Comment dire "localiser" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “localiser” est “localizar” — utilisez « localizar » pour indiquer la recherche ou la détermination de la position géographique d'un lieu, d'un objet ou d'une personne, souvent dans un contexte pratique ou de navigation..
localizar
loh-kah-lee-ZAHR/lo.ka.liˈsaɾ/

Exemples
Necesitamos localizar la farmacia más cercana.
Nous devons localiser la pharmacie la plus proche.
Después de tres horas de búsqueda, la policía localizó el coche robado.
Après trois heures de recherche, la police a localisé la voiture volée.
Si pierdes tu móvil, puedes localizarlo usando esta aplicación.
Si vous perdez votre téléphone portable, vous pouvez le localiser grâce à cette application.
Le changement orthographique de Z en C
Étant donné que le 'z' ne peut pas précéder un 'e' ou un 'i' en orthographe espagnole, les verbes se terminant par '-izar' changent le 'z' en 'c' à la forme 'yo' du passé simple (localicé) et dans tout le subjonctif présent (localice, localices, etc.).
Oublier le changement orthographique
Erreur : “Yo localizé (avec un z)”
Correction : Yo localicé (avec un c). Ce simple changement orthographique maintient la prononciation cohérente.
hallar
ah-YAR/aˈʝaɾ/

Exemples
No pude hallar mis llaves después de la fiesta.
Je n'ai pas pu trouver mes clés après la fête.
Finalmente hallamos la solución al problema matemático.
Nous avons finalement trouvé la solution au problème mathématique.
Verbe régulier en -AR
Hallar est un verbe complètement régulier, ce qui signifie que ses terminaisons suivent le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar. Cela le rend facile à conjuguer !
Confondre Hallar et Fallar
Erreur : “Utiliser 'fallar' quand on veut dire 'trouver'.”
Correction : 'Fallar' signifie 'échouer' ou 'juger'. Utilisez 'hallar' ou 'encontrar' pour 'trouver'.
rastrear
rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

Exemples
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
Je veux suivre mon colis ; est-ce qu'il a déjà quitté la douane ?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
La police a pu retracer l'appel jusqu'à un bâtiment abandonné.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
Les chiens suivent la piste du randonneur perdu.
Un verbe régulier
Rastrear est un verbe en -AR complètement régulier, ce qui signifie qu'il suit tous les schémas de conjugaison standard. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez conjuguer 'rastrear' !
Confondre 'Rastrear' et 'Buscar'
Erreur : “Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.”
Correction : Utilisez 'buscar' (chercher) lorsque l'objet est simplement perdu. Utilisez 'rastrear' (suivre une piste/retracer) lorsque vous suivez une piste ou un signal systématique.
Confusion entre « hallar » et « localizar »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


