Inklingo

Wie sagt man "steigern" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsteigernist aumentarverwenden Sie 'aumentar', wenn Sie eine allgemeine Zunahme von Größe, Menge oder Geschwindigkeit beschreiben möchten, ohne spezifische Konnotationen.

aumentar🔊A1

Verwenden Sie 'aumentar', wenn Sie eine allgemeine Zunahme von Größe, Menge oder Geschwindigkeit beschreiben möchten, ohne spezifische Konnotationen.

Mehr erfahren →
incrementar🔊B1

Nutzen Sie 'incrementar' für eine formellere oder geschäftlichere Steigerung, besonders wenn es um finanzielle Ziele wie Verkaufszahlen geht.

Mehr erfahren →
elevar🔊B1

Setzen Sie 'elevar' ein, wenn Sie Preise, Zahlen oder ein bestimmtes Niveau nach oben korrigieren oder anheben.

Mehr erfahren →
intensificar🔊B1

Wählen Sie 'intensificar', wenn Sie die Intensität oder das Tempo einer Aktivität, eines Trainings oder eines Gefühls steigern möchten.

Mehr erfahren →
potenciar🔊B2

Verwenden Sie 'potenciar', um die Kraft, die Wirkung oder das Potenzial von etwas zu erhöhen, oft im Sinne von Stärkung oder Förderung.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

aumentar

ow-men-TARaw.menˈtaɾ

VerbA1Neutral
Verwenden Sie 'aumentar', wenn Sie eine allgemeine Zunahme von Größe, Menge oder Geschwindigkeit beschreiben möchten, ohne spezifische Konnotationen.
Eine visuelle Darstellung einer Zunahme, die einen kleinen Haufen roter Äpfel neben einem deutlich größeren Haufen roter Äpfel zeigt, was eine Mengensteigerung veranschaulicht.

Beispiele

Necesitamos aumentar la velocidad para llegar a tiempo.

Wir müssen die Geschwindigkeit steigern, um pünktlich anzukommen.

El jefe prometió aumentar mi salario el próximo año.

Der Chef versprach, mein Gehalt nächstes Jahr zu erhöhen.

Por favor, aumenta el volumen de la música.

Bitte erhöhen Sie die Lautstärke der Musik.

Verwendung von 'Aumentar' als transitives Verb

In diesem Sinne ist 'aumentar' transitiv, was bedeutet, dass es auf ein direktes Objekt wirken muss (das, was erhöht wird): 'Aumento [el volumen]' (Ich erhöhe [die Lautstärke]). Im Deutschen entspricht dies dem Akkusativobjekt.

Verwechslung von transitiv und intransitiv

Fehler:La temperatura se aumentó el sol. (Die Sonne erhöhte die Temperatur.)

Korrektur: El sol aumentó la temperatura. (Die Sonne erhöhte die Temperatur.) – Das reflexive 'se' wird nur verwendet, wenn die Temperatur sich von selbst erhöht (intransitiv).

incrementar

een-creh-men-tahrinkɾemenˈtaɾ

VerbB1Formell
Nutzen Sie 'incrementar' für eine formellere oder geschäftlichere Steigerung, besonders wenn es um finanzielle Ziele wie Verkaufszahlen geht.
Eine Hand fügt einen leuchtend roten Holzklotz oben auf einen bunten Stapel von Klötzen, wodurch der Turm höher wird.

Beispiele

La empresa quiere incrementar sus ventas este año.

Das Unternehmen möchte seinen Umsatz dieses Jahr steigern.

Necesitamos incrementar la seguridad en el evento.

Wir müssen die Sicherheit bei der Veranstaltung erhöhen.

Hacer ejercicio ayuda a incrementar tu energía diaria.

Sport hilft, die tägliche Energie zu steigern.

Ein regelmäßiger Freund

Dieses Verb ist komplett regelmäßig. Es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf '-ar' enden, was die Konjugation sehr einfach macht, sobald man die Grundlagen kennt.

Dinge wachsen lassen

Verwenden Sie dieses Wort, wenn eine Sache eine andere Sache größer oder intensiver macht. Es beantwortet normalerweise die Frage 'Was erhöhst du?' (z. B. Preise, Geschwindigkeit oder Anstrengungen).

Zahlen vs. Objekte

Fehler:Verwendung für körperliche Größe wie 'incremente mi altura'.

Korrektur: Sagen Sie 'crecí' (ich wuchs) oder 'soy más alto' (ich bin größer). 'Incrementar' eignet sich besser für Mengen, Quantitäten oder abstrakte Dinge wie 'Druck' oder 'Umsatz'.

elevar

eh-leh-BAHReleˈβaɾ

VerbB1Neutral bis Formell
Setzen Sie 'elevar' ein, wenn Sie Preise, Zahlen oder ein bestimmtes Niveau nach oben korrigieren oder anheben.
Ein farbiger Balken, bei dem der letzte Balken viel höher ist als die anderen, mit einem roten Pfeil nach oben.

Beispiele

La tienda tuvo que elevar los precios debido a la inflación.

Der Laden musste die Preise wegen der Inflation erhöhen.

Queremos elevar la calidad de nuestros servicios.

Wir wollen die Qualität unserer Dienstleistungen verbessern.

Las lluvias elevaron el nivel del río.

Die Regenfälle ließen den Flusspegel ansteigen.

Abstrakte Verwendung

Im Gegensatz zum Deutschen, wo wir oft 'steigen' oder 'ansteigen' sagen, bevorzugen wir im professionellen Spanisch 'elevar' für Dinge wie Prestige, Qualität oder Standards.

Mathematische 'Potenz'

Wenn du in Mathematik 'Zwei hoch Zwei' (2 zum Quadrat) sagen möchtest, verwendest du das Verb 'elevar': 'Dos elevado al cuadrado'.

Vorsicht bei 'Stimmen'

Fehler:Él elevó la voz.

Korrektur: Das bedeutet normalerweise, dass er anfing zu schreien oder wütend wurde, nicht nur, dass er lauter sprach, um etwas klarzustellen. Sei vorsichtig mit dem Tonfall!

intensificar

in-ten-see-fee-KARintensifiˈkaɾ

VerbB1Neutral
Wählen Sie 'intensificar', wenn Sie die Intensität oder das Tempo einer Aktivität, eines Trainings oder eines Gefühls steigern möchten.
Ein kleines Lagerfeuer, das zu einer großen, hellen und kräftigen orangefarbenen Flamme anwächst.

Beispiele

El equipo decidió intensificar los entrenamientos antes de la final.

Das Team beschloss, seine Trainingseinheiten vor dem Finale zu steigern.

La lluvia se va a intensificar durante la noche.

Der Regen wird sich im Laufe der Nacht intensivieren.

Debemos intensificar nuestra búsqueda de soluciones.

Wir müssen unsere Suche nach Lösungen verstärken.

Rechtschreibänderung beachten!

In der Vergangenheitsform (Pretérito Indefinido) der 1. Person Singular ('yo') und in allen Formen des Konjunktivs (Wunsch/Befehl) ändert sich das 'c' zu 'qu', um den harten 'K'-Laut beizubehalten. Zum Beispiel: 'yo intensifiqué' statt 'intensificé'.

Verwendung von 'se' mit Intensificar

Wenn eine Handlung von selbst intensiver wird (wie ein Sturm oder ein Geruch), fügen wir oft ein 'se' hinzu: 'El olor se intensifica' (Der Geruch wird stärker).

Der Rechtschreibfehler 'C' zu 'QU'

Fehler:Yo intensificé mis estudios.

Korrektur: Yo intensifiqué mis estudios. Du brauchst das 'qu', weil ein 'c' vor einem 'e' im Spanischen einen weichen 'S'-Laut ergibt, wir aber den 'K'-Laut des Ursprungswortes beibehalten wollen.

potenciar

poh-ten-syahrpo.tenˈsjaɾ

VerbB2Neutral bis Formell
Verwenden Sie 'potenciar', um die Kraft, die Wirkung oder das Potenzial von etwas zu erhöhen, oft im Sinne von Stärkung oder Förderung.
Eine kleine grüne Pflanze, die schnell in einem leuchtenden, magischen Glasgefäß wächst, das ihre Größe vergrößert.

Beispiele

Queremos potenciar el turismo en nuestra ciudad.

Wir wollen den Tourismus in unserer Stadt steigern.

Este curso te ayudará a potenciar tus habilidades creativas.

Dieser Kurs hilft dir, deine kreativen Fähigkeiten zu maximieren.

El gobierno busca potenciar la economía local.

Die Regierung strebt an, die lokale Wirtschaft zu stärken.

Eine regelmäßige Aktion

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für Verben, die auf '-ar' enden. Du kannst es also genauso konjugieren wie 'hablar' (sprechen) oder 'caminar' (gehen).

Verwendung mit Objekten

Du verwendest dieses Wort normalerweise, um darüber zu sprechen, 'was' du steigerst. Im Spanischen sagen wir 'potenciar algo' (etwas steigern) direkt, ohne zusätzliche Wörter.

Personen fördern

Fehler:Verwendung von 'potenciar' im Sinne von 'jemanden im Beruf befördern'.

Korrektur: Verwende 'ascender' für berufliche Beförderungen. Verwende 'potenciar', um die Fähigkeiten oder das Potenzial einer Person zu steigern, nicht ihren Jobtitel.

Verwechslung von 'aumentar' und 'incrementar'

Viele Lernende verwechseln 'aumentar' und 'incrementar'. 'Aumentar' ist allgemeiner für Mengen und Größen, während 'incrementar' oft in einem formelleren, geschäftlichen Kontext für finanzielle Steigerungen verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.