sie außerhalb von Ländern wie Argentinien oder Chile reisen oder in beruflichen Situationen.

señoritas

SubstantivA1Formell/Höflich
Diese Bezeichnung wird für junge Frauen verwendet, die sich in einer formelleren oder höflicheren Situation befinden.

Beispiele

Las señoritas en la mesa de al lado estaban riendo mucho.

Die jungen Damen am Nebentisch haben viel gelacht.

china

CHEE-nahˈtʃi.na

SubstantivC1Umgangssprachlich (regional)
Dies ist ein umgangssprachlicher Begriff, der hauptsächlich im Río de la Plata-Gebiet für ein hübsches Mädchen oder eine junge Frau verwendet wird.
Eine farbenfrohe Illustration einer fröhlichen jungen Frau mit dunklen Haaren, die draußen in einem leuchtend gelben Kleid steht.

Beispiele

Qué linda esa china que trabaja en la cafetería.

Was für ein hübsches Mädchen/eine hübsche junge Frau, die in der Cafeteria arbeitet.

Las chinas vinieron a preguntar por el camino.

Die Mädchen kamen, um nach dem Weg zu fragen.

cha

ch-ahtʃa

SubstantivC2Sehr umgangssprachlich
Ein sehr informeller und seltener Begriff, der im Spanischen für eine junge Frau oder ein Mädchen verwendet wird.
Eine glückliche junge Frau mit einem Rucksack.

Beispiele

Esa cha es muy inteligente.

Dieses Mädchen ist sehr klug.

Mira a las chas allá.

Schau die Mädchen dort drüben an.

Pluralformen

Im Gegensatz zur Interjektionsversion kann 'cha', wenn es als Nomen für eine Person verwendet wird, im Plural gebildet werden: 'las chas'.

Der häufigste Fehler: Niña vs. Muchacha

Spanischlernende verwechseln oft 'niña' und 'muchacha'. Denken Sie daran: 'Niña' ist für jüngere Kinder, während 'muchacha' eher für Teenager oder junge Frauen verwendet wird. 'Niña' ist das 'kleine Mädchen', 'muchacha' das 'größere Mädchen/die junge Dame'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.