Inklingo

Wie sagt man "mittel" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmittelist recursosverwenden Sie „recursos“, wenn Sie sich auf verfügbares Geld oder finanzielle Mittel beziehen, die für ein bestimmtes Ziel zur Verfügung stehen..

recursos🔊A1

Verwenden Sie „recursos“, wenn Sie sich auf verfügbares Geld oder finanzielle Mittel beziehen, die für ein bestimmtes Ziel zur Verfügung stehen.

Mehr erfahren →
medio🔊A2

Nutzen Sie „medio“, um eine Methode, ein Werkzeug oder ein Transportmittel zu beschreiben, mit dem etwas erreicht wird.

Mehr erfahren →
ahorros🔊A2

Verwenden Sie „ahorros“, wenn Sie sich auf angespartes Geld oder Ersparnisse beziehen, die für einen bestimmten Zweck verwendet werden können.

Mehr erfahren →
viaB1

Verwenden Sie „vía“, um einen Weg, eine Methode oder einen Kanal zu beschreiben, über den etwas gesendet oder erreicht wird.

Mehr erfahren →
bolsillos🔊B1

Benutzen Sie „bolsillos“ umgangssprachlich, um auf die finanziellen Möglichkeiten oder die Geldmittel einer Person hinzuweisen.

Mehr erfahren →
posibilidades🔊B2

Nutzen Sie „posibilidades“, wenn Sie sich auf finanzielle oder wirtschaftliche Kapazitäten oder Optionen beziehen.

Mehr erfahren →
vehiculoB2

Verwenden Sie „vehículo“, um ein Mittel oder einen Weg zu beschreiben, durch den etwas erreicht oder ausgedrückt wird, oft metaphorisch.

Mehr erfahren →
posibles🔊B2

Verwenden Sie „posibles“, um die maximalen Anstrengungen, Fähigkeiten oder Ressourcen zu beschreiben, die jemand für eine bestimmte Aufgabe einsetzt.

Mehr erfahren →
instrumento🔊B2

Nutzen Sie „instrumento“, wenn Sie sich auf ein formelles Rechtsdokument oder ein spezifisches Werkzeug beziehen, das zur Durchführung einer Handlung dient.

Mehr erfahren →
maneras🔊C1

Verwenden Sie „maneras“ (oft im Plural und in der negativen Form „no hay maneras“) um auszudrücken, dass es keine Möglichkeit oder kein Mittel gibt, etwas zu tun.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

recursos

/reh-KOOR-sos//reˈkuɾsos/

nounA1general
Verwenden Sie „recursos“, wenn Sie sich auf verfügbares Geld oder finanzielle Mittel beziehen, die für ein bestimmtes Ziel zur Verfügung stehen.
Ein bunter Stapel nützlicher Ressourcen, darunter Goldmünzen, Holzklötze und frische Äpfel.

Beispiele

Necesitamos más recursos para terminar el proyecto a tiempo.

Wir brauchen mehr Mittel (Ressourcen), um das Projekt rechtzeitig abzuschließen.

Los recursos naturales del país son muy valiosos.

Die natürlichen Ressourcen des Landes sind sehr wertvoll.

La escuela no tiene suficientes recursos económicos.

Die Schule hat nicht genügend finanzielle Mittel (Ressourcen).

El orador usó varios recursos estilísticos para captar la atención.

Der Redner nutzte verschiedene stilistische Mittel (recursos estilísticos), um Aufmerksamkeit zu erregen.

Immer im Plural

In diesem Kontext wird 'recursos' fast immer im Plural verwendet, wenn es sich auf allgemeine Vermögenswerte oder Gelder bezieht. Im Deutschen ist 'die Ressource' oft im Singular gebräuchlich, aber im Spanischen ist der Plural hier die Norm.

Singular vs. Plural

Wenn man über eine spezifische Fähigkeit oder ein Werkzeug spricht, kann man das Singular 'recurso' verwenden (z. B. 'su único recurso era correr' – sein einziges Mittel war wegzulaufen). Dies ähnelt dem deutschen 'das Mittel'.

Verwechslung von 'Recurso' und 'Recursos'

Fehler:Die Verwendung von 'recurso' (Singular), wenn man über mehrere Gelder oder allgemeine Vermögenswerte spricht.

Korrektur: Verwenden Sie 'recursos' (Plural), wenn Sie über Ressourcen im Allgemeinen sprechen, wie Geld oder Materialien. Im Deutschen ist der Plural oft weniger zwingend, aber im Spanischen ist es hier üblich.

medio

/me-dyo//ˈme.ðjo/

nounA2general
Nutzen Sie „medio“, um eine Methode, ein Werkzeug oder ein Transportmittel zu beschreiben, mit dem etwas erreicht wird.
Ein freundlicher, bunter Zeichentrickzug, der auf Schienen fährt und ein 'Transportmittel' darstellt.

Beispiele

El tren es mi medio de transporte favorito.

Der Zug ist mein bevorzugtes Transportmittel.

Los medios de comunicación tienen mucha influencia.

Die Medien haben viel Einfluss.

Debemos proteger el medio ambiente.

Wir müssen die Umwelt schützen.

ahorros

ah-OHR-rohs/aˈorros/

nounA2general
Verwenden Sie „ahorros“, wenn Sie sich auf angespartes Geld oder Ersparnisse beziehen, die für einen bestimmten Zweck verwendet werden können.
Ein rosa Sparschwein aus Keramik steht auf einer Holzoberfläche und nimmt mehrere glänzende Goldmünzen über den Schlitz auf.

Beispiele

Necesito usar mis ahorros para pagar la universidad.

Ich muss meine Ersparnisse nutzen, um die Universität zu bezahlen.

¿Tienes muchos ahorros en el banco?

Hast du viele Ersparnisse auf der Bank?

Perdió todos sus ahorros en esa mala inversión.

Er verlor alle seine Ersparnisse bei dieser schlechten Investition.

Immer im Plural

Auch wenn Sie sich auf einen einzigen Geldtopf beziehen, wird 'ahorros' immer in der Pluralform verwendet (ähnlich wie 'die Ersparnisse' im Deutschen). Sie müssen 'los ahorros' oder 'mis ahorros' verwenden.

Verwendung des Singulars

Fehler:Tengo un buen ahorro para mi viaje.

Korrektur: Tengo unos buenos ahorros para mi viaje. (Der Singular 'ahorro' bezieht sich auf den Akt des Sparns, nicht auf das Geld selbst.)

via

nounB1general
Verwenden Sie „vía“, um einen Weg, eine Methode oder einen Kanal zu beschreiben, über den etwas gesendet oder erreicht wird.

Beispiele

Puedes enviarme el documento por vía electrónica.

Sie können mir das Dokument auf elektronischem Wege zusenden.

bolsillos

bol-SEE-yos/bolˈsiʎos/

nounB1informal
Benutzen Sie „bolsillos“ umgangssprachlich, um auf die finanziellen Möglichkeiten oder die Geldmittel einer Person hinzuweisen.
Eine einfache braune Stofftasche, die sichtbar mit Goldmünzen und grünem Papiergeld überquillt und Wohlstand symbolisiert.

Beispiele

Ese coche de lujo está fuera del alcance de mis bolsillos.

Dieses Luxusauto ist außerhalb der Reichweite meiner Mittel (Taschen).

La crisis afectó los bolsillos de la mayoría de las familias.

Die Krise hat die Finanzen der meisten Familien beeinträchtigt.

Metapher für Geld

Diese Bedeutung ist eine häufige Metapher: Die Tasche repräsentiert den Ort, an dem man sein Geld aufbewahrt. Phrasen beschreiben oft, ob etwas 'in Reichweite' ('al alcance') oder 'außer Reichweite' ('fuera del alcance') ist.

Direkte Übersetzung von 'Pleite sein'

Fehler:Estoy bolsillos vacíos.

Korrektur: Estoy sin blanca oder Tengo los bolsillos vacíos (Ich habe leere Taschen). Verwenden Sie die vollständige Phrase.

posibilidades

poh-see-bee-lee-DAH-des/posibiliˈðaðes/

nounB2general
Nutzen Sie „posibilidades“, wenn Sie sich auf finanzielle oder wirtschaftliche Kapazitäten oder Optionen beziehen.
Eine große, schwere Holztruhe, die überläuft mit stilisierten Goldmünzen und bunten Edelsteinen.

Beispiele

La familia no tiene muchas posibilidades económicas.

Die Familie hat nicht viele finanzielle Mittel (oder Möglichkeiten).

Con sus posibilidades, podría comprar un coche nuevo.

Mit seinen Mitteln könnte er ein neues Auto kaufen.

Der Kontext entscheidet

Wenn 'posibilidades' zusammen mit Wörtern wie 'económicas' (wirtschaftlich) oder 'financieras' (finanziell) verwendet wird, verschiebt sich die Bedeutung von 'Chancen' hin zu 'verfügbarem Geld' oder 'Wohlstand'.

vehiculo

nounB2general
Verwenden Sie „vehículo“, um ein Mittel oder einen Weg zu beschreiben, durch den etwas erreicht oder ausgedrückt wird, oft metaphorisch.

Beispiele

El arte es un vehículo poderoso para el cambio social.

Kunst ist ein mächtiges Medium für sozialen Wandel.

posibles

poh-SEE-blehs/poˈsi.βles/

nounB2general
Verwenden Sie „posibles“, um die maximalen Anstrengungen, Fähigkeiten oder Ressourcen zu beschreiben, die jemand für eine bestimmte Aufgabe einsetzt.
Eine einfache Holztruhe, die leicht geöffnet ist und überläuft mit goldenen Münzen und glänzenden bunten Edelsteinen, die Ressourcen oder verfügbare Mittel symbolisieren.

Beispiele

Puso todos sus posibles en la inversión de la nueva empresa.

Er steckte alle seine Mittel/Ressourcen in die Investition des neuen Unternehmens.

Con los posibles que tenemos, es mejor ser cautelosos.

Mit den Mitteln, die wir haben, ist es besser, vorsichtig zu sein.

Adjektiv als Substantiv

In diesem speziellen Gebrauch wird das Adjektiv 'posibles' allein mit einem Artikel ('los') verwendet und fungiert wie ein Substantiv, was 'die verfügbaren Ressourcen' oder 'die zur Verfügung stehenden Mittel' bedeutet. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Gebrauch von 'die Habseligkeiten' oder 'das Nötige'.

instrumento

een-stroo-MEN-toh/instɾuˈmento/

nounB2formal
Nutzen Sie „instrumento“, wenn Sie sich auf ein formelles Rechtsdokument oder ein spezifisches Werkzeug beziehen, das zur Durchführung einer Handlung dient.
Eine fest zusammengerollte Pergamentrolle, die mit einem roten Band verschnürt und mit einem großen, runden roten Wachssiegel gesichert ist und einen formellen Vertrag darstellt.

Beispiele

El notario preparó el instrumento de compraventa de la propiedad.

Der Notar fertigte das Rechtsdokument (die Urkunde) für den Verkauf der Immobilie an.

La diplomacia fue el instrumento clave para resolver el conflicto.

Die Diplomatie war das Schlüsselinstrument, um den Konflikt zu lösen.

Necesitamos un instrumento legal que respalde nuestra decisión.

Wir brauchen ein Rechtsdokument, das unsere Entscheidung stützt.

Formelle Verwendung

Wenn es sich auf ein juristisches Schriftstück bezieht, erscheint es oft zusammen mit Wörtern wie 'público' (öffentlich) oder 'notarial' (notariell), was auf einen sehr formellen Kontext hindeutet.

maneras

mah-NEH-rahs/maˈneɾas/

nounC1general
Verwenden Sie „maneras“ (oft im Plural und in der negativen Form „no hay maneras“) um auszudrücken, dass es keine Möglichkeit oder kein Mittel gibt, etwas zu tun.
Eine winzige Figur steht am Fuße eines massiven, extrem steilen, felsigen Berges, was auf eine sehr geringe Chance oder Möglichkeit hindeutet, den Gipfel zu erreichen.

Beispiele

No hay maneras de que él nos escuche.

Es gibt keine Möglichkeit, dass er uns zuhört.

¿De qué maneras podemos financiar el proyecto?

Welche Mittel/Wege können wir nutzen, um das Projekt zu finanzieren?

Auslösen des Subjuntivo

Wenn es verwendet wird, um Unmöglichkeit oder Zweifel auszudrücken ('No hay maneras de que...'), muss das folgende Verb im Subjuntivo stehen (der speziellen Form, die für Wünsche oder Unsicherheit verwendet wird).

Verwechslung von „recursos“ und „medio“

Lerner verwechseln oft „recursos“ (materielle oder finanzielle Mittel) und „medio“ (Methode, Werkzeug). Denken Sie daran: „Recursos“ sind das, was Sie haben (Geld, Material), während „medio“ das ist, womit Sie etwas tun (ein Werkzeug, ein Weg).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.