Comment dire "lâche" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “lâche” est “cobarde” — utilisez « cobarde » lorsque vous parlez d'une personne qui manque de courage, que ce soit dans une situation ou en général.
cobarde
koh-BAR-dehkoˈβarðe

Exemples
Fue una acción muy cobarde de su parte no presentarse.
Ce fut une action très lâche de sa part de ne pas se présenter.
Su actitud cobarde le impidió hablar con la jefa.
Son attitude lâche l'a empêché de parler à la patronne.
No seas un cobarde y enfrenta tus miedos de una vez.
N'aie pas le courage de faire face à tes peurs tout de suite.
Todos la llamaron cobarde cuando se negó a saltar.
Tout le monde l'a traitée de lâche quand elle a refusé de sauter.
Accord en genre
En tant qu'adjectif, 'cobarde' est identique pour les sujets masculins et féminins (el hombre cobarde, la mujer cobarde). Il ne devient 'cobardes' que lorsqu'il décrit plus d'une personne.
Accorder la personne
Lorsque 'cobarde' fait référence à une personne (le nom), vous devez accorder l'article au genre de la personne : 'el cobarde' (masculin) ou 'la cobarde' (féminin).
Mélanger l'article
Erreur : “Ella es un cobarde.”
Correction : Ella es una cobarde.
flojo
FLO-hoˈflox o

Exemples
Este tornillo está flojo, necesito un destornillador.
Cette vis est lâche, j'ai besoin d'un tournevis.
Me gusta usar pantalones flojos cuando estoy en casa.
J'aime porter des pantalons amples quand je suis à la maison.
La cuerda está muy floja; tienes que tensarla.
La corde est très lâche ; il faut la resserrer.
Décrire un état
Quand on parle d'objets qui sont lâches (comme une vis ou une corde), on utilise presque toujours le verbe 'estar' car il décrit un état ou une condition actuelle.
Flojo vs. Suelto
Erreur : “Mi perro está flojo en el jardín.”
Correction : Utilisez 'suelto' pour 'lâche' dans le sens de 'libre/détaché'. Utilisez 'flojo' pour les choses qui sont molles ou pas assez serrées.
suelto
SWELL-toh'swelto

Exemples
El perro estaba suelto en el parque.
Le chien était en liberté dans le parc.
Llevaba el pelo suelto, sin coleta.
Elle portait ses cheveux détachés, sans queue de cheval.
Dejé los papeles sueltos sobre la mesa.
J'ai laissé les papiers volants sur la table.
L'accord est essentiel
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'suelto' doit s'accorder avec le nom qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : suelto, suelta, sueltos, sueltas.
Confondre avec 'soltar'
Erreur : “Utiliser 'soltar' (le verbe) alors que vous avez besoin de 'suelto' (la description).”
Correction : Rappelez-vous que 'suelto' décrit l'état d'être libéré, tandis que 'soltar' est l'action de libérer.
gallina
gah-YEE-nahɡaˈʎina

Exemples
¡No seas gallina! Tienes que decirle la verdad.
N'aie pas peur ! Tu dois lui dire la vérité.
Él es una gallina; nunca se atreve a probar nada nuevo.
C'est un lâche ; il n'ose jamais essayer quelque chose de nouveau.
Insulte à genre fixe
Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'lâche', 'gallina' est toujours féminin, même si vous parlez d'un homme. On dit 'Él es una gallina', et non 'un gallino'.
ratón
Exemples
¡No seas un ratón! Atrévete a probar la montaña rusa.
Ne sois pas un lâche ! Ose essayer les montagnes russes.
maricón
Exemples
No seas maricón y salta al agua.
Ne sois pas une mauviette et saute dans l'eau.
puto
POO-tohˈpu.to

Exemples
Le gritaron insultos desde el coche.
Ils lui ont crié des insultes depuis la voiture.
Usage en tant que nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom avec un article (el puto), il désigne généralement une personne et porte une lourde charge négative. En français, les équivalents directs comme 'pédé' sont également des termes péjoratifs et offensants.
Erreurs de traduction directe
Erreur : “Penser que cela signifie uniquement 'fucking' comme en anglais.”
Correction : Dans de nombreux contextes, en particulier au Mexique, c'est une insulte haineuse. Soyez extrêmement prudent. En français, 'pédé' est une insulte homophobe grave, et il faut l'éviter.
Ne pas confondre courage et fixation
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




