Inklingo

Wie sagt man "medium" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmediumist medioverwenden Sie 'medio' für allgemeine Transportmittel, Kommunikationsmittel oder allgemeine Mittel und Wege.

medio🔊A2

Verwenden Sie 'medio' für allgemeine Transportmittel, Kommunikationsmittel oder allgemeine Mittel und Wege.

Mehr erfahren →
canal🔊B2

Nutzen Sie 'canal', wenn Sie von einem Kommunikationsweg, einem Übertragungskanal oder einem offiziellen Weg sprechen.

Mehr erfahren →
conducto🔊B2

Verwenden Sie 'conducto' für einen physischen oder übertragenen Weg, oft im Zusammenhang mit offiziellen oder formellen Kanälen.

Mehr erfahren →
soporte🔊B2

Wählen Sie 'soporte', wenn 'medium' sich auf das Material oder Gerät bezieht, das zur Speicherung von Informationen dient.

Mehr erfahren →
vehículoB2

Benutzen Sie 'vehículo', wenn 'medium' als Mittel oder Ausdrucksmittel für Ideen, Gefühle oder sozialen Wandel verstanden wird.

Mehr erfahren →
conductor🔊B2

Verwenden Sie 'conductor' ausschließlich im technischen Kontext für Materialien, die Strom oder Wärme leiten.

Mehr erfahren →
psíquicoB1

Nutzen Sie 'psíquico' nur, wenn sich 'medium' auf eine Person bezieht, die vermeintlich übernatürliche Fähigkeiten besitzt.

Mehr erfahren →
cauce🔊C1

Verwenden Sie 'cauce', wenn Sie einen Weg oder eine Form suchen, um etwas (z.B. eine Protestaktion) auf eine bestimmte, oft legale Weise zu leiten oder auszudrücken.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

medio

me-dyoˈme.ðjo

NomenA2
Verwenden Sie 'medio' für allgemeine Transportmittel, Kommunikationsmittel oder allgemeine Mittel und Wege.
Ein freundlicher, bunter Zeichentrickzug, der auf Schienen fährt und ein 'Transportmittel' darstellt.

Beispiele

El tren es mi medio de transporte favorito.

Der Zug ist mein bevorzugtes Transportmittel.

Los medios de comunicación tienen mucha influencia.

Die Medien haben viel Einfluss.

Debemos proteger el medio ambiente.

Wir müssen die Umwelt schützen.

canal

kah-NAHLkaˈnal

NomenB2
Nutzen Sie 'canal', wenn Sie von einem Kommunikationsweg, einem Übertragungskanal oder einem offiziellen Weg sprechen.
Ein klar definierter, breiter, geschwungener blauer Pfad, der eine Route darstellt, auf dem kontinuierlich kleine weiße Umschläge von einem Startpunkt zu einem Endpunkt fließen.

Beispiele

Debemos usar los canales oficiales para enviar esta información.

Wir müssen die offiziellen Kanäle nutzen, um diese Informationen zu senden.

La empresa distribuye sus productos por varios canales de venta.

Das Unternehmen vertreibt seine Produkte über verschiedene Vertriebskanäle.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung erweitert die Vorstellung eines physischen Durchgangs (wie ein Fluss) auf einen abstrakten (wie einen Weg für Informationen oder Verkäufe). Dies ist im Deutschen ähnlich, wo 'Kanal' auch für Kommunikationswege steht.

conducto

con-DOOC-tohkonˈdukto

NomenB2
Verwenden Sie 'conducto' für einen physischen oder übertragenen Weg, oft im Zusammenhang mit offiziellen oder formellen Kanälen.
Eine Brieftaube fliegt durch den Himmel mit einer kleinen aufgerollten Schriftrolle am Bein.

Beispiele

Recibimos la noticia por conductos oficiales.

Wir erhielten die Nachricht über offizielle Kanäle.

Él sirvió de conducto para llegar a un acuerdo.

Er diente als Vermittler, um eine Einigung zu erzielen.

Debes enviar tu queja por el conducto regular.

Sie müssen Ihre Beschwerde über die richtigen Kanäle einreichen.

Verwendung von 'Por' mit Conducto

Wenn es darum geht, wie Informationen fließen, verwenden wir fast immer das Wort 'por' (durch/mittels) vor 'conducto'.

Falscher Freund Alarm

Fehler:Denken, es bedeutet 'conduct' (Verhalten).

Korrektur: Verhalten ist 'conducta' (feminin). 'Conducto' (maskulin) ist ein Weg oder Kanal.

soporte

so-POR-tesoˈpoɾte

NomenB2
Wählen Sie 'soporte', wenn 'medium' sich auf das Material oder Gerät bezieht, das zur Speicherung von Informationen dient.
Ein Stapel bunter USB-Sticks und eine kleine Festplatte auf einem Tisch.

Beispiele

El papel ya no es el soporte principal para los documentos.

Papier ist nicht mehr das Hauptmedium für Dokumente.

Necesitamos la información en un soporte digital.

Wir benötigen die Informationen in einem digitalen Format.

Abstrakte Verwendung

Diese Bedeutung bezieht sich auf den 'Träger' der Nachricht, sei es eine CD, ein USB-Stick oder ein Stück Pergament. Im Deutschen entspricht dies oft dem Wort 'Datenträger'.

vehículo

NomenB2
Benutzen Sie 'vehículo', wenn 'medium' als Mittel oder Ausdrucksmittel für Ideen, Gefühle oder sozialen Wandel verstanden wird.

Beispiele

El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.

Kunst ist ein mächtiges Medium für sozialen Wandel.

conductor

kon-dook-TORkon.dukˈtoɾ

NomenB2technisch
Verwenden Sie 'conductor' ausschließlich im technischen Kontext für Materialien, die Strom oder Wärme leiten.
Eine Nahaufnahme eines dicken, glänzenden, gewickelten Kupferdrahtes, der seine Rolle als Material hervorhebt, das Wärme oder Elektrizität leitet.

Beispiele

El cobre es un excelente conductor de electricidad.

Kupfer ist ein ausgezeichneter elektrischer Leiter.

Los metales suelen ser buenos conductores térmicos.

Metalle sind in der Regel gute Wärmeleiter.

Technische Verwendung

In diesem technischen Sinne bezieht sich 'conductor' auf die Substanz selbst, die Energie durchlässt, was sich auf die Idee des 'Leitens' oder 'Kanalisierens' zurückbezieht.

psíquico

NomenB1
Nutzen Sie 'psíquico' nur, wenn sich 'medium' auf eine Person bezieht, die vermeintlich übernatürliche Fähigkeiten besitzt.

Beispiele

El psíquico dice que puede hablar con los animales.

Der Psychiker sagt, er könne mit Tieren sprechen.

cauce

KOW-sehˈkawse

NomenC1
Verwenden Sie 'cauce', wenn Sie einen Weg oder eine Form suchen, um etwas (z.B. eine Protestaktion) auf eine bestimmte, oft legale Weise zu leiten oder auszudrücken.
Eine Reihe von miteinander verbundenen Holzrohren, die Wasser von einem Gartenbeet zum anderen leiten.

Beispiele

Debemos buscar un cauce legal para esta protesta.

Wir müssen einen legalen Kanal für diesen Protest finden.

La negociación volvió a su cauce normal tras el desacuerdo.

Die Verhandlung kehrte nach der Meinungsverschiedenheit zu ihrem normalen Verlauf zurück.

Esta asociación es el cauce para las quejas de los vecinos.

Diese Vereinigung ist der Kanal für die Beschwerden der Nachbarn.

Abstrakte Verwendung

In diesem Sinne fungiert 'cauce' genauso wie 'Weg' oder 'Methode' im Deutschen und hilft dir zu erklären, WIE etwas verarbeitet wird.

Rechtschreibfalle

Fehler:Espero que eso no cause problemas.

Korrektur: Das ist korrekt, aber beachte die Schreibweise! 'Cause' (mit einem 's') ist eine Verbform von 'causar' (verursachen). 'Cauce' (mit einem 'c') ist das Nomen für einen Kanal.

Verwechslung von 'medio', 'canal' und 'conducto'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'medio' (allgemein) statt 'canal' oder 'conducto' (spezifischere Kanäle, oft offiziell) zu verwenden. Achten Sie darauf, ob ein spezifischer Übertragungsweg gemeint ist, dann sind 'canal' oder 'conducto' oft passender.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.