Inklingo

Wie sagt man "medium" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmediumist medioverwenden Sie "medio", wenn Sie ein allgemeines Mittel, ein Transportmittel oder ein Kommunikationsmittel meinen, das nicht spezifisch ist..

medio🔊A2

Verwenden Sie "medio", wenn Sie ein allgemeines Mittel, ein Transportmittel oder ein Kommunikationsmittel meinen, das nicht spezifisch ist.

Mehr erfahren →
canal🔊B2

Nutzen Sie "canal", wenn es um einen spezifischen Weg, eine Leitung oder einen Übertragungskanal für Informationen oder Signale geht.

Mehr erfahren →
conductor🔊B2

Verwenden Sie "conductor", wenn Sie das Material oder die Substanz meinen, die Energie oder Wärme leitet (z.B. Elektrizität, Wärme).

Mehr erfahren →
vehículoB2

Wählen Sie "vehículo", wenn "Medium" im Sinne eines Trägers oder Mittels verstanden wird, durch das etwas ausgedrückt oder verbreitet wird, wie Kunst oder Ideen.

Mehr erfahren →
soporte🔊B2

Benutzen Sie "soporte", wenn Sie das physische Material oder Gerät meinen, das als Basis oder Träger für die Speicherung von Informationen dient.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

medio

/me-dyo//ˈme.ðjo/

NomenA2allgemein
Verwenden Sie "medio", wenn Sie ein allgemeines Mittel, ein Transportmittel oder ein Kommunikationsmittel meinen, das nicht spezifisch ist.
Ein freundlicher, bunter Zeichentrickzug, der auf Schienen fährt und ein 'Transportmittel' darstellt.

Beispiele

El tren es mi medio de transporte favorito.

Der Zug ist mein bevorzugtes Transportmittel.

Los medios de comunicación tienen mucha influencia.

Die Medien haben viel Einfluss.

Debemos proteger el medio ambiente.

Wir müssen die Umwelt schützen.

canal

kah-NAHL/kaˈnal/

NomenB2allgemein
Nutzen Sie "canal", wenn es um einen spezifischen Weg, eine Leitung oder einen Übertragungskanal für Informationen oder Signale geht.
Ein klar definierter, breiter, geschwungener blauer Pfad, der eine Route darstellt, auf dem kontinuierlich kleine weiße Umschläge von einem Startpunkt zu einem Endpunkt fließen.

Beispiele

Debemos usar los canales oficiales para enviar esta información.

Wir müssen die offiziellen Kanäle nutzen, um diese Informationen zu senden.

La empresa distribuye sus productos por varios canales de venta.

Das Unternehmen vertreibt seine Produkte über verschiedene Vertriebskanäle.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung erweitert die Vorstellung eines physischen Durchgangs (wie ein Fluss) auf einen abstrakten (wie einen Weg für Informationen oder Verkäufe). Dies ist im Deutschen ähnlich, wo 'Kanal' auch für Kommunikationswege steht.

conductor

kon-dook-TOR/kon.dukˈtoɾ/

NomenB2wissenschaftlich/technisch
Verwenden Sie "conductor", wenn Sie das Material oder die Substanz meinen, die Energie oder Wärme leitet (z.B. Elektrizität, Wärme).
Eine Nahaufnahme eines dicken, glänzenden, gewickelten Kupferdrahtes, der seine Rolle als Material hervorhebt, das Wärme oder Elektrizität leitet.

Beispiele

El cobre es un excelente conductor de electricidad.

Kupfer ist ein ausgezeichneter elektrischer Leiter.

Los metales suelen ser buenos conductores térmicos.

Metalle sind in der Regel gute Wärmeleiter.

Technische Verwendung

In diesem technischen Sinne bezieht sich 'conductor' auf die Substanz selbst, die Energie durchlässt, was sich auf die Idee des 'Leitens' oder 'Kanalisierens' zurückbezieht.

vehículo

NomenB2gehoben/abstrakt
Wählen Sie "vehículo", wenn "Medium" im Sinne eines Trägers oder Mittels verstanden wird, durch das etwas ausgedrückt oder verbreitet wird, wie Kunst oder Ideen.

Beispiele

El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.

Kunst ist ein mächtiges Medium für sozialen Wandel.

soporte

/so-POR-te//soˈpoɾte/

NomenB2allgemein/technisch
Benutzen Sie "soporte", wenn Sie das physische Material oder Gerät meinen, das als Basis oder Träger für die Speicherung von Informationen dient.
Ein Stapel bunter USB-Sticks und eine kleine Festplatte auf einem Tisch.

Beispiele

El papel ya no es el soporte principal para los documentos.

Papier ist nicht mehr das Hauptmedium für Dokumente.

Necesitamos la información en un soporte digital.

Wir benötigen die Informationen in einem digitalen Format.

Abstrakte Verwendung

Diese Bedeutung bezieht sich auf den 'Träger' der Nachricht, sei es eine CD, ein USB-Stick oder ein Stück Pergament. Im Deutschen entspricht dies oft dem Wort 'Datenträger'.

Verwechslung von "medio" und "soporte"

Lerner verwechseln oft "medio" (allgemeines Mittel) mit "soporte" (Trägermedium für Daten). Denken Sie daran: "Medio" ist breiter gefasst (z.B. Transportmittel), während "soporte" sich auf das physische Material für Informationen bezieht (z.B. Papier, Festplatte).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.