Wie sagt man "sammlung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sammlung” ist “colección” — verwenden Sie „colección“ für eine geplante und oft wertvolle Ansammlung von Objekten, wie z. B. Kunstwerke, Briefmarken oder Antiquitäten..
colección
Beispiele
Mi abuelo tiene una colección increíble de relojes antiguos.
Mein Großvater hat eine unglaubliche Sammlung antiker Uhren.
grupo
/GROO-poh//ˈɡɾupo/

Beispiele
Un grupo de turistas espera el autobús.
Eine Gruppe Touristen wartet auf den Bus.
Hay un grupo de llaves sobre la mesa.
Da liegt ein Schlüsselbund auf dem Tisch.
Vamos a trabajar en grupos de tres personas.
Wir werden in Dreiergruppen arbeiten.
Eine Gruppe IST, nicht SIND
Obwohl eine 'grupo' viele Mitglieder hat, wird das Wort im Spanischen wie ein einzelnes Ding behandelt. Daher verwendet man die Einzahl des Verbs. Sagen Sie zum Beispiel 'El grupo es grande' (Die Gruppe ist groß), nicht 'El grupo son grande'.
conjunto
/kon-HOON-toh//konˈxunto/

Beispiele
El conjunto de reglas es simple.
Die Menge an Regeln ist einfach.
Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.
Wir müssen den Datensatz analysieren, bevor wir entscheiden.
El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.
Die Gruppe alter Gebäude ist sehr schön.
Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'conjunto' immer maskulin ist. Sie müssen also 'el' oder 'un' davor verwenden, und alle Adjektive, die es beschreiben, müssen ebenfalls auf -o enden (z. B. 'el conjunto grande'). Im Deutschen entspricht dies meist dem Neutrum ('das Set') oder Maskulinum ('der Verbund').
cosecha
koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

Beispiele
La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.
Die Weizenernte war dank des Regens reichlich.
Estamos en plena época de cosecha de uvas.
Wir befinden uns mitten in der Traubenerntezeit.
Femininum
Da 'cosecha' feminin ist, wird es immer mit femininen Wörtern wie 'la' oder 'una' kombiniert, und beschreibende Wörter (Adjektive) müssen ebenfalls auf '-a' enden (z.B. 'la cosecha buena'). Im Deutschen ist 'die Ernte' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “Hacer la cosecha”
Korrektur: Levantar la cosecha oder recoger la cosecha. Verwenden Sie Verben, die 'sammeln' oder 'einbringen' bedeuten, wenn Sie über den Akt der Ernte sprechen.
reunión
Beispiele
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
Das Buch ist eine Sammlung seiner besten Essays.
vaca
/BAH-kah//ˈbaka/

Beispiele
Vamos a hacer una vaca para comprarle un regalo a Carlos.
Wir werden eine Sammlung (eine Kasse) machen, um Carlos ein Geschenk zu kaufen.
Si todos ponemos diez euros, completamos la vaca para la cena.
Wenn wir alle zehn Euro einzahlen, füllen wir den Topf für das Abendessen.
Verwendung von 'Hacer'
Die gebräuchlichste Art, diese Bedeutung zu verwenden, ist mit dem Verb 'hacer' (machen): 'hacer una vaca' bedeutet 'eine Sammlung organisieren'. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Ausdruck 'Geld zusammenlegen' oder 'eine Kasse machen'.
suite
/sweet//swi.te/

Beispiele
El compositor terminó la suite orquestal en solo tres meses.
Der Komponist beendete die Orchester-Suite in nur drei Monaten.
Nuestra empresa utiliza una suite de software para gestionar todos los datos.
Unsere Firma nutzt eine Software-Suite, um alle Daten zu verwalten.
Kontextbezogene Hinweise
Wenn Sie 'suite' außerhalb eines Reisekontextes sehen, bedeutet es fast immer eine Gruppe zusammengehöriger Dinge, die zusammenarbeiten, wie Computerprogramme oder musikalische Sätze. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo 'Suite' ebenfalls für Softwarepakete oder Musikstücke verwendet wird.
Unterscheidung zwischen „colección“ und „grupo“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




